Рейтинговые книги
Читем онлайн Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 53
вдоль стены и вытянула ноги, соорудив тем самым себе подобие кровати. Даже успела прикемарить, хотя думала, не сомкну глаз. Потому чуть было не упала со своего места, когда дверь резко распахнулась. Я повернулась на звук, не зная, чего ожидать.

Но там стоял Арман, мой бывший муж собственной персоной.

Он пришел вытаскивать меня? Но ведь именно по его вине я сюда и попала! Если бы не его мать, то меня не закрыли бы не пойми почему!

— Хлоя, детка! Как ты тут? — Он в два шага оказался рядом со мной и вздёрнул меня на ноги, крепко прижимая к себе. Бывший втянул воздух у моих волос и нахмурился. Потом спустился кончиком носа вниз и нагло дотронулся им до моей шеи, но я, наконец, пришла в себя и уперла руки в его грудь, затянутую в дорогой пиджак.

— Отпусти меня, — не слишком приветливо прорычала я. Арман скривился и повиновался, однако обеспокоенность на его лице резко сменилась озадаченностью.

Неужели всему виной это странное обнюхивание? От меня разило? Я покраснела от досады. Ведь провести тут два часа — не самое приятное занятие, и конечно же, я не фиалками буду пахнуть в таком месте.

А потом я разозлилась на себя. Да какая, к черту, разница! Я тут из-за него!

— Хлоя, я вижу, у тебя все в порядке.

— В порядке? Ты в своем уме? — нахмурилась я и отошла в самый дальний угол комнаты, прислонилась спиной к стене и сложила руки на груди. — Я тут из-за тебя и твоей матери! — выплюнула я, сверкая глазами. — И что ты здесь делаешь? Я не хочу с тобой разговаривать.

— Нам нужно поговорить, — спокойно произнес Арман и как ни в чем не бывало уселся на один из стульев.

— Уходи! — Гордость не позволяла мне пойти на диалог с виновником всех моих бед.

— Ну, твое желание вряд ли исполнится.  Ты здесь, и тебе нужна помощь.

— Кто тебе рассказал обо мне?

— Твоя подружка, — поджал он губы. Еще бы, Арман не слишком был доволен нашей дружбой. Даже не представляю, что ему наговорила Эли.

— Она рассказала тебе о том, что случилось? — спросила я.

— Да. В красках, — скривился он. Могу представить, зная Эли, она точно не стеснялась в выражениях.

— И как ты поступишь? Понимаешь ведь, что сам стал причиной моего заключения. Твоя мать никогда не любила меня. А теперь желает сжить со свету.

— Понимаю. Но у меня к тебе предложение, — невозмутимо выдал Арман.

Предложение? Серьезно?

— То есть просто так помочь мне ты не хочешь? — презрительно уточнила я. — Я не собираюсь ничего у тебя просить. Уходи. Я, в конце концов, ни в чем не виновата. И если ты испытываешь ко мне хоть каплю уважения, то пойдешь и расскажешь следователю, что я не привораживала тебя и не крала никаких драгоценностей.

— Подожди. Ты слишком торопишься, Хлоя. — Арман положил ногу на ногу и откинулся на спинку щербатого стула с видом победителя. Как же он меня бесил!

— Тороплюсь? Как это понимать? Все мои беды из-за тебя! Ты проиграл меня в карты, развелся со мной, а потом из-за тебя моя жизнь покатилась под откос. Плюс ко всему, наверняка это ты проиграл те драгоценности! — зло припечатала я.

— Подожди, подожди. Ну Хлоя, я же сказал, что хотел выиграть время для нас. Это вовсе не значит, что я отдал бы тебя другу. — Бывший примирительно выставил руки ладонями ко мне. Весь его вид выражал вселенскую скорбь.

— Ты урод. Тебе не хватило сил справиться с этим самостоятельно, ты втянул меня в свои разборки. Но вам всем было этого мало. И теперь твоя мать решила уничтожить меня окончательно, — с гневом парировала я. — Иди и опровергни все лживые слова матери.

— И все же, давай не будем обмениваться обвинениями. Ты здесь, и у меня есть для тебя предложение. Я могу помочь тебе выйти отсюда. — Арман словно и не проникся моей гневной тирадой. Что за непробиваемый дракон!

— Да неужели? И как ты собираешься это сделать, если не хочешь признаваться в собственных грешках? — посмотрела я с подозрением на Армана. То, что он что-то задумал, было ясно как день.

— Понимаешь, сейчас я не могу пойти к следователю. Моя репутация знатно пострадает. Я не могу рассказывать о том, что проигрался и заложил драгоценности.

— Но ведь это правда!

— Это, скажем так, неудобная правда, и она никому не нужна. Но я обещаю, что поговорю с матерью, и она заберет это заявление. Если…

— Если? — прищурилась я.

— Просто забудь о том, что я тебя проиграл. Что развелся с тобой.  Вернись ко мне, и я устрою так, чтобы ты быстро вышла отсюда.

— Так ты предлагаешь мне продать свою честь и поступиться гордостью, тем единственным, что у меня осталось, ради свободы? — скривилась я, а на языке разлилась горечь.

— Называй как хочешь. Это лишь временные неудобства, можно так сказать. Ты привыкнешь и поймешь, что я не так плох. Просто оступился разок. Позже, когда ты будешь на свободе, мы сможем начать все заново.

— Похоже, ты действительно думаешь, что я предпочту предать свои принципы?

— Подумай хорошенько. Тюрьма не место для тебя. А я - единственный, кто может тебе помочь. — Довольно улыбаясь, Арман встал и попытался приблизиться ко мне. Но я выставила руку вперед.

— Убирайся. — Я вскинула подбородок и решительно произнесла: — Против меня только слова, так что рано или поздно я выйду.

— Подумай. Это предложение не будет висеть в воздухе вечно. А я подожду в мобиле. Постучи в дверь и попроси, чтобы позвали меня.

— Убирайся, сволочь. Тебе разве не пора готовиться к свадьбе? — выплюнула я.

— Это ничего не меняет. Ты все равно будешь моей.

— Любовницей?

— Самой любимой женщиной. Жена не будет нам мешать. Тем более, я лишь исполняю часть магического договора.

— Какого? Того, что ты

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина бесплатно.
Похожие на Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина книги

Оставить комментарий