Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воины вошли строем и встали вдоль стены. Даже кузен Дубон был здесь! Молодой человек бросал в мою сторону тоскливые взгляды, что всё же наводило на мысли о нежных чувствах между ним и Мио.
— Кровь… — громко шептались слуги. — Слухи о беременности госпожи Мио — ложь!
Собрав простыни, женщины унесли их, как святыню, а я только головой покачала: ну Ён Сук! Ну сук… Сук Ён! Такой спектакль разыграл, чтобы одним действием «завершить» нашу брачную церемонию, обелить моё имя и лишить Повелителя Эврина Второго возможного наследника.
После меня сопроводили в другой дом, который торжественно объявили моим. Служанка помогла мне переодеться и обтереться тканью, смоченной в ароматной воде. Суён постоянно всхлипывала, приговаривая:
— Я так за вас рада, госпожа! И мне так вас жалко!
Увы, кроме этих двух предложения обиться от служанки ничего не удалось. А вот Ялинь оказалась более разговорчивой. Когда она принесла ужин, то поведала:
— Не обращайте на Суён внимания. Господин строго-настрого запретил ей рассказывать о злых духах и о том, то она видела, как вы пошли на тренировочное поле. Если об этом узнают, вас могут забить до смерти. Ведь благородной даме не пристало заниматься колдовством.
— Судя по всему, что я слышала, благородной даме полагается роль домашнего питомца, — проворчала я. — Есть, спать, ссать… Сапоги, я хотела сказать, хозяину приносить.
— Сапоги я сам возьму, — услышала голос Ён Сука и поморщилась — лёгок на помине.
Служанки поспешили открыть господину двери, а сами удалились. Генерал подошёл ко мне и протянул свиток.
— Готово. Если с чем-то не согласна…
— Вычеркнуть?
— Согласиться, — сухо ответил он.
— Властный зас… — Осеклась под тяжёлым взглядом мужа и заулыбалась: — Заступник. Посмотрим, дорогой супруг, что вы предлагаете.
Он выгнул бровь:
— А ты умеешь читать?
— Представьте себе такую странность, — иронично фыркнула я. — Ещё писать и считать могу. И даже, если поднапрягу память, то вспомню, как правильно воспользоваться стохастическим дифференциальным уравнением!
Генерал растерянно моргнул, и это было бальзамом на моё сердце! Что, съел? Женщина то же человек! С чувством удовлетворения развернула свиток и, пробежав взглядом по строчкам, свернула и передала мужу
— Всё же я лучше воспринимаю на слух. Зачтите, пожалуйста.
Скрестив руки на груди, Ён Сук саркастично выгнул бровь, и я сдалась:
— Да-да, я не знаю вашего языка. Не смогу прочитать, что написано… — И тут осеклась, а потом вытаращилась на генерала. — Вы могли что угодно написать, зная, что я н пойму. Нет, не стану подписывать!
— У тебя осталось мало времени, — холодно проговорил он. — Реши сейчас, на чьей ты стороне, потом такой возможности уже не будет.
— Что за срочность? — не поверила я.
— Господи-и-ин! — взвыл Кёгван, и я закатила глаза. Советник генерала ворвался в комнату и упал на колени. — Повелитель Верхнего и Нижнего Рокшелла, дракон Эврин Второй…
На этом у мужчины закончилось дыхание и, судя по всему, силы.
— У ворот, — просипел Кёгван.
— Что? — вскочила я.
Советник схватил со столика чашку с недопитым чаем и осушил её.
— Он приехал за наследником, — продолжил, едва дыша. — С ним две сотни воинов и…
— Душань, — закончил Ён Сук и завёл руки за спину. — Я ждал этого визита. Магу не удалось добраться до женщины через моих воинов, и он уговорил Повелителя поехать за Мио самому. Как предсказуемо!
— Почему вы так спокойны?! — взвыл Кёгван. — Он ворвётся в ваш дом, сожжёт его и убьёт всех до единого!
— И почему он до сих пор этого не сделал? — генерал выгнул бровь. — Отчего стоит у ворот, как проситель?
Я лишь головой покачала. Этот генерал тот ещё интриган! Эврин желал наследника, и целитель подтвердил, что я беременна, но Ён Сук устроил целый спектакль, чтобы разнести слух о моей невинности. И теперь Повелитель смотрит на ворота соперника и в любви и во власти, не решаясь открыто бросить вызов тому, кто имел право на трон.
Кёгван расплылся в хищной усмешке и сверкнул глазами:
— Вы необычайно коварны, господин! Унизили королевского мага, обвели дядюшку вокруг пальца, отомстили тем, кто обижал вашу супругу, и заставили Повелителя дойти до вашей резиденции, как к равному, и держите его закрытыми воротами. Вы само зло! Что дальше?
— Открыть ворота, — приказал генерал, и Кёгван поспешил исполнять приказ. А Ён Сук посмотрел на меня. — Так каким будет твой выбор, дух?
Я лишь плечами пожала. Что тут скажешь? Стрела в стрелу!
Глава 19
Когда мужчины вышли, в комнату влетели служанки и закружили меня в хороводе, сначала размотав из одежд, затем замотав в новые. Кажется, слоёв ткани значительно прибавилось! И пусть она была красивого розового оттенка с изящной вышивкой, стало жарковато.
— Вы не можете уронить честь рода, показавшись перед высоким гостем в обычной одежде! — припечатала Ялинь, стоило мне заикнуться о луке и снятии лишней шелухи. — Особенно теперь, когда вы замужняя женщина!
Она пронзила мен взглядом няни, которая объясняет ребёнку прописные истины. Мысли из прописей плавно перетекли к тексту, который я не смогла прочитать, но подписала. Пока служанки делали мне причёску, решила заявить Ён Суку, что подпись он получил под давлением, а, значит, она не имеет юридической силы.
Правильно. Мало ли, что он так написал! Может, это расписание, по каким дням мы будем… Кхе! Играть в доктора и медсестру. Представив генерала в медицинском халате, я была вынуждена признать, что мужчине и это было бы к лицу. Во всём хорош! Кроме, разве что, искусства нормального человеческого общения.
— Вы так улыбаетесь, — шепнула Суён и смущённо хихикнула. — Понравилась замужняя жизнь?
— Ничего не улыбаюсь, — возразила я и придала лицу суровый вид.
Надеюсь, что так и есть. Рассмотреть своё отражение в медном подносе, который по недоразумению величали зеркалом, было затруднительно. Суён принесла деревянную шкатулочку с множеством ящичков и поставила её на столик с видом, какой бывает у ведьм при демонстрации нового зелья.
— А теперь мы вас приукрасим.
— Куда уж дальше, — обречённо вздохнула я.
В ящичках оказались краски, белила и местный аналог туши… Помню, моя бабушка использовала что-то подобное. Облизывая щёточку, тёрла ей чёрный брусочек и наносила на ресницы. Здесь же косметика выглядела ещё хуже! Я что-то помнила о вреде такой «красоты», поэтому отшатнулась:
— Нет!
— Госпожа, — наперебой
- Наследник Повелителя желает развода (СИ) - Ткаченко Сусанна "Санна Сью" - Юмористическая фантастика
- Ведьма Альфе ни к чему (СИ) - Эмиль Налерма - Любовно-фантастические романы
- Моя мачеха – землянка - Ольга Ивановна Коротаева - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Подозрительная невеста дракона (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева - Любовно-фантастические романы
- Ловушка для серого мага - Ольга Ивановна Коротаева - Любовно-фантастические романы
- Я - не монстр, но кусаюсь (СИ) - Билык Диана - Любовно-фантастические романы
- Невинность с секретом (СИ) - Коротаева Ольга - Любовно-фантастические романы
- Охота на попаданку. Драконий новый год - Ольга Грибова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Моя истинная попаданка (СИ) - Буланова Наталья Александровна - Любовно-фантастические романы
- Мой любимый менталист - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Любовно-фантастические романы