Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поставив машину на дорожке у дома, Клайд потратил несколько минут, чтобы поднять верх старинного «Шевроле». Неторопливо совершая привычные действия – вытягивая и расправляя брезент, закрепляя многочисленные резиновые втулки, он думал, каким странным и удивительным образом изменилась его жизнь. Разве мог он предвидеть такое прежде, там, в Сан-Франциско, когда возвращался однажды вечером с работы и остановился у водосточной канавы, заметив комочек серого меха среди пустых винных бутылок и прочего мусора? Потянувшись к мертвому, как казалось, котёнку, разве мог он тогда знать, какое чудо находится на расстояния вытянутой руки?
Он поднял этот безвольный комочек, завернул в свой шерстяной шарф и направился к ближайшему ветеринару; и кто мог вообразить тогда, какой необыкновенный поворот событий вскоре изменит всю его жизнь? А ведь он держал в руках существо с необычайными способностями, зверя, подобного которому, возможно, не видел ещё ни один человек, по крайнем мере в наше время.
Ни один человек, кроме Вильмы.
Клайд так и не нашёл объяснения, почему именно он и Вильма стали хозяевами Джо и Дульси. Они с Вильмой были большими друзьями ещё со школьных времен, когда она училась в старших классах, а ему исполнилось восемь. И хотя Вильма за время своей работы в Службе по надзору за условно освобожденными несколько раз переезжала, да и Клайд менял место жительства, они оставались верны этой дружбе.
Но как и почему эти удивительные звери попали к ним? Дульси говорила, что это было предначертано судьбой. Клайд не любил рассуждать о подобной чепухе, впрочем, как и Джо. Мысль о том, что некая сила, неподвластная его разумению, поместила этих кошек туда, где им предстояло встретиться, лишала его сна и покоя.
И всё же…
«Судьба», — говорила Дульси.
Ни Клайд, ни кот не верили в предопределения; оба твердо считали, что жизнь такова, какой ты сам её делаешь. И всё же…
Войдя в гостиную и включив слабую лампочку у передней двери, он увидел Джо, который спал в своём изодранном кресле. Задрав все четыре лапы и выставив белую грудь и белый живот, серый кот лежал на спине и похрапывал. Он явно объелся на вечеринке. Должно быть, он ушёл раньше, вернулся домой и отключился. Несчастная жертва обжорства. Клайд зажёг вторую лампу.
Джо проснулся и, сверкнув глазами, уставился на Клайда.
— Обязательно было так делать? Одной лампы недостаточно? Я только засыпать начал!
— Ты дрых без задних ног и храпел при этом как бульдог. А почему ты не на охоте? Объелся свадебным тортом? И где Дульси?
— Она повела малютку домой. Не хочет, чтобы та охотилась одна. — Джо перекатился на другой бок, а затем, впившись когтями в подлокотник, потянулся так сладко, что Клайд и сам почувствовал, как его позвоночник растягивается, приводя в движение каждую косточку, каждую связку. — Она беспокоится за Кисулю, боится, что старик видел, как она напала на мальчишку, и вернётся, чтобы отыскать её.
Клайд сел на тахту. Эта мысль не показалась ему неправдоподобной. Однажды убийца уже преследовал Джо и Дульси из-за их необычайных талантов. Если Кисуля расстроила планы старика, не догадается ли он, с какой кошкой имеет дело? Не привёдет ли его гнев к мести? Клайд внимательно посмотрел на Джо.
— И где вы собираетесь её прятать?
— Думаю, у Коры Ли Френч, когда та выпишется из больницы. С того самого спектакля они здорово подружились. В большом доме, который приобрели эти четыре пожилые дамы, чтобы поселиться там после выхода на пенсию, есть тысяча укромных уголков. Там, на краю каньона, любая кошка в случае чего легко скроется среди кустов и деревьев. В такой глухомани старик никогда её не найдет.
— Ну да. От него-то она сбежит – прямиком к рысям, койотам и прочим кугуарам.
Джо дернул плечом.
— Мы в этих каньонах время от времени охотимся, и никогда никаких проблем не было.
Клайд зашёл в ванную, снял пиджак и ослабил галстук. Бессмысленное дело – спорить с котом. Он слышал, как Джо увесисто спрыгнул на пол и потрусил за ним в спальню. Он взглянул на Клайда и нетерпеливо запустил когти в персидский ковёр, выжидая, пока хозяин снимет с постели покрывало.
Кровать они честно делили пополам. Однако нельзя же требовать от кота, чтобы он сам разбирал кровать на ночь?
Ворча, Клайд стянул покрывало с постели. Джо мгновенно очутился в середине одеяла и принялся умываться, ожидая неизменной нотации: «Твоя часть кровати находится не посередине. А что касается того каньона, ты не можешь предвидеть все возможные опасности. Ты помнишь того горного льва? А завывания койотов отлично слышны по ночам. Да и стаи енотов…» Однако нравоучений не последовало. Джо перестал умываться и воззрился и Клайда.
— Ты слишком опрометчив, ведь речь идёт о нежной юной жизни котёнка.
— Ничего подобного. И вообще твоя мнительность оскорбительна – и для меня, и для Кисули. Она знает, как сбежать, если почует зверя. — Клайд не ответил. — Вот что бы делал ты, если бы находился в горах, а к тебе подбирался кугуар? — спросил Джо. — Если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты бы просто держался от него на расстоянии.
— Я бы свалил оттуда поскорее. Кроме того, во мне всё-таки не пятнадцать сантиметров роста, — он недовольно взглянул на Джо. — Ты иногда такой… Вы, кошки, порой так…
— Раздражаете, — ухмыльнулся Джо. — Кошки иногда бывают такими упрямыми и неразумными.
Повернувшись спиной, он утоптал подушку, придав ей форму удобного гнездышка. Когда он устроился, пригрелся и замурчал, Клайд снял рубашку. Джо снова сел, уставившись на голую спину Клайда, на запекшуюся кровь и свежие раны.
— Что с тобой стряслось? Похоже, у тебя была бурная ночка.
— Не хами, — Клайд изогнулся, стараясь рассмотреть в зеркало свою спину. — Это Кисулина работа – она ведь взлетела мне на плечо, чтобы предупредить насчет бомбы.
Джо смотрел, как Клайд копается в верхнем ящике комода в поисках лекарства, которое он использовал, когда пожилому ретриверу Руби или одной из кошек случалось пораниться. Клайд нашел мазь и принялся, неловко повернувшись, смазывать ею царапины.
— Доктору Фиретти было бы любопытно узнать, как ты пользуешься его предписаниями. А ты не боишься через эту мазь подцепить что-нибудь от Руби или от нас, кошек? Чесотку, например, или стригущий лишай? А то и ещё похуже, что-нибудь древнее и неизлечимое?
— Угомонись, Джо. У меня ничего другого нет. Я же знаю, как с этим обращаться, и не… — он уставился на открытый тюбик, на свои пальцы, и слегка побледнел.
В аптечном шкафчике есть йод, — сочувственно подсказал Джо. — Ты им пользовался, когда Руби порезал лапу, но тогда ты наливал его в крышечку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика
- Возвращение - Кира Измайлова - Детективная фантастика
- Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- С диагнозом согласен - Ирина Аркадьевна Алхимова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Тревожная командировка - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Мистика / Попаданцы / Периодические издания
- Запретная механика любви (СИ) - Петровичева Лариса - Детективная фантастика
- Чумная Полли и маскарад (СИ) - Татьяна Лаас - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Демоны Невского проспекта - Виктория Морана - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Удар гильотины - Павел Амнуэль - Детективная фантастика