Рейтинговые книги
Читем онлайн Великая Охота - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 235

Ранд приземлился на ноги с глухим стуком, стал внимательно вслушиваться и всматриваться в ночь. На миг ему почудилось какое-то движение, послышался шорох сапога на кирпичной дорожке, но ни то ни другое не повторилось, и он списал все на свою взвинченность. Подумав, юноша решил, что немудрено разнервничаться. Потом повернулся и помог спуститься Хурину.

— Лорд Ранд, — заявил нюхач, едва его ноги твердо встали на землю, — как же теперь мы станем их преследовать? Из того, что я слыхал обо всем таком, вся эта шайка может уже полмира миновать, в любую сторону света.

— Верин должна знать как. — Ранду вдруг захотелось рассмеяться; чтобы отыскать Рог и кинжал — если их еще можно найти, — ему придется вернуться к Айз Седай. Они отпустили его, а теперь ему придется вернуться. — Я не допущу, чтобы Мэт умер, я должен помочь ему.

К Ранду и Хурину присоединился Лойал, и они втроем зашагали обратно к манору и у той маленькой дверцы столкнулись с Мэтом, который открыл ее в тот момент, когда Ранд взялся за ручку.

— Верин говорит, вы ничего не должны делать. Она говорит, мы уходим, как только вы вернетесь, и разработаем план. А я говорю, что в последний раз бегал на посылках! Если ты хочешь кому-нибудь что-нибудь сказать, то отныне изволь самолично с ними беседовать. — Мэт вгляделся мимо друзей во тьму. — Рог где-то там? Во флигеле? Ты кинжал видел?

Ранд развернул друга кругом и втолкнул в дверь:

— Он не в пристройке, Мэт. Надеюсь, у Верин есть хорошая мысль, что теперь делать; у меня вообще нет никаких мыслей на этот счет.

По виду Мэта, тому хотелось немедленно расспросить обо всем, но он безропотно позволил увести себя по тускло освещенному коридору. Поднимаясь по лестнице, он даже вспомнил, что ему положено хромать.

Когда Ранд со всей компанией вернулся в залы со знатными гостями, на них устремилось множество взоров. Ранда интересовало, не узнали ли они каким-то образом о том, что происходило в саду, или не нужно ли было отослать Хурина и Мэта подождать в передней, но потом понял: взгляды эти ничем не отличались от тех, какими на него смотрели раньше, — любопытствующие и просчитывающие, заинтригованные, что же такое замыслили лорд и огир. Слуг эти люди вовсе не замечали, не брали их в расчет. Никто и шагу не ступил к Ранду и Лойалу, раз они были вместе. Видимо, в Великой Игре существовали некие правила для заговоров; любой мог постараться подслушать тайный разговор, не предназначенный для его ушей, но вмешиваться в чужую беседу считалось неприличным.

Верин и Ингтар стояли вместе и, таким образом, тоже отдельно от прочих. Вид у Ингтара был несколько ошеломленный. На Ранда и его спутников Верин коротко взглянула, нахмурилась, увидев их лица, потом подтянула шаль и направилась к выходу.

Когда Айз Седай со спутниками добрались до передней залы, появился Бартанес — словно ему доложили, что они уходят.

— Вы так рано уходите? Верин Седай, не мог бы я упросить вас задержаться подольше?

Верин покачала головой:

— Нам нужно идти, Лорд Бартанес. Я несколько лет не была в Кайриэне. Меня обрадовало ваше приглашение для юного Ранда. Это было… интересно.

— Тогда пусть Благодать увидит вас в безопасности в вашей гостинице. «Великое Древо», я не ошибаюсь? Может, вы почтите меня своим присутствием еще раз? Это была бы честь для меня, Верин Седай, и вас прошу, Лорд Ранд, и вас, Лорд Ингтар, не говоря уже о вас, Лойал, сын Арента, сына Халана. — Айз Седай Бартанес поклонился чуть ниже, чем остальным, но все равно поклон его был лишь едва-едва значительней обычного кивка.

Верин кивнула в знак благодарности:

— Может, и зайдем. Да осияет вас Свет, Лорд Бартанес.

Она повернулась к дверям.

Когда Ранд шагнул было за остальными, Бартанес ухватил его двумя пальцами за рукав, удержав позади. Мэт тоже хотел остаться, но Хурин потянул его вслед за Верин и прочими.

— Вы втянулись в Игру даже глубже, чем я предполагал, — тихо произнес Бартанес. — Когда я услышал ваше имя, то поверить не мог, однако вы пришли, и наружность у вас соответствовала описанию, и… Мне оставили для вас послание. Я решил, что после всего я передам его.

Когда заговорил Бартанес, Ранд почувствовал, как по спине пробежали мурашки, но после заключительных его слов посмотрел на кайриэнца, удивленно раскрыв глаза:

— Послание? От кого? От Леди Селин?

— От мужчины. Не того обличия, от кого бы я стал передавать послания, но у него имелись… определенные… требования ко мне, проигнорировать которые я не мог. Он не назвался, но он — лугардец. Ага! Вы его знаете!

— Я его знаю. — Фейн оставил послание? Ранд обвел взглядом обширный зал. Мэт, Верин и остальные поджидали у дверей. Ливрейные лакеи столбиками застыли вдоль стен — неслышимые и невидимые, но по первому же слову готовые броситься исполнять приказания хозяина. Из глубины манора лились шум и гомон людского скопления. Совсем не похоже на место, где могут атаковать Друзья Темного. — Что за послание?

— Он сказал, что будет ждать вас на Мысе Томан. То, что вы ищете, находится у него, и, если вам оно нужно, вы должны отправиться за ним. Если вы откажетесь, то, как мне было заявлено, он намерен травить, как зверей, ваших родных, ваш народ, всех тех, кто вам дорог, до тех пор, пока вы с ним не встретитесь. Конечно, это звучит безумно… чтобы человек вроде него говорил, что будет травить лорда… но все-таки что-то такое в нем было. Я считаю, что он и в самом деле безумен: он смел отрицать, что вы лорд, тогда как всякому, имеющему глаза, это видно, — но все равно что-то было. Что такое он нес с собой, с охраной из троллоков? Вы именно это ищете? — Бартанеса, казалось, смутила и шокировала прямота его собственного вопроса.

— Да осияет вас Свет, Лорд Бартанес. — Ранд ухитрился сделать поклон, но, когда он подошел к Верин и своим друзьям, колени у него подгибались. Он ХОЧЕТ, чтобы я следовал за ним? И если я так не поступлю, он навредит Эмондову Лугу, станет гоняться за Тэмом. Он не сомневался, что Фейн способен на такое, что тот так и поступит. По крайней мере Эгвейн ничего не грозит, она в Белой Башне. Перед глазами предстали омерзительные картины, как орды троллоков обрушиваются на Эмондов Луг, как безглазые Исчезающие подкрадываются тайком к Эгвейн. Но как я могу последовать за ним? Как?

А потом он уже оказался в ночи, садясь на Рыжего. Верин, Ингтар, остальные давно сидели в седлах, вокруг них теснился шайнарский эскорт.

— Что вы обнаружили? — спросила Верин. — Где он его хранит?

Хурин громко откашлялся, а Лойал заерзал в своем высоком седле. Айз Седай пронзила обоих взглядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 235
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великая Охота - Роберт Джордан бесплатно.

Оставить комментарий