Рейтинговые книги
Читем онлайн Мертвое море (ЛП) - Тим Каррэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

            Возможно, это были не подходящие слова, но других он подобрать не смог. Особенно сейчас. Сакс был безумен, и в том не было никаких сомнений. Он был болен, ранен и безумен. Но хуже всего было то, что он был вооружен. Несмотря на ржавый ствол, дробовик был явно в рабочем состоянии.

            Оружие? У Сакса было оружие? Конечно, было, - подумал Джордж. Оружие находит таких людей как Сакс, и Сакс всегда находит оружие. Как богачи всегда находят деньги, а нищие - дырку от бублика. Возможно, Сакс нашел оружие где-то на корабле. Но самое безумное было то, что Сакс был все еще жив. С такой раной в животе он должен был уже умереть, или в лучшем случае находиться при смерти, свернувшись где-нибудь клубком, как сбитая машиной собака. Но кровь на рубашке была старой. Казалось, его рана больше не кровоточит.

            Как такое могло быть?

            Он получил пулю в живот, - подумал Джордж. Я сам видел. Прямо в живот, мать его.

            Кушинг и Элизабет теперь стояли рядом.

            Сложно было описать выражение на их лицах. Они казались не сколько удивленными, сколько какими-то несчастными. Наверняка оба были в таком состоянии, чо уже ничто в этом проклятом месте не могло их удивить.

            - Почему ты убежал? - спросил Кушинг. - Почему прятался, когда мы тебя искали? Мы просто пытались помочь тебе, Сакс.

            Сакс то ли рассмеялся, то ли хрюкнул... издал какой-то хрип, который мог означать веселье. Только это было не веселье. Его правый, широко раскрытый глаз, был непроницаемым и зловещим.

            - Разве ты это хотел сделать, Кушинг? Разве это? Ты уверен, что просто не хотел закончить начатое Менхаусом?

            - Брось, Сакс, ты же меня знаешь.

            Джордж смотрел на Сакса, не желая того. Так, как смотришь на бешеную собаку, зная, что делаешь неправильно. Но... Но шея у Сакса была покрыта чем-то. Где однажды были те странные язвы, которые Сакс всегда расчесывал, разросся какой-то похожий на опухоль нарост. Он был розовым и пушистым, каким мог бы быть мох на Марсе. Нечто, состоящее из крошечных, жестких волосков.

            Как жгутики, - подумал Джордж, - на амебе.

            И было что-то у него под рубашкой. Нечто выпуклое и непотребно выглядящее.      Нечто инородное. Что бы это ни было, оно шевелилось.

            - Где Менхаус? - спросил Сакс низким, скрипучим голосом. - Я хочу видеть урода, который убил меня.

            Да, так он сказал. Как будто он умер, но вернулся, чтобы испортить эту запланированную ими вечеринку. Джордж не знал, что с ним произошло. Но не нужно было напрягать логику, чтобы связать рассказ Фабрини про Сакса, съевшего соленую свинину с "Циклопа", внезапное появление язв у него на теле и происходящее сейчас. Проследить эту связь было несложно.

            - Так что вы, кретины, здесь задумали? - поинтересовался Сакс. - Планируете принести старика в жертву Туманному Дьяволу, Джордж? Так?

            - Нет, мы...

            - Молодец, Джордж, хорошая бомба у тебя получилась. Из тебя получился бы офигенный террорист. Давай посмотрим, что у нас тут... если я дерну этот шнур, через... сколько? Через шестьдесят секунд мы взлетим на воздух? Что-то вроде того?

            Джордж почувствовал, как струйка пота стекает по шее.

            - Сакс, - сказал он. - Мы... мы заложили взрывчатку, чтобы убить тварь...

            - Менхаус! - крикнул Сакс. - Если не покажешь свою задницу в ближайшие десять секунд, я начну убивать людей! Слышишь меня? - Он направил дробовик на Кушинга. - Я начну с Кушинга... слышишь меня? Слышишь меня, скользкий уродец?

            - Нет, - сказала Элизабет, вставая между дробовиком и Кушингом. - Нет. Хватит. Больше не будет смертей. Я не вынесу еще одно убийство.

            Сакс усмехнулся.

            - Тебя воротит от вида крови, сладкая?

            - Да.

            Джордж не верил ее словам, но звучали они убедительно. Очень убедительно, а если смотреть в ее печальные зеленые глаза, можно было почти ей поверить. Хотя это был обман. Элизабет не была хладнокровной убийцей, но выживать она умела. Это уж точно. Какая-то часть ее очерствела, и когда необходимо, она могла быть очень жесткой.

            - Вот как, значит, - сказал Сакс. - Менхаус не появляется... и вряд ли появится... тогда я убью твою бабу, Кушинг, а потом убью тебя. Что думаешь, Джордж? Не возражаешь?

            Гринберг просто сидел на палубе, с измученным видом. И даже если ему не нравилось все это, он чувствовал себя слишком уставшим, чтобы предпринимать что либо.

            - Менхаус! Если думаешь, что я валяю дурака, если думаешь, что это....

            Он не договорил. Ибо что-то ударило ему в затылок, и он, покачнувшись, выронил дробовик. Кушинг бросился вперед и отбросил ногой оружие в сторону. На палубе лежал ключ. Разводной ключ. Сакс был едва в сознании.

            Менхаус вышел, вальсируя, из-за кормовой каюты.

            - Отличный бросок, - похвалил его Джордж.

            - Этот урод, словно клещ, - сказал Менхаус. - Просто раздавить недостаточно, нужно сжечь.

            Сакс застонал, и Джордж заранее понял, что тот собирается сделать. Сакс симулировал, притворялся, что находится без сознания. Но это было не так. Он медленно полз в сторону запальной веревки. Но не успел он приблизится к ней на дюйм, как Джордж ударил его ногой в голову. Это был удар, достойный победного гола.

            На этот раз Сакс был в полной отключке.

            Менхаус хладнокровно подобрал ключ, наклонился над Саксом и ударил, что было силы. Раздался влажный, глухой треск. Менхаус ударил еще раз, затем выпрямился и посмотрел на кровь и спутанные волосы на конце ключа. Содрогнувшись, отбросил ключ в сторону, будто не мог поверить, что только что сделал.

            Никто не проронил ни слова.

            Менхаус тоже воздержался от комментариев.

            - Вам лучше уходить, - сказал Гринберг, прижимая к себе счетчик Гейгера.

            Джордж положил конец запальной веревки ему на колени.

            - Вы знаете, что делать, - сказал он. - Но спрошу еще раз. Не хотите ли вы пойти с нами?

            Гринберг понимал, что все они заботятся о нем, и что решение оставить его далось им непросто. Им всем было тяжело. Столько бесчеловечности и смертей свалилось на них в этом ужасном месте. Идея добровольно пожертвовать собой одним из них казалась невыносимой. Но они должны были сделать это. Гринберг понимал это и они тоже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвое море (ЛП) - Тим Каррэн бесплатно.
Похожие на Мертвое море (ЛП) - Тим Каррэн книги

Оставить комментарий