Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя родина прекрасна – бесконечное зеленое море, даже осенью не менее живое, чем теплые воды океанов. Кому-то ближе бескрайняя степь или хмурые скалы в своей гордой красоте. Порой нужно постараться, чтобы понять, что привычные с детства пейзажи намного прекраснее, чем яркие краски райских островов.
Лирическое настроение приглушило раздражение, и по указанному Томой адресу я прибыл абсолютно спокойным. Увы, это продлилось недолго.
– Что значит «купила»? Тома, блин, на мне долг в семь сотен!
– Тысяч? – даже побледнела от озвученной суммы сестра.
– Тьфу ты, – ругнулся я, осознав, что начал все считать в золотых. – Это игровые деньги. Капсула стоит семьдесят тысяч баксов.
– Ну, ты меня напугал… – облегченно выдохнула Тома.
– Э, юная леди, с каких это пор семьдесят штук для тебя – посильная сумма? Что за новости? Куда тебе еще и собственная квартира?
В принципе особых причин паниковать не было – квартира находилась на окраине нашего города. Мы живем не в столице, и если цены на недвижимость где и кусались, то в центре. Тем более квартирка была однокомнатной и довольно обшарпанной. Но меня взбесил сам факт – на мне висит долг за ее капсулу, а сестра позволяет себе подобные траты!
– Так, успокоились, – наконец-то придя в себя после моих нападок, сказала сестра. – Во-первых, дома ставить капсулу – не вариант. Нашу маму ты знаешь не хуже меня. Во-вторых, дядя Толя нашел мне вариант с отсрочкой выплат. Если все так, как ты рассказывал, вдвоем мы сможем быстро погасить все долги.
– Ладно, – злорадно сказал я, продолжая злиться, но уже не на поступок сестры, а потому что она была права. Причем во всем. – Тогда давай поговорим о заработке. Кем хочешь играть?
– Эльфийкой, – без раздумий сказала она, что, впрочем, неудивительно.
– Фиг тебе, а не эльфийку.
– Это не смешно, – нахмурилась Тома.
– Никаких шуток. Мне в игре нужна помощница с профессией «ведьма». Идеально подойдет раса кваров, но сгодится и человек.
– Квары? – Глаза Томы опасно сузились.
– Ты чем слушаешь? – С сестрой оборонительная позиция всегда была проигрышной. – Я сказал, что подойдет и человек, но если ты считаешь, что либо эльфийка, либо ничего, то никогда не поздно отменить заказ на капсулу, тем более мне она тоже нужна.
Перспектива пролететь мимо красот Сэкаи быстро остудила гнев моей сестрички.
– Может, хотя бы полукровка, как твой Зацеп?
– Нет, не получится; если только смесь крови с темными эльфами, но я посмотрел на скриншоты, тебе это явно не понравится.
Тома никогда не была расисткой, но трепетно относилась к своей белой коже, которую выгодно подчеркивали жгуче-черные волосы. От природы мы оба были шатены, но поди объясни это женщине… У них вообще понятие «масти» – дело настроения. В общем, темная кожа персонажа – точно не вариант.
– Ладно, но когда разбогатеем, оба станем эльфами.
– Знаешь, я к своему Зацепу уже привык.
– Даже не думай! У благородной эльфийки не может быть брата-полукровки, – притворно нахмурилась Тома, явно говоря несерьезно; уж чего-чего, а снобизма в моей сестричке не было ни капли.
– Кстати, насчет нашего родства. Будешь выбирать ник, постарайся не упоминать имя и фамилию. В игре будем вести себя как случайно встретившиеся игроки, которых объединила идея оригинального использования профессий.
– Что за конспирация? – нахмурилась сестра.
– Сам не знаю, но чувствую, что так будет лучше.
– Но…
– Тома, просто сделай, как я сказал. – Мне всегда было трудно спорить с сестрой, которая умудрялась сочетать в себе романтичность и поразительную прагматичность.
К счастью, наш спор был прерван звонком от представителя корпорации «Фудзивара», так что, оставив Тому заканчивать дела, я поспешил обратно, чтобы не опоздать на последнюю электричку.
За сестру я не волновался: в отличие от меня, ей не придется разбираться с капсулой методом тыка. Под руководством профессионала все должно пройти без проблем.
Глава 6
Несмотря на то что выходные были на носу, сестра не утерпела и назначила нам встречу в игре на утро. Не знаю, как она оправдается в институте, но на ее месте я поступил бы так же.
Созвонившись с сестрой, я нырнул в игру и обнаружил себя лежащим на возу. Телега стояла посреди большого двора рядом с еще десятком таких же транспортных средств. Кони давно находились в конюшне. Из людей во дворе присутствовали лишь два охранника, встретивших меня недовольными взглядами.
Виновато улыбнувшись охранникам, я слез с воза и поспешил выскочить через небольшую калитку в массивных воротах. Подворье купца находилось на стыке торгового и складских кварталов, которые оба примыкали к району мастерских. Хорошо хоть не центр города, но все равно до пропускной башни было довольно далеко. Пришлось даже перейти на бег.
Именно спешка стала причиной случившегося конфуза. Только проскочив проходную в башне, я услышал шипение и вспомнил о собственной ловушке.
– Вот зараза!
Собранный Гайкокрутом аппарат сработал безукоризненно, и скомороший наряд украсился белым подгузником. Все правильно – на моем счету имеется три хоть и законных, но все же убийства, так что детектор среагировал правильно.
Хорошо хоть имелась сменка, да и плюсы к ловкости мне пригодятся только к вечеру.
Вот и пансион нубятника, у входа в который замерла знакомая фигурка. Все правильно: система если и подправляла природные данные, то не кардинально. Тем более что Тома выбрала человеческую расу.
Присмотревшись к пространству над головой аватара моей сестры, я обреченно вздохнул:
– Тома, мы о чем с тобой договаривались?
– А? – по-прежнему с расширенными до предела глазами спросила изящная чернавка в греческом хитоне с именем Тарамилла.
– Ага, блин. Тома, вот не знал, что у тебя так плохо с фантазией.
– Что? – Сестра немного пришла в себя, но еще не до конца.
И тут я вспомнил, как сам бегал по лужайке босиком и наверняка имел намного более глупый вид, чем у Томы сейчас.
– Ничего.
Я снял поршни и уселся на траву, наблюдая, как сестра буквально пожирает взглядом все вокруг.
– Это нечто, – наконец-то выдохнула сестра, присаживаясь рядом. – Просто нет слов.
– Я сам только недавно начал воспринимать все как должное.
– Жаль, нет никакого колорита, – поджала губы Тома.
– О, поверь мне, колорита будет больше, чем хочется. – Меня невольно передернуло от воспоминаний о шакре и лагере проклятых скоморохов. – Ладно, все хорошо, но надо заняться делом.
По всем правилам, нам прямая дорога в обитель Шохура, но имелась и альтернативная идея, и все же для наглядности я сводил сестру в обитель Хранителя коварства.
Пройти дальше порога мне не дали. К нам тут же подскочил квар, чей вид заставил сестру охнуть и попятиться.
– Вон отсюда, предатель! – зашипел непись, хотя из его лягушачьей пасти привычнее было бы слышать кваканье.
– Больно нужно, – пожал я плечами и повернулся к Томе: – Можешь сходить сама.
– Извини, но я туда не пойду. Если это и есть твой план, то давай искать другие варианты. Ты всерьез думал, что…
– Все, успокоились, – поспешил я прекратить гневную тираду сестры.
Да уж, Тома впечатлилась реалиями игры, и, возможно, с ней будет труднее, чем ожидалось. Надеюсь, со временем это пройдет.
Стараясь проверить мою догадку, мы направились в Обитель Иниэли.
В этот раз для разнообразия Обитель не пустовала. Там находилась целая компания игроков. Они по очереди подходили к знаку на стене и общались с Хранительницей, появлявшейся на короткое мгновение перед восхищенными взглядами.
Наконец-то это паломничество закончилось, и пришла наша очередь. Но мне нужна была не Хранительница, а ее помощница.
– Туилиндэ! – громко сказал я в пустоту перед собой.
– Это ты так ругаешься? – тихо спросила Тома.
– Сейчас помолчи, а когда выйдешь в реал, в качестве домашнего задания прочитаешь «Сильмариллион».
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Экзамены для феи (СИ) - Дюжева Маргарита - Юмористическая фантастика
- Круче, чем в кино 1-2 - Богдан Сергеевич Плюта - Юмористическая фантастика
- «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Ленон и Гаузен: Два клевых чужака (СИ) - Сергей Кочетов - Юмористическая фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Григорий + Вампир - Robo-Ky - Попаданцы / Фанфик / Юмористическая фантастика
- Вернуть себе клыки - Михальчук Владимир - Юмористическая фантастика
- Я – дочь Кощея, или Женихи, вы попали! (СИ) - Лоя Дорских - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика