Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудо-моргушник в Некитае - Александр Гейман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 181

В ЖИЗНИ

- Наш парень. Хорош для чего угодно. С таким и в каталажку сесть приятно. Настолько хорош, что очень редок, и настолько редок, что может быть причтен к суперменам.

Н Е К И Т А Й Щ И Н А

МЕТАМОРФОЗЫ

Как-то раз бонза Хун произносил проповедь в храме Благоденствия. Ли Фань и Гу Жуй заспорили, на кого больше похож наставник. Ли Фань говорил, что на борова, а Гу Жуй - что на барана. Остановили служку и попросили рассудить их. Тот всплеснул руками:

- Учитель Хун известный праведник, его вот-вот причтут к лику святых! Как вам не совестно спрашивать о подобном?!. Конечно, на барана!

Тогда Ли Фань сунул служке Юаню монету и спросил:

- Ну, а теперь на кого походит достопочтенный Хун-цзы?

- Теперь на борова, - отвечал служка.

Гу Жуй дал на пару монет больше.

- А теперь как?

- На борова, конечно, тоже немного походит, - задумался служка Юань, но если приглядеться - баран-бараном.

- Приглядись получше, - сказал Ли Фань и прибавил ещё несколько монет.

- На борова.

- А теперь?

- На барана... на борова... на барана...

Тут Ли Фаню стало жалко денег, и он сказал:

- Свинина кончилась, придется бонзе оставаться бараном!

Этот спор привлек внимание, и бонза Хун-цзы подошел узнать, в чем дело. Служка стал оправдываться:

- Я собирал пожертвования для храма, что тут особенного, если пару раз поддакнул двум мудакам!

- Нет, это дело надо разобрать окончательно, - возразил Хун-цзы. Принеси-ка зеркало.

Наставник долго рассматривал себя, но не мог решить, кто же из спорщиков прав. Тогда он сунул зеркало под нос Ли Фаню:

- Кого ты там видишь?

Ли Фань посмотрел и неожиданно увидел в зеркале... козла! Но признаться он не решился и соврал:

- Себя.

- А ты, Гу Жуй?

Гу Жуй тоже увидел козла и тоже сказал:

- Вижу себя.

- Ну, так позвольте и мне походить на самого себя! - приговорил бонза Хун.

- А что делать с мясом? - спросил служка, потряхивая монетами в руке.

- Свинину с бараниной раздай прохожим, а этих козлов гони отсюда!

На обратном пути Ли Фань сказал Гу Жую:

- А ты знаешь, Гу Жуй, я понял, что ты был прав - бонза-то больше похож на барана!

- Почему? - удивился Гу Жуй. - На борова!

КИТАЙСКАЯ КЕРАМИКА

Как-то в молодости Ли Фань с приятелем пошел в художественную галерею. Ему не понравилось с каким надутым лицом смотрят на него старухи-смотрительницы. "Что бы такое брякнуть?" - подумал Ли Фань.

Мимо него как раз проходила какая-то музейная дама, и Ли Фань спросил:

- Скажите, а почему не представлена коллекция китайской керамики?

Музейная чиновница просто взбесилась:

- Какая ещё китайская керамика? Да у нас никогда не было такой коллекции!

- Да? А мне говорили, что есть, - продолжал свистеть Ли Фань с самым серьезным видом.

С музейной дамой едва истерика не случилась:

- Кто говорил такую чушь? Скажите, кто? Мы ничего не прячем в запасниках!

Кое-как Ли Фаню удалось отделаться от сварливой музейщицы.

Прошли годы. Однажды Ли Фань прочитал в местной газете о культурном обмене с Китаем. Было написано, что в художественной галерее выставлены разные керамические поделки китайских художников. "Как знать, может быть мое идиотское замечание помогло состояться этой выставке", - с удовлетворением подумал Ли Фань.

ОБА КОЗЛЫ, А ОДИН УЛЫБАЕТСЯ

Как-то на прогулке Гу Жуй предложил Ли Фаню:

- Чем постоянно спорить, кто из нас одаренней, давай спросим у какого-нибудь незаинтересованного лица. Пусть он беспристрастно оценит каждого!

- Тогда надо спрашивать незнакомого человека, - возразил Ли Фань, - а откуда он может знать, кто мы есть? Это все равно, что обращаться к гадалке!

Гу Жуй обрадовался:

- Ну вот, у ворожеи и спросим! Знать она нас, конечно, не знает, но пусть проявится перст судьбы.

- Раз так, то сам плати плати за гадание.

А они как раз были в двух шагах от ворожеи, с которой у Гу Жуя был уговор на этот счет. Они зашли к ней, и Гу Жуй сказал:

- Почтенная ворожея, мы хотим узнать кое-что о наших приятелях, погадайте нам. Только прошу вас - говорите все, как есть, нелицеприятно, а то нам предстоит сделка, и мы не знаем, стоит ли нам с этими людьми сходиться.

- Загадайте первого, - предложила ворожея.

- Это буду я, - шепнул Гу Жуй Ли Фаню.

Гадалка поворожила и принялась брехать:

- О, это человек редких способностей, нечасто такие спускаются к нам на грешную землю! Приятное обхождение, вкус, высокий и проницательный ум, благородство - всем взял. А таланты какие! Одно плохо: окружающие его люди - пустые, посредственные личности, - где им оценить по достоинству вашего приятеля!

- Да, все это очень похоже на него, - сказал, весь сияя, Гу Жуй. - Ну, а второй каков по своей сути?

"Если я и второго распишу, то решат, что я хочу им подольстить," подумала гадалка. И она сказала:

- О, этот совсем другой. Так себе человечишка - ни большого ума, ни способностей. Чувства заурядные, суетные, душа мелкая. Посредственность что о таком говорить?

- Тоже похож, - согласился Гу Жуй.

Они вышли на улицу. Ли Фань шел с таким видом, будто ему показали, как его отца поджаривают в преисподней, и все молчал. Зато Гу Жуй так и заливался:

- Ты не расстраивайся, Ли Фань, ворожея, пожалуй, немного недооценила тебя. Ну, а про меня все верно, ничего не скажешь! А уж в соседстве с таким человеком, как я, и тебе будет передаваться что-нибудь. Что толковать, я бы императорский совет давно возглавил, да не хочу: зачем подавлять своим величием этих бездарностей! Какой-нибудь шедевр написать - картину ли, книгу ли, - это мне семечки. Не знаю вот - может, согласиться всемирную ассамблею возглавить?

Меж тем они шли мимо дома мудреца Дэ-цзуна, известного безошибочными предсказаниями. Мрачный Ли Фань предложил:

- Раз уж на то пошло, заглянем к старику Дэ, уж он-то правду скажет.

Они принялись стучаться в дверь.

- Мудрец Дэ не принимает, - пытался объяснить им слуга.

Но приятели настаивали:

- Нам срочно нужно узнать у почтенного Дэцзуна, что мы за люди, каждый из нас.

А старик Дэ накануне принимал друзей, выпил пару лишних кружек и теперь лежал в своей постели с мокрым полотенцем на голове. Шум у двери окончательно доконал его, и мудрец Дэ завопил:

- Оба козлы, гони их в шею!

- Вот это больше походит на правду, - произнес довольный Ли Фань.

- Слово мудреца - закон, - подтвердил слуга и прогнал двух друзей прочь.

Теперь Гу Жуй мрачно молчал, зато Ли Фань так и светился.

- Не понимаю, чему ты-то радуешься, - не выдержал наконец Гу Жуй. Можно подумать - меня одного назвали козлом!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 181
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудо-моргушник в Некитае - Александр Гейман бесплатно.
Похожие на Чудо-моргушник в Некитае - Александр Гейман книги

Оставить комментарий