Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятые судьбы - Сюзанна Валенти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 258
чтобы знать, что это правда до самой глубины твоей души, Дариус.

Он довел свою точку зрения до конца, заставив меня выбрать одного из слуг наугад, и я выбрал фейри по имени Осмонд, который был в четыре раза больше меня и всю мою жизнь ухаживал за садами в нашем поместье. Он был человеком, которого я любил, который время от времени играл в мяч со мной и Ксавье, если наш отец уезжал на работу. Он был добрым, и у него было много друзей, а я был молод и глуп и не понимал, что того, кого я выберу, ждет что-то плохое.

Отец позвал его в дом и привел в музыкальную комнату, где открытое пространство было построено с учетом идеальной акустики.

В восемь лет я был крупным ребенком, кровь Дракона проявлялась уже тогда, и я был размером с большинство тринадцатилетних мальчиков.

Отец опустил на нас заглушающий пузырь и объяснил, насколько моя жизнь важнее, чем жизнь практически любого другого живого фейри. Он сказал мне, что это значит, якобы я могу взять любого из них и сделать все, что захочу и доказать свою важность, ведь они потом будут благодарить меня за мои усилия, целуя ноги.

Тогда я все еще благоговел перед своим отцом, был достаточно наивен, веря ему на слово и охотно выполняя приказы, пытаясь заслужить одобрение, но тогда я впервые засомневался в том, что нужно выполнять его желания.

Он ударил меня так сильно, что у меня заложило левое ухо, и кровь залила язык, когда я отлетел к стене.

Ты же не питаешь иллюзий, что я сейчас самый важный человек в этой комнате, не так ли, Дариус? Так что иди и покажи этому Фейри, насколько ты важен.

Я вздернул подбородок и прошествовал в музыкальную комнату, где меня ждал Осмонд. Он одарил меня этой странной, грустной улыбкой, которую я тогда не мог понять, но теперь понимал, это было нечто среднее между принятием и жалостью.

Самым холодным голосом я приказал ему встать передо мной на колени, потому что он был слишком высок, чтобы я мог эффективнее его атаковать, стоя на ногах.

Первый удар моего кулака по его челюсти отозвался болью в руке и вспышкой страха в груди. Я оглянулся на отца, который стоял и лениво наблюдал за происходящим из дверного проема, и он поднял одну бровь, как бы спрашивая, это все, что у меня есть.

Следующий удар, который я нанес, был сильнее, а затем еще сильнее. Я продолжал бить Осмонда до тех пор, пока тот не упал передо мной на пол, мои костяшки пальцев были разбиты и кровоточили, тогда я стал пинать его. Мои мышцы горели от силы и невероятного ощущения власти, когда он принимал каждый удар, который я ему наносил, просто потому, что я был тем, кем был.

Когда я запыхался и стоял весь в крови, наконец, успокоившись посмотрел на него сверху вниз с триумфом, хотя меня охватило и чувство вины. Отец медленно приблизился, его начищенные ботинки эхом отдавались по деревянному полу, когда он подходил ко мне и моей жертве.

— Ты хочешь заплатить этому человеку за то, что он помог тебе усвоить этот урок, Дариус? — спросил он, вытаскивая из кармана толстую пачку аур. Я видел достаточно сотенных купюр, чтобы понять, что там было больше десяти тысяч. Но взгляд отца говорил о том, что это тоже еще одно испытание.

Я осторожно протянул руку и взял одну ауру из его руки, пренебрежительно бросив ее на Осмонда, и улыбка, которой отец одарил меня в ответ, была просто чудовищной. Он был в восторге.

Он исцелил мое ухо, но оставил мои костяшки разбитыми и окровавленными для вечеринки, показывая мне, что я могу делать все, что захочу, и никто никогда не посмеет задать мне вопросы. Потому что я был важнее их.

Никто, кроме других Наследников, не спросил, почему у меня были разбиты кулаки, и отец купил мне больше подарков, чем может понадобиться любому ребенку, включая мой первый мотоцикл и Фаерарри. И слишком долго я гордился этим поступком.

Осмонд и по сей день не поднимал головы в моем присутствии, и теперь, вспоминая тот урок, я понимал, что самое худшее во всем этом было то, как я оценил его жизнь. Одна аура. Это намного хуже, чем если бы я ничего ему не предложил.

Этот урок я хотел бы усвоить каким-либо другим способом, но все же это ценный урок. С того дня отец усилил мой комплекс превосходства, научив меня принижать и игнорировать других фейри так же легко, как дышать. Возможно, это был не самый приятный урок, но в нем была своя правда. Почти в каждой ситуации, в которую попадал, я был самым важным человеком в комнате. И мне не составляло труда напомнить об этом другим фейри.

Я шагал по серому коридору в здании Фейского Бюро Расследований в центре Туканы, а мистер Киплинг шел в трех шагах позади меня, где мне не нужно было смотреть на его мрачное лицо. Он был лучшим адвокатом, которого я знал, более чем способным справиться с любой маленькой проблемой, которая возникала на моем пути. От постоянных преследователей, которых я хотел отстранить от своего дела, до сокрытия любых случайных убийств, с которыми мне, возможно, придется иметь дело. К счастью, последнее пока не было для меня проблемой, но если это когда-нибудь случится, я знаю, кому позвонить. Он был Грифоном, умным, как хлыст, и одним из трех братьев, которые управляли юридической империей, основанной на делах всего и вся, что может понадобиться фейри. И самое главное, они не были связаны с моим отцом. Данте Оскура указал мне на них много лет назад, и если они были достаточно хороши, спасая половину печально известной банды клана Оскура от тюрьмы, то я был более чем уверен, что они смогут помочь и Лэнсу.

Мы прошли через зал ожидания, где сидели другие фейри в надежде попасть на прием, но я полностью игнорировал их.

Несколько офицеров в форме в шоке уставились на меня, когда я прошел прямо через охраняемые двери, и трое из них действительно попытались встать у меня на

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 258
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятые судьбы - Сюзанна Валенти бесплатно.
Похожие на Проклятые судьбы - Сюзанна Валенти книги

Оставить комментарий