Рейтинговые книги
Читем онлайн Серенада Ностальгии - Нобору Ямагути

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 49

Там, прислонившись к стене, стоял красивый юноша с золотистыми волосами.

- ...Джулио?

Это был священник из Ромалии. Глазами, которые различались по цвету, он, по-видимому, с пристальным вниманием уставился на нее.

Луиза натянула на себя одеяло.

- Почему ты здесь?

- Я прибыл, чтобы встретиться с тобой. Мне показалось, что тебе снился весьма увлекательный сон. "Больше не смотри! Так или иначе, она - маленькая!" - заявляла ты. Собственно говоря, интересно, что же ты показывала?

Луиза покраснела так, что даже уши стали пунцовыми.

- Нельзя заходить к кому-либо по собственному желанию, не так ли? Здесь тебе - не палатка на фронте, - произнесла Луиза голосом, в котором отсутствовали какие-либо эмоции.

Джулио помахал разрешением, которое он недавно получил у Шеврез.

- Эта бумага оформлена правильно?

- Почему ты вошел в комнату леди без разрешения?

- Мы связаны крепкими узами.

Джулио протянул Луизе правую руку в белой перчатке.

Девочка не обратила на этот жест внимания.

- Хватит шутить.

Не принимая это близко к сердцу, священник улыбнулся.

- Наконец-то я сложил полномочия в батальоне драгун, и с сего дня возвращаюсь в Ромалию. Тристейнцы действительно жестоко обращаются с подчиненными! Ведь меня как иностранца все это время задерживали в эскадроне, чтобы я оформлял письменные отчеты! И я тем временем играл с бумагами в игру "Кто кого переглядит".

- Хорошо потрудился.

- Перед тем, как вернуться на родину, я хотел поприветствовать тебя.

- Неужели...? Спасибо, - поблагодарила Луиза с ничего не выражающим лицом.

- Ты подавлена?

Девочка сильно закусила губу и уткнулась лицом в одеяло.

- Я - тот, которому ты обязана жизнью. Хотелось бы получить немного больше признательности.

- Что ты имеешь в виду?

Подняв лицо, Луиза уставилась на Джулио.

- Тем, кто посадил тебя на корабль, был я.

Девочка вскочила с кровати и подступила к священнику.

- Почему ты позволил Сайто уйти?

- Он все ясно сказал. Он сообщил: "Наверняка я умру".

- Ты мог его остановить!

- Он не мог быть остановлен!

Джулио сделался серьезным.

- Что ты такое говоришь?! Ты же все-таки - священник?! Раз ты понимал, что он умрет, почему не мог остановить его?!

- Он намеревался выполнить свои обязанности. Не было причин его останавливать, не так ли?

- Почему это - обязанность Сайто?!

- Он - Гандальв. Его обязанность - стать щитом для своего хозяина.

Луиза пристально уставилась на Джулио.

- Откуда я узнал? Такое не услышишь. Мисс Пустота. Это - странное прозвище, однако, похоже, называет точно. Волшебница, управляющая могущественной стихией Пустота.

- ...Откуда ты узнал?

- Я - священник из Ромалии. Я прибыл из страны, которая является наиболее передовой в исследовании богословия. И по сравнению с Тристейном, и по сравнению с Галлией.

Обессиленная Луиза опустилась на пол на колени. Она была поражена, что Джулио хорошо осведомлен о стихии Пустоты, однако по сравнению с этой проблемой сейчас ее больше беспокоила судьба Сайто. Возможно, понимая ее состояние, священник заговорил таким голосом, словно он мягко ее увещевал:

- В действительности, я послан за тобой. Однако, вероятно, не настолько.

- Станет лучше, даже если ваше богословие будет съедено собаками.

- Дело не в том, что я послан за тобой, поскольку хочется читать тебе лекции по богословию. Действительность в том, что Ромалия хочет заполучить тебя.

- Оставь меня в покое.

- Так не годится, однако... расписание - важное дело. Ладно, Луиза, скажи, что тебе по душе: правда или ложь?

Некоторое время девочка размышляла, после чего вздохнула:

- Правда.

- Хорошо. Я не являюсь волшебником, однако знаю правила магии. Не прочтешь ли мне лекцию про заклинание "Призыв Подручного"?

- Это - заклинание, которое призывает фамильяра.

- При условии?

После такого его вопроса на лице у Луизы отразилось, что она потрясена.

- Для мага фамильяр - важное существо, однако... нет оснований для того, чтобы его невозможно было заменить. Разлука в то же самое время является новой встречей. Я считаю, что именно это символизирует заклинание "Призыв Подручного".

- Умолкни.

Произнеся напоследок: "Я буду молиться, чтобы эта новая встреча произошла. А сейчас - до свидания", Джулио бодро вышел из комнаты.

На некоторое время Луиза глубоко погрузилась в размышления, однако... скоро начала дрожать.

- Он не мертв... - бормотала она таким голосом, словно произносила молитву. - Он жив.

После того, как на некоторое время она понурилась...

Девочка медленно подняла взгляд.

- Я должна собраться с духом. Решить, что он умер из-за того, что он числится пропавшим без вести - на это пока еще нет причин, - убеждала она себя.

В дверь снова постучали, и Луиза подскочила.

- Джулио? У тебя есть еще ко мне дело? - воскликнув это, она открыла дверь. Однако, тем, кто стоял там, оказалась...

- Луиза, это - я, - за дверью со смущенным видом стояла Монморанси. Она вздохнула, как только увидела лицо одноклассницы.

- Ты очень опечалена. Нуу, я понимаю твои чувства, однако... Посещай, по крайней мере, занятия. Тебе не следует все время продолжать бездельничать. Ведь война окончена...

С обеспокоенным видом показался Гиш, который стоял за спиной у своей подруги. Монморанси села на корточки рядом с Луизой и произнесла мягким голосом:

- Знаешь... решить, что он умер - на это ведь нет причин.

Некоторое время Луиза просидела на коленях, однако затем, выпрямившись, вскочила на ноги. Словно бы в отчаянии вернув себе отвагу, она стиснула кулаки.

- ...Я знаю. Он жив.

- Именно! Разве Сайто умрет так легко?! - произнес Гиш таким голосом, словно он воодушевлял Луизу. Затем Монморанси и ее кавалер переглянулись и кивнули друг другу.

- Правильно. Он жив.

Луиза вскочила на ноги и забормотала; при этом у нее было такое лицо, словно она приняла какое-то решение:

- Сейчас я удостоверюсь в этом.

- Что? - у Гиша и Монморанси на лицах проявилось сомнение.

- Безусловно, он жив. Я удостоверюсь в этом, - Луиза продолжала говорить таким тоном, словно она монотонно читала сутры.

- К-каким же образом? - спросил Гиш. Монморанси ахнула - ее вид показывал, что она о чем-то догадалась.

- Заклинание "Призыв Подручного"?

- Именно так, - Луиза кивнула. - Магия, призывающая фамильяра... чтобы снова произнести заклинание "Призыв Подручного", мой фамильяр не должен существовать в этом мире.

- П-правильно.

- Поэтому... если Сайто жив, должно быть так, что заклинание не завершится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серенада Ностальгии - Нобору Ямагути бесплатно.

Оставить комментарий