Рейтинговые книги
Читем онлайн Главное правило принцессы - Кира Филиппова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65

Гэуморр зло поставил кружку, будто собираясь вколотить ее кулаком в стол, словно гвоздь в дерево.

– Некроманты нам не помощники. Они всегда обвиняли нашу расу во всех смертных грехах, хотя сами по уши увязли в своей черной магии. Правитель никогда не был с ними дружен.

– Уже далеко не все они настроены подобным образом, – имея в виду некоторое подобие доверия, возникшее между Натаном и Аланом, возразила я. – В любом случае некроманта по близости нет. Так что приступим к последнему оставшемуся способу, поставим ловушку.

– И мы сможем его поймать?

– Теоретически да, на практике я это еще не применял. Сейчас посмотрим, что у меня есть. – Нам в некотором роде повезло, их тех немногих видов демонов, что я осилила, изучение этого выпало на дождливую осень. Так что занятие пришлось отсидеть от начала до конца. Я извлекла из кармана оберег и склянку с желчью абрака. Бутыль, заполненную землей с погоста, пришлось приберечь до лучших времен, иначе устрою ловушку не только демону, но и всем вампирам, обитающим в башнях. – Мне потребуется еще кусочек мела и зеркало побольше. Найдется?

– Да, чего бы не найтись. А ловить где будем?

– Лучше там, где попросторнее, в тронном зале, например, ближе к полуночи, – прикинула я.

Место идеально подходило для поимки, а время – для меня. Как только покончим с ловлей, я сразу же отправлюсь к порталу.

– Ладно. Смена Рэма закончится только к утру, так что у нас в запасе достаточно времени. – Гэуморр поднялся из-за стола. – Пойдем в главный зал, там и зеркала есть.

Мы поднялись по винтовой лестнице на второй этаж, прошли по длинному коридору, состоящему преимущественно из запертых дверей, свернули в арку и, дойдя до еще одной лестницы, спустились по ней, оказавшись в другой башне.

– А где все остальные?

– Большинство на дежурстве или заняты работой. Городские жители ведь здесь не живут, у них собственные дома в соседней лощине. Там смешанные леса, полно дичи для ловли.

Свернув налево, Гэуморр взял со стола подсвечник и двинулся впереди меня, одной рукой вытаскивая из кармана связку ключей. Я лихорадочно вертела головой по сторонам, пытаясь разглядеть как можно больше, пока он возился с замком. Двери бесшумно распахнулись, и, поскольку Гэуморр замешкался на пороге, я первой вошла в зал и тут же испуганно попятилась.

Прямо передо мной, примерно в десяти шагах, стоял Натан, сжимая в перекрещенных руках изогнутые полумесяцем секиры. Свет, слабо падающий из прохода, выбелил лишь одну половину его лица, другая по-прежнему оставалась в тени.

Мне вдруг стало все понятно. И закрытые на ключ двери, и отсутствие вампиров, и добродушное выражение лица Гэуморра, которое мне довелось наблюдать последние полчаса.

Заманили!

Старая забытая сказка о запертых дверях, которые нельзя открывать. Вот растяпа, надо было уносить ноги, пока была такая возможность!

Двери за спиной захлопнулись с характерным зловещим звуком.

– Чего встал? Проходи.

Свет от свечей скользнул в глубь зала, очертив те немногочисленные предметы интерьера, что здесь присутствовали: трон, пару зеркал и золотое плетение рамы, в которой был помещен портрет правителя Сартана. В полный рост.

– И кто же у вас такой талантливый художник?! – ядовито поинтересовалась я.

– Есть один, из городских. А что, понравился портретик? – рассмеялся Гэуморр, видя, что тот произвел на меня неизгладимое впечатление.

– Я в восторге! – подходя к портрету сбоку, заверила я. – Надо бы и себе такой заказать. Глядишь, и от обязанностей увильну. А за драпировкой прислугу посадить, чтоб вещала от моего имени.

Гэуморр непонимающе пожал плечами, но задавать лишних вопросов не стал.

– Это подойдет? – спросил он, указывая на довольно большое зеркало, прислоненное к стене.

– Вполне.

– Тогда держи. – Он передал мне подсвечник, а сам поднял зеркало. – Куда ставить?

– Прислони к трону.

– А не разобьется?

– Оно и должно разбиться, если мы хотим достичь результата.

– Ясно, – подавил он вздох. – Раз такое дело, то конечно.

– Будто я у вашего правителя последний золотой отнимаю. Он даже и не заметит, – продолжая разглядывать Натана на портрете, усмехнулась я.

– Да я не об том. Мы вещи правителя никогда не трогаем, я и сюда тебя привел только потому, что другого выхода поймать тварь, напавшую на меня, нет.

Я удивленно обернулась.

– Поэтому у вас и большинство дверей закрыто? Натан не велел в свое отсутствие по покоям шастать?

– Не то чтобы он не велел, так уж повелось еще при его отце.

– Ох уж эти правители. Никакой свободы мысли.

– Послушай, ты о нашем правителе ничего не знаешь, а я не разделяю поспешных выводов. Так что давай лучше делом займемся.

Улыбнувшись, я представила себе лицо Натана, застань он нас сейчас здесь. Интересно, что за дела у него вдруг возникли, не успел он вернуться в Сартан? Может, его скоропостижный отъезд из Иллиона имел на то причину? Во всяком случае, я теперь с ним в расчете за его нежданный визит в Хорсигу, и порча вампирского имущества – обязательное составляющее мести.

***

– Ну и запах! – поморщился Гэуморр, наблюдая, как я капаю в каждый угол немного тягучей жидкости из склянки.

– Желчь абрака все-таки! – похвасталась я. – Между прочим, настоящая редкость на магическом аукционе. Не всякий способен нечисть завалить, а уж о том, чтобы достать желчь, я и вовсе молчу.

Говоря по правде, я действительно умолчала об ароматическом масле, которое добавляется в склянку с желчью, чтобы разбавить специфический запах. Зачем лишать Натана того счастливого момента, когда он вернется к родным пенатам?! Запах не выветрится примерно с месяц. А главное – Натан даже не поймет, кто преподнес ему такой подарочек.

– Ты уверен, что демон клюнет на эту самую желчь? По-моему, от нее даже оборотень задохнется.

– Демону абсолютно все равно, чем его собираются приваживать. Хоть посреди цветочной поляны вызывай. Желчь абрака – своеобразный проводник. И потом, как же притупленные чувства вампиров? Неужели проняло?

– Холод в сто крат лучше, чем это. – Он ткнул пальцем в склянку.

– Придется потерпеть. Надень вот пока. – Я протянула Гэуморру оберег. – Хоть какая-то защита на случай, если демон опять нападет.

– А ты?

– Ну я же маг… вроде бы.

После этой фразы мы немного помолчали, обдумывая все недостатки неоконченного высшего образования, после чего Гэуморр решил все же припрятать под троном арбалет и снятый со стены тесак, в то время как я занялась подготовкой ловушки.

В центре зала разместилась пентаграмма. Пятиконечная звезда, вписанная мелом в круг, являлась самым простым способом поимки. Правда, в отношении разумных особей она явно проигрывала прочим методам. Разбирающиеся в магии существа и шагу бы не сделали, увидев такой символ. Однако демоны действуют по приказу, не уделяя росписям на стене или на полу должного внимания, а следовало бы. Попробуй демон нас достать, из круга он уже выйти не сможет.

– Что дальше? – нетерпеливо спросил Гэуморр, которому, судя по всему, начинал нравиться сам процесс.

– Теперь должна пролиться кровь жертвы.

– Это еще зачем?

– Мы же должны как-то приманить демона. Кровь для этой цели подойдет идеально. Демоны ориентируются на запах, а запах крови сильнее всех остальных.

– Мне себя ранить, чтобы это существо пришло на готовенькое? – послышалось легкое рычание.

– Достаточно простой царапины.

Он ловко вытащил складной ножик из верхнего кармана курки и быстро провел лезвием вдоль ладони.

– Так достаточно?

– Вполне. А теперь коснись ладонью каждой из пяти верхушек звезды на пентаграмме, чтобы остался отпечаток.

После того как все было выполнено, мы встали возле противоположных стен, поджидая начала представления.

Через десять минут Гэуморр опустил клинок, устав держать его в поднятой руке:

– И где же он?

– Припаздывает, – не без раздражения ответила я.

– Может, ты убил его еще в пещере? Я слышал, как его с силой приложило о стену.

– Не знаю. Хорошо бы, если так. Но надо подождать еще.

И мы подождали еще немножко. Потом еще немножко. После пятого зевка меня начало клонить в сон, да и мой соратник несколько пригорюнился.

– Что-то пошло не так, – признала я, пытаясь найти брешь в безупречном, казалось бы, плане.

– Может, он понял, что мы его ловить собираемся, и решил лишний раз не высовываться?

Я пожала плечами.

– Надо разобраться. Должно быть, мы что-то упустили. Итак, желчь как проводник мы использовали – раз, – стала я загибать пальцы. – Кровью пентаграмму окропили – два. Жертву приготовили – три. Стоп! А если жертва не та?

– Хочешь сказать, он не за мной приходил? – даже с каким-то разочарованием вздохнул вампир.

– Возможно. Мы почему-то сразу подумали, что демон был послан убить тебя. Что, если мы с самого начала двигались не в том направлении?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Главное правило принцессы - Кира Филиппова бесплатно.
Похожие на Главное правило принцессы - Кира Филиппова книги

Оставить комментарий