Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы нашли ее! — с неописуемой радостью вскричал Болэф. — Нет, воистину, Жарра, вы один хотели быть героем — и вам это удалось. Он бросился на встречу принцессе.
— Ваше высочество, позвольте узнать у вас о вашем здоровье, — он почтительтно преклонил перед девочкой колено.
Она удивленно захлопала ресницами и вдруг рассмеялась:
— Благодаря этому юноше, мое здоровье находится вне опасности. — Она кокетливо посмотрела на Болэфа и бросила такой же взгляд на меня.
"А она быстро освоит науку разбивать сердца", — подумалось мне.
— Позвольте заметить, ваше высочество, — сказал я, — что все эти люди рисковали своей жизнью ради вас.
— Я вам всем бесконечно благодарна, — церомонно произнес этот лукавый ребенок, — так обычно говорит моя мама, — смущенно добавила она.
Болэф все так же почтительно усадил девочку на лошадь рядом с собой, и мы с большими предосторожностями вернулись в столицу. Рядом со мной сидел чумазый Черный Волк, я расскзал Болэфу о его участии в этом деле и он обещал, что мальчишка получит достойную награду.
— А вы ведь чуть меня не похоронили! — со смехом сказал он мне, — я чувствовал, как вы собираетесь это сделать и если бы не ваша забота о принцессе, то лежал бы я сейчас под толстым слоем земли. Но вы поступили разумнее — оставили меня на съедение волкам. И если бы не моя умница-лошадь, которую вы догодались отправить за помощью, то не знаю: смог бы я сейчас с вами говорить!
Он не на шутку развеселился. "Что-то не нравится мне его юмор", — подумал я.
— Но вот видете, граф, хоть что-то полезное я догадался сделать.
Похоже, Болэф ревновал меня к победе в этом предприятии. Судя по всему, он сам хотел найти принцессу. "Ну уж, нет дорогой граф, эту победу я вам не отдам", — упрямо подумал я — в те годы, как и большинством юнцов, мною очень часто руководило пустое тщеславие.
Но внутренне благородство графа все же перевесило легкую зависть.
К тому же, он мог не сомневаться, что Цирестор не обойдет своим вниманием никого из всех участников этого похода.
Эти события задержали нас на несколько дней в Фергении — похищение принцессы, пока держалось в тайне, но все же, какие-то слухи поползли, и король объявил народу, что принцесса отложила свой выезд по причине болезни. Но мы то с герцогом Брэдом прекрасно знали, что произошло. Другие люди из нашей миссии тоже догадывалсиь, но предпочли сохранить все в тайне. Никто не знал, как отреагирует Тамелий Кробос на все события — принцесса, побывавшая в заложниках, могла вызвать противоречивые мысли.
Цирестор достойно наградил меня за усердие — мне вручили меч рыцарского ордена — это было церемониальное оружие. На гарде его был выкован знак факела. Оно давало мне право стать одним из рыцарей Цирестора, получить титул барона и надел земли, если бы я пожелал этого. Но я уже дал слово герцогу Брэду.
Сокровища карлика отыскать не удалось. Мальчишка ничего не знал об их местонахождении или не хотел говорить. Но ему простилось его молчание, и Болэф сдержал слово — он начал устраивать судьбу детей. Черный Волк остался при нем обучаться военному делу.
Настало время уезжать. Мы добрались до небольшого городка на берегу Черного Озера. Там нас уже заждалась команда корабля. Простившись с провожатыми, мы взошли на палубу широкодонного и, как мне показалось, немного неуклюжего судна, оно было предназначено для плавания по неглубоким водам. Поскрипывали снасти, пахло озерной влагой, раздавались короткие команды капитана. Мне казалось, что я оставляю за собой свою юность, свое безмятежное прошлое. Будущее притягивало к себе мой ум, как камень- магнит.
Глядя на волны, которые ветер гнал вместе с кораблем, герцог задумчиво сказал:
— Когда-нибудь и это озеро может стать ареной великой битвы.
Что ж, если бы герцог захотел стать пророком, то это могло у него получиться. Но тогда о великой битве никто еще не помышлял. И мы с надеждой и нетерпением смотрели в сторону другого берега.
Время от времени по палубе пробегала Гилика. Она уже отошла от своего приключения и вела себя так, как ведут себя все дети — ей хотелось шалить и проказничать.
Однажды, она подбежала ко мне и протянула свою ладонь, хвастаясь:
— Видите три кольца на моих пальчиках.
На трех пальцах ее были кольца с тремя буквами, вместе они образовывали слово "дом" на фергенийском языке.
— Я вам скажу по секрету, что значат эти буквы. Первая означает тайное имя моей матери, вторая — отца, а третья — то, что я когда-нибудь стану королевой.
— Наверное, эти колечки должны напоминать вам о доме?
— О да! Матушка сказала, что пока эти кольца на моей руке, я буду помнить, где мой настоящий дом и обязательно вернусь в него. Но я такая потеряшка, я все теряю. Боюсь, что мне не удастся сохранить эти кольца. Вы ведь поможете мне найти их, если я их потеряю?
— Я постараюсь помочь вам в любой вашей трудности, — сказал я, а сам подумал: весьма неострожно со стороны королевы Ялтосы внушать такие мысли девочке, которую отдают в заложницы. А на счет колечек, у ребенка оказалось больше здравого смысла — она может их потерять и, к тому же, пальчики ее станут с возрастом крупнее — так что эта память о доме совсем недолговечна.
Мы переплыли Великое Черное Озеро, разделяющее три страны, и пристали у города Ведамо. Там нас уже ждали королевские посланцы, важные вельможи. Они торжественно встретили заплаканную принцессу, которая была кругом обманута — девочке сказали, что она едет погостить к доброй тете и все, что позволили взять собой — немного игрушек и свою кормилицу. Судьба этой девочки казалась всем предрешена. Но, все-таки, она была принцессой. С большими почестями ее препроводили по дороге в Мэриэг. Король, по такому случаю, не выдержал и выехал навстречу кортежу принцессы, что было удивительно для него: всем известно, что он не любитель путешествовать.
Встреча с ним состоялась в городе Бирмедере. Герцог Скатола устроил пышные торжества по этому случаю. Меня и других людей, сопровождающих герцога Брэда, поселили рядом с его покоями в старинном замке. В тот же день мой сеньор нанес визит к королю. Их разговор был долгим и заставил придворных строить разные предположения по этому поводу.
Странно, но после визита к королю, герцог вернулся с хмурым лицом — ему бы радоваться и ждать почестей и наград — он привез нужный Ларотуму союз. Было необъяснимо, но король оказался чем-то недоволен. Кто бы мог подумать, что Тамелий Кробос вовсе не был заинтересован в помощи Фергении в поимке лесных демонов и что крестьянские восстания тоже на руку ларотумскому монарху. Если бы мы знали в ту пору тайные мотивы короля, тогда все стало бы понятно: почему он был так недоволен Брэдом, явно превысившим свои полномочия. Но герцог за всю свою жизнь не сумел стать опытным царедворцем — он был воином, в первую очередь, талантливым полководцем. И он сделал неверный ход.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Холмы Каледонии - Мария Сергеевна Руднева - Героическая фантастика / Фэнтези
- Ледяная пустыня - Майте Карранса - Фэнтези
- Путь бесчестья - Людмила Ардова - Фэнтези
- Игра без Правил - Роман Выговский - Фэнтези
- Ледяная корона - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Не будите спящего кота (СИ) - Андрей Тимановский - Фэнтези