Рейтинговые книги
Читем онлайн Волчица и пряности. Том 8. Город противостояния. Книга 1 из 2 - Исуна Хасэкура

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 35

– Так.

Ив предложила встретиться у Золотого потока, и Лоуренс сразу же понял, почему. Как правило, именно у Золотого потока проходили все совещания, связанные с жизнью города. Если бы совещание прошло на северном берегу, можно было бы заподозрить, что северяне склоняют его ход в свою пользу, и наоборот. А здесь все в равных условиях.

В городе собрались влиятельные фигуры, включая некоего торговца из падшей аристократии… любой торговец, дорожащий своей репутацией, на месте Лоуренса пошел бы к Ив, что бы она ни сделала ему в прошлом.

Разумеется, Хоро тоже могла бы без малейших затруднений заставить Лоуренса идти к ней… но она знала, чтО это значило бы для их отношений. Она скорее предпочла бы дать Лоуренсу расспросить Ив, чем рисковать и действовать чересчур поспешно. По сути, они только что заключили сделку. Лоуренс усмехнулся, гордясь, что может до такой степени ее понимать, и почесал бровь. Интересно, удивится она или нет.

– Значит, моя плата ей – тот серебряк…

Хоро унеслась прочь, задрав нос… но на самом-то деле она не сердилась. Зная это, Лоуренс вошел в гущу людей. Медленно пробираясь сквозь колышущийся, шумный рынок, он обнаружил, что тоже умеет сливаться с толпой.

Рынок был словно миром внутри мира. По слухам, его построили на гигантских сваях, вбитых в песчаный грунт, но правда ли это, никто не знал. Большинство зданий были каменными, так что рынок в любом случае водой бы не унесло.

В деревянных домах гвозди быстро заржавели бы, так что такая конструкция имела смысл… Однако Лоуренс волновался, не утонут ли рано или поздно эти тяжелые здания в песке. Впрочем, о подобном он никогда раньше не слышал. Было зато другое: ветер заносил песок в щели между зданиями, отчего рынок походил на город в пустыне где-нибудь на юге.

Идя к Золотому потоку, Лоуренс слышал вокруг себя речь на множестве языков. Вокруг пруда располагалась круглая площадь, от которой шли четыре дороги.

На берегу можно было разглядеть высокий черный железный столб, с которого свисали, точно прикрепленные каким-то волшебством, три соленые рыбины. На столбе сидела чайка. У самой воды стояли три группы столиков, и возле каждой группы стояло по стражу. Стражи были в кожаных доспехах и держали копья вдвое длиннее своего роста.

Беглый взгляд по сторонам позволил убедиться, что окна вторых этажей всех зданий вокруг пруда были распахнуты настежь. Из этих окон вниз глазели хорошо одетые торговцы; некоторым из них даже кто-то прислуживал.

Лоуренс был не в настроении наблюдать за происходящим из окна, так что он купил пива в ближайшем лотке и направился поближе к столикам. Там он остановился и стал прислушиваться к разговорам вокруг. Ив он не видел, но заметил нескольких ее спутников – те сидели за столом и беседовали с другими. Что они обсуждали? Спрашивать было излишне.

Торговцы не из тех, кто хранит секреты. Разумеется, когда речь идет о прибыли, их губы запечатаны, но прочие слухи покидают их рот легко. Достаточно прислушаться к их громким, грубым разговорам, чтобы понять, насколько крепкое спиртное они недавно пили.

Многие из них, видимо, приплыли на лодках; сейчас они уже выпили столько, что их слова стало трудно разбирать. Но Лоуренсу все же удалось понять: главной темой разговора было, станут ли расширять рынок в дельте.

Такие слухи до Лоуренса уже доходили; должно быть, это обсуждалось уже сотни раз. На первый взгляд, все было проще простого: если рынок расширят, больше торговцев будут продавать здесь товары, а значит, и налогов в городскую казну будет приходить больше.

Если так, можно было бы ожидать, что такое решение будет принято без особых споров. Но действительность не так проста. Торговцы, конечно, были за расширение, но городские власти, опасающиеся, что их доходы от этого пострадают, были глухи к их призывам.

Лоуренс потягивал свое пиво, с отвращением глядя на торговцев вокруг себя. Он-то надеялся полюбоваться на отчаянную битву за прибыль.

Внезапно его внимание отвлеклось на чайку на столбе: как только ударил колокол, она тут же взлетела в небо. Толпа мгновенно замолчала. Лоуренс увидел, как все сидевшие встали, положили правые руки друг другу ладонь на ладонь и хором прокричали: «Во имя Ром, повелительницы реки!»

Совещание началось. Все уселись обратно; стражи, как бы отвечая торговцам, подняли копья к небу. Ритуал этот походил на какую-то древнюю имперскую церемонию. Подобные формальности в такого рода совещаниях были необходимы. Впрочем, судя по поведению участников, по большому счету исход совещания их не очень-то волновал.

Если совещания власть имущих ни на что серьезно не влияют, это приводит к хаосу – все равно что наемники, оставшиеся без командира. Ситуация была похожа на управление королевством, где король заявляет, что его власть от бога.

Лоуренс отхлебнул пива, улыбнулся и пробормотал себе под нос:

– Проблемы повсюду.

– Фраза вполне в твоем духе.

От этой неожиданной реплики Лоуренс едва не поперхнулся пивом. Он нервно повернулся к произнесшей ее Ив, которая в совещании участия не принимала.

– Почему такая тревога? Или ты скрываешь что-то?

Судя по ее глазам, под шарфом она прятала улыбку.

– Торговцы скрывают свои секреты в кошелях, как и деньги.

– …И уносят их с собой в могилу, да?

– Именно.

Лоуренс нарочито пожал плечами; Ив весело улыбнулась, точно городская аристократка.

– И чего ты хочешь от нормального торговца вроде меня?

– Нормального, да? Никогда не забуду тот момент, когда ты «нормально» схватил меня за горло.

Лоуренс смутился, когда она ему об этом напомнила, но это была правда… даже величайший из генералов помнит тот раз, когда он был разбит и рыдал.

– Я думал, ты будешь там, на совещании.

– Ради вот этого? Что я там могу заработать? Лучше уж молиться Господу.

При этих словах Ив, прищурившись, обвела взглядом столики. Лоуренс смотрел ей в лицо, но не мог понять, о чем она думает. Он не был уверен, как она отреагирует, если он продолжит говорить… будь она волчицей вроде Хоро, возможно, приняла бы как личное оскорбление.

Громкое покашливание от главного столика возвестило начало совещания.

– Их призвали к порядку.

Как подслушал Лоуренс, совещание было на тему расширения рынка в дельте. Слово взял один из хорошо одетых мужчин, которые были с Ив раньше. Он, похоже, был привычен к произнесению речей.

– Не буду утверждать, что это совещание абсолютно бессмысленно… но нет ли у тебя такого чувства, что все эти дела – просто формальность, что ничего на них на самом деле не решается?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волчица и пряности. Том 8. Город противостояния. Книга 1 из 2 - Исуна Хасэкура бесплатно.
Похожие на Волчица и пряности. Том 8. Город противостояния. Книга 1 из 2 - Исуна Хасэкура книги

Оставить комментарий