Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да?
— Думаю, нам нужно вставить дополнительный материал. Заголовок будет... — Он быстро нацарапал на клочке бумаги. — «Толпа затаптывает Ароматный Цветок»!
— Может, «Толпа убивает Ароматный Цветок»?
— Или «Первая смерть в Абердине»?
— «Толпа убивает...» лучше.
— Значит, так и дадим. Мартин! — крикнул Токс.
Мартин Хэпли поднял голову от стола и подошел. Ероша пальцами волосы, Токс рассказал обоим то, что поведал Дэн Яп.
— Мартин, продолжи тему: «Прекрасная девушка затоптана толпой, но кто настоящие убийцы? Некомпетентное правительство, которое отказывается усовершенствовать нашу устаревшую банковскую систему? Или те, кто начал распускать слухи? Все ли так просто, как кажется, в истории с оттоком клиентов из „Хо-Пак"...». Ну и так далее.
— Понял.
Ухмыльнувшись, Хэпли вернулся за свой стол в главном офисе. Глотнул остывшего кофе из пластиковой чашечки и принялся печатать. Его стол был завален справочниками, китайскими газетами и сводками с фондового рынка. Где-то в задней комнате стучали телетайпы. Несколько посыльных и практикантов молча приносили или забирали гранки.
— Эй, Мартин! Каковы последние новости с фондового рынка?
Мартин Хэпли не глядя набрал номер, а потом крикнул редактору:
— «Хо-Пак» опустились до двадцати долларов шестидесяти центов — на четыре пункта со вчерашнего дня. «Струанз» ниже на один пункт, хотя их усиленно покупают. «Гонконг Ланьдао» выше на три пункта — только что подтвердился наш материал. Дунстан Барр вчера забрал свои деньги.
— Вот как? Значит, ты снова оказался прав! Черт!
— «Виктория» упали на полпункта: банки нервничают, и покупателей нет. Говорят, уже выстроилась очередь возле «Блэкс» и головного офиса «Виктории» в Сентрал.
Оба ахнули.
— Пошли кого-нибудь проверить «Вик»!
Мак поспешно вышел.
«Господи Иисусе, — подумал Токс, и внутри у него все перевернулось. — Господи Иисусе, если паника накроет „Вик", рухнет весь этот чертов остров и мои жалкие сбережения пропадут вместе с ним».
Он откинулся в старом кресле и забросил ноги на стол: ему нравилась его работа, нравилась вся эта загруженность и срочность.
— Мне позвонить ей? — спросила секретарша, пухленькая и невозмутимая.
— Кому? О, черт, Пег, совсем забыл — позвони Блуднице.
Блудницей прозвали жену издателя, Мэн Патока. Он был главой разветвленной семьи Мэн, владевшей этой газетой и ещё тремя китайскими, а также пятью журналами. История рода восходила к самому началу Гонконга. Семья Мэн якобы вела происхождение от Морли Скиннера — первого редактора, владельца и издателя «Чайна гардиан» в одном лице. По преданию, Дирк Струан уступил Скиннеру контроль над газетой в обмен на то, что газетчик помог ему в борьбе против Тайлера Брока и его сына Горта, замяв убийство последнего в Макао. Поговаривали, что поединок спровоцировал сам Дирк Струан. Дуэлянты сражались оружием из арсенала китайских боевых искусств.
Однажды, несколько лет тому назад, Токс слышал рассказ старой Сары Чэнь, когда та была навеселе. Старуха утверждала, что, приехав за телом Горта, Броки не узнали его. Она добавила ещё, что её отцу, сэру Гордону Чэню, пришлось поднять большую часть чайнатауна, чтобы не дать Брокам поджечь склады Струанов. Тогда Тайлер Брок запалил Тайпиншань. И если весь город не погиб в огне, так только благодаря налетевшему той ночью сильнейшему тайфуну. Именно этот ураган уничтожил Большой Дом Дирка Струана, его самого и его тайную жену — китаянку Мэй-мэй.
— Она на линии «два».
— А? О! Хорошо, Пег, — вздохнул Токс.
— Ах, мистер Токс, я ждала, вы позвонить, хеш.
— Чем могу быть полезен вам или мистеру Мэну?
— Ваши материалы о банке «Хо-Пак» вчера и сегодня, что слухи о «Хо-Пак» неверны, что их распускают тайбани и ещё один крупный банк. Сегодня, я вижу, снова об этом.
— Да. Хэпли абсолютно в этом уверен.
— Я и муж слышим это не так. Ни тайбани, ни банки никаких слухов не распускают и не распускали. Видимо, имеет смысл оставить нападки.
— Это не нападки, миссис Мэн, это позиция газеты. Вы же знаете, как легко китайцы верят слухам. «Хо-Пак» стоит прочно, как и любой другой банк в колонии. Мы уверены, что слухи распущены одним кру...
— Нет тайбанями и нет крупным банком. Я и муж не нравится такая позиция, ничего. Пожалуйста, изменить, — изрекла она с гранитной твердостью в голосе.
— Это политика редакции, и её определяю я, — угрюмо проговорил Токс.
— Издатели мы. Это наша газета. И мы говорить вам прекратить, поэтому вы прекратить.
— Вы приказываете мне прекратить?
— Конечно, это приказ.
— Очень хорошо. Раз вы приказываете, мы прекращаем.
— Прекрасно! — Телефон замолчал.
Кристиан Токс разломал пополам карандаш, швырнул его в стену и начал ругаться. Секретарша вздохнула и благоразумно прикрыла дверь. Отведя душу, Токс выглянул наружу:
— Пег, будь добра, кофе. Мак! Мартин!
Токс откинулся в кресле, которое заскрипело под ним. Он вытер пот со лба, закурил и глубоко затянулся.
— Да, Крис? — Это был Хэпли.
— Мартин, материал, который я попросил подготовить, отменяется. Сделай, пожалуйста, другой, о банковском деле в Гонконге и необходимости страхования банковских вкладов...
Журналисты изумленно уставились на него.
— Издателя не устраивает наша позиция относительно слухов.
— Ну и пошёл он! — Мартин Хэпли раскраснелся. — Вы же сами слышали, что говорили эти парни на приеме у Тайбаня!
— Это ничего не доказывает. У тебя нет доказательств. Мы прекращаем публикации. Наша позиция не подкреплена фактами, так что я не могу её отстаивать.
— Но ло...
Шея Токса побагровела.
— Кончено, черт возьми, и точка! — проревел он. — Понятно? Хэпли хотел было возразить, но передумал. Задыхаясь от ярости, он развернулся и выскочил из офиса. Пролетел через всю большую комнату, рывком открыл входную дверь и с треском захлопнул её за собой. Кристиан Токс выпустил струйку дыма.
— Какой паршивый, черт побери, нрав у этого парня! — Он затушил сигарету и закурил другую. — Господи, не много ли я дымлю? — Токс ещё не остыл и пристально вглядывался карими глазами в собеседника. — Должно быть, ей позвонил кто-то важный, Мак. Ну, и о какой услуге ты бы попросил взамен? На месте миссис «Блудницы» Мэн? Мак вдруг расплылся в улыбке:
— Ну, конечно, о членстве в Скаковом клубе с правом голоса!
— Ты — лучший ученик в классе!
Вошёл репортер-индиец Сингх с телетайпной лентой в фут длиной.
— Может, пригодится в качестве дополнительного материала, Крис?
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Сёгун - Клавелл Джеймс - Исторические приключения
- Гайдзин - Джеймс Клавелл - Исторические приключения
- Гайдзин. Том 1 - Джеймс Клавелл - Исторические приключения
- Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл - Исторические приключения
- Фрегат Его Величества 'Сюрприз' - О'Брайан Патрик - Исторические приключения
- Четырехсторонняя оккупация Германии и Австрии. Побежденные страны под управлением военных администраций СССР, Великобритании, США и Франции. 1945–1946 - Майкл Бальфур - Биографии и Мемуары / Исторические приключения / Публицистика
- Книга без названия - Юрий Валерьевич Литвин - Исторические приключения / Справочники / Фэнтези
- Спецназ Его Величества - Николай Шевченко - Исторические приключения
- Буканьер его величества - Рафаэль Сабатини - Исторические приключения