Рейтинговые книги
Читем онлайн Проект Садовник. НАЧАЛО - МУЛ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 174
середину зала, я увидел, что на положенном месте просителя, перед Его Величеством, стоял граф Лекартуз, с горящим взглядом, а за его спиной, на некотором удалении, графиня Лекартуз со своей кузиной. После произнёсённых в мой адрес слов, я покинул своих девочек, и приподнимая подолы своего бального платья при ходьбе, встал напротив покойника, молча его внимательно разглядывая. Этому благородному придурку, если бы не его сегодняшнее выступление, можно было бы ещё пожить чуток, да видно не судьба. Хорошо представляя, что сейчас дальше произойдёт, за моей спиной нарисовался начальник тайной канцелярии граф Деберг, в сопровождении четырёх королевских гвардейцев. Приняв это на свой счёт, граф Лекартуз улыбнулся мне и в полной гробовой тишине, установившейся в зале, продолжил:

— Я понимаю, как тяжело молодой красивой девушке находиться в темнице, хоть и со всеми удобствами, и поэтому если Её Высочество принцесса Алиса, назначит лучшую подругу моей жены, графини Лекартуз своей первой фрейлиной, то я не буду настаивать на её аресте, и удовлетворюсь нахождением принцессы Алисы во дворце, заодно и первая фрейлина за ней присмотрит.

— Как был мерзким тупым дураком, при нашей первой встрече — проговорил я спокойно глядя ему в лицо, — так и остался, хотя за два прошедших месяца можно было бы немного поумнеть.

— Мне непонятны ваши слова, Ваше Высочество, так как я вижу вас в первый раз.

— А ты оглянись на белую, как смерть, свою жену, которая с минуты на минуту грохнется в обморок. Она со своей кузиной сразу меня узнали.

— Так вы знакомы с моей женой? Это честь для неё, но она мне про вас нечего не рассказывала.

— Ну, слово честь к ней не применима, ни под каким соусом. С тобой я познакомилась в подземном мешке королевской тюрьмы, где ты зверски избивал меня, обвиняя в зверском изнасиловании своей дрожащей супруги, а затем подкупив свидетелей и судей, заставил их приговорить меня к четвертованию. Правда звали меня там немного по другому. Не Её Высочество принцесса Алиса, а шевалье Максим, но этот факт ничего не меняет. А ты ещё вякаешь о своей незапятнанной репутации и надёжных свидетелях. Врал тогда, без зазрения совести, врешь и сейчас. Взять его! Завтра тебе отрубят голову на площади, за нанесение оскорблений королевской семье. Ваше родовое владение, за совершённое коронное преступление считается выморочным, и переходит к новому владельцу, моему преданному вассалу, — проговорил я, посмотрев в сторону Его Величества и, увидев подтверждающий кивок, продолжил: — который служит своему сюзерену, в невыносимо тяжёлых, для него условиях, барону Нетону.

После этих слов, я оглянулся уже в сторону своей первой фрейлины Олины, у которой тоже преобладал белый цвет на лице, от неожиданно свалившейся ей на голову новости. Она еле еле стояла на ногах, и если бы не верные подруги, поддерживающие её за руки, несомненно бы сидела своей задницей на полу, испачкав бальное платье, в котором ей сегодня вечером охмурять кавалеров, и в нарушении всех правил этикета.

Дождавшись, когда бывшего графа Лекартуз, а ныне коронного преступника, гвардейцы короля обезоружат и выведут из зала, я подошёл к, лежавшей на полу, но пришедшей в себя бывшей графине, и сидевшей рядом с ней кузины и грозным голосом спросил:

— А вы чего здесь разлеглись? Вам теперь это удовольствие будет почти не доступно. С этого момента по приказу Его Величества, за преступление лжесвидетельствования по отношению к члену королевской семьи, вы, обе лишаетесь дворянского звания и становитесь моими рабынями. Не горюйте о пропавшем замке, я вам уже нашла новую крышу над головой. Любвеобильную кузину, которая всю дорогу пыталась совратить невинного шевалье Максима, я сдам в аренду в местный публичный дом, а если она там плохо будет работать, переведу в скотницы. А вас, бывшая графиня, я подарю вашему бывшему любовнику. Говорят, он недавно женился на, не очень молодой, но богатенькой вдовушке, и она этому подарку будет очень рада.

Теперь уж обоих, новоиспечённых рабынь, от перспектив своей новой жизни, потерявших сознание, гвардейцы, не церемонясь, за волосы вытащили из зала, а я вернулся к своим девочкам. Дальнейшее течение Коронного приема, было скомкано. Вдохновившись скорой расправой, над одним из влиятельнейших вельмож королевства, просители сняли свои кандидатуры, и мероприятие скоро закончилось. Остались только те единицы, которым это, на самом деле, было позарез нужно. Пока, зал готовили к последующему балу, я со своими первыми фрейлинами вернулся в свои апартаменты. Когда мы вошли гостиную, на лице, не пришедшего в себя барона Нетона, от полученной информации, читался полный раздрайв. Он впервые не знал, как благодарить за подарок, своего сюзерена: поцеловать принцессу, как Олина, так ведь подарили не ей, а встать на одно колено, и поцеловать руку, как барон Нетон, бальное платье не позволяет.

Взяв инициативу в свои руки, я сам подошёл к счастливому барону, крепко обнял его за шею, и поцеловал так, как девушка целует своего парня, прямо в губы. — А что, это действие мне, точнее, Алисе очень понравилось, — подумал я. — Надо будет, как нибудь его повторить, при случае. После того, как Нетон немного отошел, от поцелуя своей госпожи, я ему сказал, глядя в раскрасневшееся лицо:

— Я своё обещание выполнила. Теперь за тобой верная служба своему сюзерену, в любом качестве: сейчас в роли первой фрейлины, сверкая своей красотой во дворце, или сопровождая свою принцессу. Во всех остальных случаях, ты сам можешь определять свою гендерную принадлежность. Ресницы и грудь легко отклеиваются; макияж стирается специальными салфетками. Девчонки тебя научат. Полчаса несложных манипуляций, и ты опять нормальный парень, только с волосами ничего не получиться, поэтому для того, чтобы тебя не опознали в городе, когда ты начнешь мотаться по борделям и другим злачным местам, будешь обязательно пользоваться париком. А сейчас, девочки, делайте все свои неотложные дела, не забывая о туалете в модуле, и готовьтесь к балу. У вас сегодня будет полно поклонников, во главе с принцами, а на милашку Олину положил глаз сам герцог Ленор, так что будешь отрабатывать свой замок, танцуя с кавалерами до упаду. Кстати, красавицы вертят мужиками как хотят, возьми несколько уроков у своих опытных подружек, и можешь отомстить ему за все свои обиды. Затащить тебя насильно в постель, он не рискнёт, так как это коронное преступление, а ещё больше он боится меня, видя, во что я превратила герцога Марана, так

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 174
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект Садовник. НАЧАЛО - МУЛ бесплатно.

Оставить комментарий