Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для каждого типа и каждого цикличного мира характерны:
1. Собственная генетическая модель. Это выражается в том, что на планете условного типа А будут существовать виды, идентичные генетически, вне зависимости от расположения мира в пространстве. Аналогично – по мирам всех остальных типов.
2. Собственный вид «чистой» (легкодоступной и безопасной) энергии, идеально подходящей для этого мира.
3. Собственная параллель. Каждый мир имеет параллель, которую выстраивают Сэфес. Параллелью также принято называть мир, находящийся в противоположном цикле развития (в противофазе).
4. Собственная связка в сиуре.
5. Собственная связка в n-мерном сиуре.
Традо – город на планете Индъера (цикл «Нарушители»).
Транспортная Сеть – система, позволяющая совершать мгновенные перемещения из мира в мир. Связь между мирами осуществляется с помощью машин Транспортной Сети. Точную настройку параметров перемещения обеспечивают эмпаты, которых называют мастерами проходов, а так же – Индиго-маджента-маяками).
Транспортник – человек, обслуживающий машину перемещения, работник Транспортной Сети.
Узел – теоретическое понятие, точка ментального пересечения параллелей миров сиура.
Урбис – в обитаемой галактике («Отзвуки серебряного ветра») это планета-город, планета-промышленный центр, лишенный сельского хозяйства, и являющейся центром производства и торговли. Население его составляет от миллиарда человек до несколькольких десятков миллиардов.
Федерация – союз планетарных систем; находится в Индиго-сети.
Хацтер – наркотик, который курят, предположительно синтетический (цикл «Нарушители»).
Холм Переноса – одно из названий машин Транспортной сети.
Центр зоны – здесь: Орин, являющийся официальным представительством Сэфес.
Церес – район на планете Эвен, некогда бывший закрытой резервацией, местом обитания монгрелов.
Эвен (бывшее Амои) – название мира, данное ему Федерацией и согласованное с реестром Федерации.
Эгрегор – (от лат. еx и grex – буквально «из стада») – коллективный разум (или душа), сущность, являющаяся по отношению к социальной общности тем же самым, чем душа является по отношению к единичному человеку. Под эгрегором понимается реально существующий или воображаемый нематериальный объект, спонтанно порождаемый человеческой общностью и обретающий независимое от последней бытие. Сила и долговечность эгрегора зависит от согласованности и численности группы.
Эльфы-авари – один из эльфийских народов Средиземья.
Стадия Энриас – вторичная стадия развития экипажа Сэфес.
Эорн – эльфийская часть мира Теокт-Эорн.
Эосская одежда – одежда, наиболее распространенная у элиты Эвена. Чаще всего это сьют (подобие комбинезона) и туника с декоративными наплечниками-шипами.
Эрес – район обитания элиты на планете Эвен.
Эрсай – структура, призванная направлять деятельность Систем Контроля. Приставка «эр…» в данном случае говорит о «надстоянии» структуры. Эрсай малочисленны. В физические тела воплощаются очень редко, чаще всего – под конкретную задачу. Основной вид деятельности данной структуры – выявление потенциальных Контролирующих и ведение данной личности – либо до начальной стадии обучения, либо до уничтожения объекта. Изредка Эрсай выполняют вспомогательную функцию при решении спорных задач в системах Контроля, исполняя роль третейского судьи, но это скорее исключение, чем правило. В частности: после реакции Блэки Эрсай принимали участие в моделировании возможных путей развития ситуации, их изыскания являлись не более чем набором теоретических построений, не нашедших практического применения, но задавших несколько рабочих векторов, которые впоследствии использовали Сэфес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эру – Вседержитель, Бог.
Юпитер (Джовис) – искин, иногда принимающий облик женщины.
Иар Эльтеррус, Екатерина Белецкая
Утро черных звезд
Все совпадения с реально существующими людьми или событиями случайны, роман с начала и до конца является плодом авторской фантазии. Новые термины большей частью объяснены в глоссарии, находящемся в конце книги либо в самом тексте.
От авторов
В данном сериале речь идет об иной параллели событий и иной вселенной, иной реальности, чем в других наших книгах, поэтому мы просим читателей не удивляться некоторому расхождению событий во времени по сравнению с тем, что было известно им раньше. Здесь все происходило немного иначе. К тому же – время нелинейно, о чем многие забывают.
Утро черных звезд
За чертой нездешних сказок Непонятное случилось: То ли проклят, то ль наказан, То ли смерть тебе приснилась. Знать, сложились ближе к ночи незатейливые тени В неизбежное знаменье. Ах, наверно, это было Или будет, но не с нами. И в агонии застыла Исчезающая память. Хоть молитвой, хоть дурманом обезболить бы сомненья! Да безвольным нет прощенья. За стеной – все тот же холод, На глазах – все те же стены, И знобит, как будто голым Прогулялся по Вселенной. Сам с собой затеяв прятки, кто-то вновь себя приводит К зарешеченной свободе. Только все не так уж скверно, Как пригрезилось вначале. Как бы плоть ни рвали нервы, — Все же губы промолчали. Постепенно по ступенькам осыпается сознанье В недозволенные грани. Ну и пусть врастают в камень С неба скинутые звезды. Мы с тобою рядом встанем, Даже если будет поздно: Камни на одной дороге чечевицей нервных строчек — Торопливый бога почерк. За чертой нездешних сказок Непонятное случилось: То ли проклят, то ль наказан, То ли смерть тебе приснилась. Но, решая уравненье степеней свободы воли, Откупаешься от боли… МартиэльШестьдесят миллиардов лет – это много или мало? Да нет, не много и не мало, просто очень далеко. Бесконечно далеко. Пускай будет шестьдесят миллиардов. Все равно это не имеет никакого значения.
* * *– Ну, что ты хочешь? Хочешь, я расскажу тебе о Боге?
- Фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шаргородский Григорий Константинович - Юмористическая фантастика
- Ленон и Гаузен: Два клевых чужака (СИ) - Сергей Кочетов - Юмористическая фантастика
- Фрейлина ее высочества (СИ) - Оксана Гринберга - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Полковнику нигде… - Вад Капустин - Юмористическая фантастика
- Меч, магия и челюсти - Христо Поштаков - Юмористическая фантастика
- Неправильный рыцарь (СИ) - Паветра Вита - Юмористическая фантастика
- Странник четвертого круга - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Античные битвы. Том I (СИ) - Добрый Владислав - Юмористическая фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Только не дракон! или Невеста, ни с места! - Амеличева Елена - Юмористическая фантастика