Рейтинговые книги
Читем онлайн Непредсказуемый спектакль (СИ) - Палески Катерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32

— Джас, — еле выдавила я из себя радостную улыбку, — знакомься это Стив, и он тоже из Канзас-Сити.

— Да, только на противоположном от вас берегу, — он протянул Паркеру руку.

— А это Джас, — опять начала выдавливать я.

— Я ее парень, — Паркер пожал руку, — мы приехали с моей семьей.

Я выдавила из себя самую милую улыбку, которую могла. А Паркер при этом вполне бесцеремонно обхватил меня за талию, давая понять, что Стиву лучше ретироваться подальше. Этим он и воспользовался. Пожелав нам приятного вечера, он поспешил освободить балкон, оставив нас наедине.

Я тут же высвободилась из лапищ Паркера и одарила его самым уничтожающим взглядом, на который только была способна. Он одарил меня точно таким же, только раз в сто опасней.

— Ну и что это было, Рыжая, — его тон говорил о многом.

— Мы просто разговаривали, — в тон ему отозвалась я.

— Весьма мило у вас получалось, — он не остался в стороне.

— Что я такого сделала? — почти выкрикнула я.

Я и вправду не понимала, от чего так завелся Паркер. Его глаза метали молнии. Того и глади пришибет меня тут нехилым разрядом. Только в чем я провинилась, я так и не поняла? Но попахивало крупной ссорой.

— Мне, что теперь и поговорить ни с кем нельзя? — снова возмутилась я.

— А если бы тебя увидела Кассандра, — он сделал шаг ко мне, — а еще хуже, родители.

— И что такого? — я всплеснула руками, — мы просто разговаривали.

— Я видел, как он с тобой разговаривал, — прошипел он мне почти в самое ухо.

— И это его проблемы, — я отстранилась от Паркера, — но никак не мои. Я с ним даже не пыталась флиртовать, если ты об этом.

— Да неужели? — съязвил Паркер.

— Неужели, — в тон ему отозвалась я, — и вообще этого не случилось, не брось ты меня там в одиночестве.

— То есть теперь еще и я виноват, — он снова начал наседать на меня.

Обещал разразиться страшный скандал. Только вот с чего такая агрессия со стороны Паркера? Он, что меня приревновал к нему? С чего бы?

— А что мне еще оставалось делать? — не уступала я, — и вообще, чего это ты так завелся?

— Наверно, потому что ты моя девушка!

— Фиктивная, Паркер! — почти выкрикнула я, но потом, вспомнив, где мы находимся, сбавила тон, — ты заставил меня притворяться твоей девушкой. Я предлагала тебе закончить весь этот бессмысленный спектакль, как только он начался. Мне с самого начала не нравилась эта идея. И к тому же, я не обязана сохранять тебе верность, Паркер. Ты мне никто. Так, что не смей меня упрекать ни в чем. Я тебе ничего не должна. Осталось пережить всего недельку, и мы снова будем ненавидеть друг друга, как прежде.

И оттолкнув Паркера, я направилась к выходу.

— Нет, не будем… — донеслось до меня тихое.

Но возвращаться и спрашивать, что Паркер имел ввиду, я не стала. Мне было совершенно не интересно. Мне осталось пережить всего одну неделю, и я забуду весь этот кошмар. Я снова вернусь в университет и продолжу с совершенно чистой совестью ненавидеть Паркера. Как и должно быть…

Глава 17

Надо сказать, что домой я вернулась просто в ужасном настроении. С Паркером я не разговаривала весь оставшийся вечер. Наутро я так же молча спустилась вниз, и сохраняла молчание до самого вечера. Паркер так же не пытался говорить со мной. И мне было плевать на это. Так и должно быть на самом деле. Мы должны ненавидеть друг друга. Первой мыслью, которая приходит в мою голову при виде Паркера, должна быть мысль об убийстве.

Лишь недоумевающие взгляды Паркеровского семейства напоминали нам, что мы все-таки влюбленная пара со стажем отношений больше года. Особенно пристально за нами наблюдала Кассандра. Она не спускала с нас взгляд весь день. Я так и чувствовала, что она хочет у меня что-то спросить, но в присутствии брата не решается. А Паркер, как назло, весь день крутился вокруг нас.

И только под вечер его Величество Блондин соизволили оставить нас со своей сестрой в одиночестве. Наше большое семейство собиралось на ужин, и на наши с Кассандрой плечи выпала ноша накрывать на стол. Мы приняли это решение с соответствующим мужеством и стойкостью. И вдвоем отправились на кухню. Я видела немалые мучения Кассандры, поэтому решила подтолкнуть ее.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ну? — спросила я, передавая ей очередную тарелку.

— Вы поругались с Джасом, да? — наконец, задала она мучающий ее вопрос.

— В нашем с ним случае это вполне обычное дело, — как ни в чем не бывало, отозвалась я, — не обращай внимания.

— Но он очень расстроен, — как-то с горечью проговорила Кассандра.

— Кто? Он? — я искренни, удивилась, — подуется денек-другой и будет прежним.

— Он тебя очень сильно обидел? — не унималась Кассандра.

— Я думала, мы говорим о твоем брате, — мне пришлось удивиться еще больше.

— Его не часто увидишь в таком вот расположении духа, — Кассандра остановила сервировку и серьезно взглянула на меня, — не знаю, что между вами произошло, но он очень переживает.

— Тогда пусть станет настоящим мужиком и, в конце концов, признает свою ошибку, — я снова принялась за сервировку, — и было бы неплохо извиниться.

— Хочешь, я с ним поговорю, — Кассандра тоже продолжила порученную мне миссию.

— Как будто от этого что-то измениться, — я не удержалась от колкости.

— Джас хороший, — как-то виновато проговорила она, — у него непростой характер, но он очень хороший.

— Он эгоистичный и самовлюбленный, — я констатировала факт.

— Но он тебя любит, — это звучало совсем нереально.

Я серьезно посмотрела на нее. Кассандра уставилась на меня глазами преданного щенка. Она что серьезно сейчас это сказала? Любит? Ага, знаю я, как он меня любит! Проходили, помним. Если бы не вынуждающие нас обстоятельства, мы бы уже порвали друг друга на маленькие кусочки.

— Я знаю, — тихо проговорила я, дабы не вызывать подозрения.

Кассандра хотела сказать что-то еще, но не успела. На кухне нарисовался вышеупомянутый Паркер в компании Мэтта. Я кинула на него злобный взгляд и отошла к другому краю стола, продолжая расставлять приборы. Вскоре на кухне показались Камилла и Дональд, и мы приступили к ужину.

Я краем глаза наблюдала за Паркером, который на этот раз сидел на противоположной от меня стороне. Да, вид у него и вправду был виноватым. Неужто, угрызения совести замучили? Это Паркера-то? Что-то новенькое. Надо бы запомнить этот момент. Такое не каждый день увидишь.

— Что-то вы не веселые, ребятки, — проговорил Дональд.

Я так полагаю, это адресовалось нам с Паркером, но отвечать я не стала. Пусть его сын объясняет свое гадкое поведение.

— Мы немного поругались, — тихо проговорил Паркер, опустив при этом взгляд, — в нашем случае это нормально.

Вот и я говорила все о том же!

— Тогда у вас есть великолепный повод помириться, — проговорила радостным голосом Камилла, — отец на завтра арендовал яхту…

— Мы завтра поедем на яхте? — тут же взвизгнула Кассандра.

— Ага, — кивнул Дональд.

Кухня наполнилась громким возгласом восторга Кассандры. Я не удержалась от улыбки. На мгновение я повернулась в сторону Блондина. Он улыбался и не сводил с меня своего фирменного охотничьего взгляда. Иди ты к черту, Блондин! Я оттянусь на этой яхте на полную. В моем отпуске должно остаться хоть что-то приятное!

В таком приподнятом настроении я вернулась в спальню. Паркер тут же развалился на всю кровать, не скрывая своего бесконечно хорошего настроя. Одарив его не самым радужным взглядом, я удалилась в ванну. Ну и пусть себе глумиться. Все равно это будет мой самый лучший отдых. И он его не испортит.

Зайдя в комнату, я обнаружила все того же Паркера, все так же развалившегося на всю кровать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Да, ты издеваешься, мать твою! — непроизвольно вырвалось у меня.

— Ну, наконец-то!!!! — воодушевился Паркер.

— Ты чему так радуешься? — мне даже страшно стало.

— Ты, все же, заговорила со мной, — не переставал радоваться Блондин.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непредсказуемый спектакль (СИ) - Палески Катерина бесплатно.
Похожие на Непредсказуемый спектакль (СИ) - Палески Катерина книги

Оставить комментарий