Рейтинговые книги
Читем онлайн Подставных игроков губит жадность - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34

Лоррен задумчиво прикусила губу:

– Это имеет смысл, Дональд. Продолжай. У тебя хорошо получается.

– Итак, – снова заговорил я, – он указал на твою машинку, она сняла чехол, воткнула шнур в розетку, заложила лист бумаги и начала печатать.

– Что дальше?

– Дальше – она кончила печатать, принесла документ на подпись Холгейту, и в этот момент кто-то ворвался в кабинет и затеял ссору с Холгейтом. Дело дошло до драки, девушка сняла с ноги туфлю, чтобы стукнуть пришельца по голове.

Лоррен, нахмурившись, покачала головой.

– В чем неувязка?

– Кто одержал верх? – спросила она.

– Вполне очевидно, тот, другой, – ответил я.

– Ладно. Тогда что стало с мистером Холгейтом и девушкой, кем бы она ни была?

– Это, – задумался я, – нам предстоит выяснить. Посторонний завладел документом, который ему был нужен. Холгейт остался с девушкой. Прежде чем ставить в известность власти, он решил куда-то съездить и что-то предпринять. Девушка уехала с ним.

– Хорошо, – согласилась она, – пойдем чуть дальше. В этом случае потасовка могла начаться из-за твоих свидетельских показаний.

– Возможно, она имела какое-то отношение к моим показаниям. Но не думаю, чтобы тот, кто рылся в бумагах, искал именно это.

– Однако это один из документов, которые отсутствуют.

Я сказал:

– Давай попробуем и с этой стороны… Входит девушка. Холгейту требуется что-то в связи с моими свидетельскими показаниями. Может, он хочет снять копию. Может, что-то еще. Идет к шкафу, достает из конверта мои показания, девушка уходит в приемную печатать и…

Лоррен щелкнула пальцами.

– Попал в точку? – спросил я.

– Еще как. Именно так оно и было. Они занимались твоими показаниями.

– В таком случае мои показания – важная штука, – отметил я. – Они исчезли из кабинета. Их могли взять с собой Холгейт и девушка. Тогда тот, который ворвался, искал что-то еще.

Она добавила:

– Если он мог так долго рыться, значит, ему никто не мешал. И он одержал верх.

– Конечно, – согласился я. – По нашей версии не может быть иначе.

– Ладно, давай заглянем в кабинет Мэкстона, и, если там все в порядке, закрываем помещение и отправляемся искать мистера Холгейта. Дональд, ты можешь еще немного побыть со мной?

– Немного могу.

– Зачем ты хотел встретиться с ним? – спросила она.

– Если откровенно, меня беспокоил вопрос со временем. Словом, я был не уверен, не совсем уверен, что это случилось в половине четвертого. Я стал думать, что это могло быть позже. Хотел спросить его, чтобы быть полностью уверенным.

– Время было не то, – подтвердила она. – Но авария имела место – я видела его машину.

– Когда?

– Когда ее ремонтировали в гараже. Она была там… о-о, думаю, целую неделю. Поставили новый радиатор, заменили впереди какие-то части.

– Когда он сказал тебе про аварию? 14 августа?

– Он упомянул о ней мимоходом и… ну, похоже, не придавал этому особого значения. Он написал о происшествии в страховую компанию. Я посоветовала ему поставить в известность полицию. Это было во второй половине дня 14 августа.

Я сказал:

– Мне страшно неприятно, что про меня могут плохо подумать. Я назвал половину четвертого, потому что Дадли Бедфорд говорил мне, что, согласно полицейским протоколам, авария случилась в три тридцать.

– Кстати, кто такой Дадли Бедфорд? – спросила Лоррен.

– Знаю лишь, что он приятель одной моей знакомой.

– А с ней ты давно знаком?

– Встречались пару раз.

– Рассчитываешь встречаться и дальше?

– Возможно.

– Как часто?

– Как тебе сказать…

– Не зовут ли эту девушку Дорис Эшли?

– Верно.

– И Бедфорд ее дружок?

– По-моему, так. Почему ты спрашиваешь?

– Потому что, – ответила она, – этот Бедфорд встречался с мистером Холгейтом и мистер Холгейт ничего не говорил мне про их разговор, а обычно говорит. Это один из его методов руководства фирмой. Он характеризует разных людей, которые у него бывают, делится впечатлениями, рассказывает об их делах и всякое такое, чтобы я знала, как с ними обращаться, когда они звонят в его отсутствие: перед кем разбиваться в лепешку, разыскивая его для клиента, а от кого просто-напросто отмахнуться. А вот о Бедфорде мистер Холгейт не говорил мне ни слова, а я, разумеется, не спрашивала.

– Ладно, – предложил я, – давай-ка заглянем в кабинет Мэкстона, а потом поедем искать Холгейта. Закроем помещение, выключим свет, а там посмотрим, что еще можно сделать.

Лоррен отперла сейф, достала ключ. Мы открыли кабинет Мэкстона и включили свет.

В кабинете был полный порядок.

– Ничего не тронуто, – отметила Лоррен.

Она в задумчивости постояла, погасила свет, притворила дверь. Щелкнул замок. Лоррен вернулась к сейфу, положила ключ на место, закрыла створку сейфа, смешала цифровую комбинацию, подошла к пишущей машинке, выдернула шнур и натянула на нее пластиковый чехол. Затем зашла в кабинет Холгейта, захлопнула и заперла окна, выключила свет. Мы вышли на улицу, сели в машину, и она объяснила, как ехать к Холгейту домой.

На звонок никто не ответил. В доме было темно. Мы побывали в ночных клубах, где он часто играл в карты. Безуспешно.

– Должен же он где-нибудь быть? – расстроился я.

Она успокоила меня:

– Ладно, Дональд. «Где-нибудь» есть, но мы не знаем, где оно. Уже поздно, и я хочу спать. Утром продолжим поиски.

Я посмотрел в ее притворно-невинные глаза. Было, черт побери, ясно, что она не собирается ложиться спать, а хочет отделаться от меня и попытаться без свидетелей отыскать Холгейта. Ей не хотелось раскрывать чужаку его убежище. Она была преданной секретаршей.

Я проглотил всю эту чепуху, отвез ее домой, пожелал спокойной ночи и уехал.

Объехав квартал, вернулся, припарковал машину. Не прошло и двух минут, как с автостоянки на большой скорости выскочила машина.

Я поехал следом и на ближайшем освещенном перекрестке разглядел, что за рулем Лоррен. Она была одна.

Дальше я не поехал. Вернулся в отель «Перкинс». Мне передали записку – Дорис ждала моего звонка, когда бы я ни вернулся.

Я попросил меня соединить, и вскоре услышал голос Дорис. Осторожное нейтральное «хэлло!».

– Как делишки? – спросил я.

– Дональд! – узнав голос, воскликнула она. – Я думала, ты должен оставаться в отеле, на случай если понадобится что передать.

– Как видишь, отвлекли другие дела. Потом расскажу. Что-нибудь случилось?

– Дональд, я надеялась, что ты вечером, пока было не слишком поздно, дашь о себе знать.

– Не слишком поздно для чего?

– Для приличий.

– Обязательно надо соблюдать приличия?

– Мне надо – в этом доме.

– Почему бы не переехать?

Она рассмеялась и сказала:

– Серьезно, Дональд. Я надеялась, что мы будем видеться почаще.

– Давай.

– Когда же?

– Сейчас.

– Уже поздно, Дональд. У нас закрывают парадную дверь.

– Как насчет завтра?

– Было бы здорово. Когда?

– Чем раньше, тем лучше. Кстати, я тебе вечером звонил. Ты не отвечала.

– Ты мне звонил?

– Да.

– Один раз?

– Да.

– Когда?

– Точно не помню. Во всяком случае, как ты выражаешься, в приличное время.

– О, Дональд! Должно быть, я выбегала на угол за сигаретами! Ох, как жалко! Я… так ждала, что ты позвонишь. Девушке не следует так говорить. Это покажется… А-а, Дональд, к черту условности!

– Ага. Так я подъеду?

– Нет, не теперь, Дональд. Меня выставят отсюда.

– Ладно, мы договорились. Завтра. Пораньше.

Чуть помедлив, она сказала:

– Завтра мне надо встретить кое-кого в аэропорту. Не хочешь поехать со мной?

– Твои друзья, – заметил я, – иногда бывают слишком буйными. Челюсть до сих пор болит.

– Я тогда очень разозлилась и, поверь мне, устроила ему нагоняй. Нет, прилетает не друг, а моя подруга. Вообще-то мне не стоило бы тебя с ней знакомить. Потрясающая красавица, блондинка, идеальная фигурка. Она некоторое время пробыла на Востоке, а теперь возвращается утренним рейсом и просит ее встретить.

– Мы с ней знакомы? – спросил я.

– Надеюсь, нет. Правда, ты, возможно, слышал о ней. Это Вивиан Дешлер… Ну, знаешь, та девушка, что пострадала в автомобильной аварии.

– А-а, да, – осторожно протянул я, – в аварии, которую я видел 13 августа.

– Правильно.

Я снова заговорил:

– Знаешь, Дорис, я тут все раздумывал… Ну, про аварию. Твой приятель, наверное, назвал мне не то время. По-моему, авария произошла часа на полтора позже…

– Дональд, не давай никому одурачить себя! Авария произошла в половине четвертого.

– Откуда ты знаешь?

– Мы с одной моей приятельницей видели Вивиан в четыре часа. На ее машине сзади была вмятина. Вивиан подъехала сюда сразу после того дорожного происшествия.

– Ты уверена в отношении времени?

– Никакого сомнения.

– О’кей, Дорис, – сказал я. – Можно приехать к тебе, ну, часиков в восемь? Позавтракали бы вместе и поехали в аэропорт.

– В восемь?

– Ага. Или рановато?

– Черт возьми, конечно, рано. Она прилетает без четверти одиннадцать. Приезжай ко мне в половине девятого, Дональд. Сварю кофе, посидим, поболтаем. Потом поедем в аэропорт, узнаем, вовремя ли самолет, позавтракаем там и встретим ее.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подставных игроков губит жадность - Эрл Гарднер бесплатно.
Похожие на Подставных игроков губит жадность - Эрл Гарднер книги

Оставить комментарий