Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У них это получилось?
— Не знаю, милорд.
Пол взвесил ответ. Чувство правды говорило ему: Адрик искренние считает, что гхола — Айдахо. Но было еще кое-что. Воды времени, через которые двигался этот рулевой-оракул, говорили об опасности, но не открывали ее природы. Тлейлакское имя Хейт тоже говорило об опасности. Пол почувствовал искушение отказаться от дара. Но он знал, что не должен даже думать об этом. Эта плоть имела свои нрава на дом Атридесов, и враг слишком хорошо это знал.
— Философ! — пробормотал Пол, снова взглянув на гхолу. — Ты исследовал собственную роль и побудительные мотивы?
— Я отношусь к своей службе с покорностью, сир. Я — очищенный мозг, меня освободили от желаний моего человеческого прошлого.
— Ты предпочитаешь, чтобы тебя звали Хейт или Данкан Айдахо?
— Милорд может звать меня как пожелает, это несущественно.
— Но тебе нравится имя Данкан Айдахо?
— Я думаю, это мое прежнее имя. Оно вызывает во мне отклик, но и… различные реакции. В имени может скрываться и приятное, и неприятное.
— Что доставляет тебе наибольшее удовольствие? — спросил Пол. Гхола неожиданно рассмеялся:
— Поиски в других следов моего прошлого.
— Ты видишь здесь такие следы?
— О, да, милорд. Ваш человек Стилгар колеблется между суевериями и восхищением. Он был мне другом в моем прошлом существовании, но тело гхолы внушает ему отвращение. Вы же, милорд, восхищаетесь человеком, которым я был… и которому вы верили.
— Очищенный мозг, — сказал Пол. — Как может очищенный мозг быть зависимым от нас?
— Очищенный мозг принимает решения в присутствии неизвестного, без причины и эффекта. Разве это не зависимость?
Пол нахмурился. Высказывание Дзэнсунни, загадочное, двусмысленное, исходящее из веры, которая отрицает объективные функции умственной активности. Без причины и эффекта? Такая мысль шокирует разуму. Неизвестное? Неизвестное есть в каждом решении и даже в видении оракула.
— Ну так как, ты хочешь, чтобы мы звали тебя Данкан Айдахо? — снова спросил Пол.
— Мне все равно, милорд. Выберите для меня имя сами.
— Что ж, тогда пусть у тебя остается имя Хейт, оно взывает к осторожности.
Хейт поклонился и сделал шаг назад.
А Алия удивилась: "Откуда он узнал, что разговор окончен? Это могла понять я, потому что знаю своего брата. Но чужак не мог уловить никакого знака. Неужели это откликнулась тень живущего в нем Данкана?!?
Пол повернулся к послу:
— Для вашего посольства подготовлено помещение. Мы желаем при первой же возможности иметь с вами частную беседу. Мы пошлем за вами. Я хочу проинформировать вас, прежде чем вы узнаете это из других источников, что Преподобная Мать Гаиус Хэлен Моахим удалена из привезшего вас лайнера. Это сделано по нашему приказу. Ее присутствие на вашем корабле будет обсуждено во время наших переговоров. И взмахом руки Пол отпустил посла.
— А ты, Хейт, останься, — сказал он.
Свита посла попятилась и потащила за собой бак. Адрик превратился в оранжевый вихрь в оранжевом газе — глаза, рот, беспорядочно двигающиеся конечности.
Пол смотрел вслед процессии, пока за нею не захлопнулась парадная дверь.
«Итак, дело сделано, — подумал Пол. — Я принял гхолу. Хейт — наживка, это несомненно. Вероятно, эта старая карга — Преподобная Мать — играет ту же роль. Но близится время тарота, которое я уже предсказал в одном из своих ранних видений».
«Проклятый тарот! Он затуманил виды времени, и предвидение не может уловить точного момента. Рыба часто клюет, но не всегда попадается, напомнил он себе. — И тарот действует как против меня, так и за меня. То, чего не вижу я, не смогут определить и другие».
Гхола стоял, наклонив голову и наблюдая.
Стилгар поднялся по ступенькам помоста, на мгновение скрыв гхолу от взгляда Пола. На Чакобс, охотничьем языке дней съетча, он сказал:
— Это отвратительное существо в баке вызывает во мне дрожь омерзения. А тут еще этот непонятный дар. Отошлите его назад, сир.
На том же языке Пол ответил:
— Не могу, Стил.
— Но Айдахо мертв, — настаивал Стилгар. — Это не Айдахо. Позвольте мне взять его воду для племени.
— Гхола — мол проблема, Стил. Твоя проблема — наша пленница. Я хочу, чтобы Преподобную Мать тщательно охраняли люди, специально обученные сопротивлению Голосу.
— Мне все это не нравится, сир.
— Я буду осторожен, Стил, но и ты будь.
— Хорошо, сир. — Стилгар спустился с помоста и направился к выходу. Проходя мимо Хейта, ом с шумом втянул в себя воздух.
«Зло нельзя определить по запаху, — подумал Пол. — Стилгар водрузил зелено-черные знамена Атридесов на десятках миров, но в душе так и остался суеверным Свободным».
Пол изучал дар.
— Данкан, Данкан, — прошептал он. — Что они с тобой сделали?
— Они дали мне жизнь, милорд, — ответил Хейт.
— Но с какой целью они тебя обучили и отдали мне?
Хейт поджал губы и произнес:
— Я предназначен для вашего уничтожения, сир.
Фантастическая искренность этого ответа потрясла Пола. Но как иначе мог бы ответить ментат-Дзэнсунни? Даже будучи гхолой, ментат мог говорить только правду, особенно ментат, обладающий внутренним спокойствием Дзэнсунни. Это человеческий компьютер, тело и мозг, которым переданы функции ненавистных машин. Обучить его системе Дзэнсунни значило удвоить его честность… если, конечно, тлейлаксу не встроили чего-нибудь еще более необычного в эту плоть.
Почему, например, у него механические глаза? Тлейлаксу хвастают, что их металлические глаза улучшают оригинал. Странно, однако, что сами тлейлаксу ими не пользуются.
Поп взглянул в сторону смотровой щели Алии — ему не хватало ее присутствия и совета.
Потом снова перевел взгляд на гхолу: этот отнюдь не простой подарок дает честные ответы на опасные вопросы.
«То, что я знаю, что это орудие предназначено для моего уничтожения, неважно», — подумал Пол.
— Что я должен сделать, чтобы защититься от тебя? — спросил Пол. Эго была прямая речь, без императорского «мы» — просто вопрос, который мог быть задан прежнему Данкану Айдахо.
— Отошлите меня обратно, милорд.
Пол покачал головой.
— Как ты собираешься уничтожить меня?
Хейт взглянул на охранников, которые после ухода Стилгара придвинулись ближе к трону. Хейт обвел взглядом громадный помпезный зал и снова остановил немигающие металлические глаза на Императора:
— В таком месте вы изолированы от народа. Здесь все говорит о том, что все кончено, милорд. Только памятуя об этом, можно выносить такую власть. Обязан ли милорд своим теперешним положением своей способности предвидения?
Пол забарабанил пальцами по подлокотнику трона. Вопрос встревожил его.
— Я занял это положение… не только в силу своих способностей оракула. Иногда были нужны решительные действия.
— Решительные действия… — повторил Хейт в раздумье. — Они регулируют жизнь человека. Характер человека может быть получен из металла путем нагревания и охлаждения.
— Ты хочешь отвлечь меня фразами Дзэнсунни?
— У Дзэнсунни есть что исследовать, сир, и их не нужно отвлекать.
Пол провел языком по губам и сделал глубокий вдох. Неразрешенные вопросы накапливались в его голове. Не следует заниматься гхолой в ущерб основным обязанностям. Почему этого гхолу сделали ментатом-Дзэнсунни? Философия… слова… рассуждения… внутренний поиск. Пол чувствовал, что ему не хватает исходных данных.
— Нужно больше данных, — пробормотал он.
— Факты, необходимые ментату, собрать не просто. Это не пыльца, остающаяся на одежде, когда проходишь цветущим лугом. Пыльцу нужно заботливо собирать и внимательно изучать, под большим увеличением.
— Ты собираешься обучать меня риторике Дзэнсунни? Металлические глаза сверкнули пониманием:
— Возможно, так и было задумано, милорд.
«Притупить мою волю словами, внушить свои идеи…» — подумал Пол. Он сказал:
— Больше всего следует опасаться идей, которые переходят в дела.
— Отошлите меня назад, сир! — повторил Хейт голосом Айдахо, тревожащегося о своем «молодом хозяине».
И Пол понял, что этот голос заманивает его в ловушку: он не сможет отослать голос Айдахо, даже если тот принадлежит гхоле.
— Ты останешься, — решил Пол, — и мы оба будем соблюдать осторожность.
Хейт склонил голову в знак покорности.
Пол поднял глаза и посмотрел на смотровую щель. Он мысленно просил Алию взять у него этот подарок и выпытать его тайны. Гхолами пугали детей. Раньше ему не приходилось с ними сталкиваться, а с этим к тому же требовалось преодолеть столько разных чувств. Сможет ли он? Данкан, Данкан… Где в этой плоти Айдахо? Это не тело, это обман в теле Айдахо! Данкан давно лежит в Пещере мертвых.
- Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт - Космическая фантастика
- Еретики Дюны - Фрэнк Герберт - Космическая фантастика
- Дети одной планеты - Сергей Токарев - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Седьмой Перехватчик - Елена Белынцева - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения
- Проект Преторианец. Каменные джунгли (СИ) - Оверов Владимир - Космическая фантастика
- Механик - Влад Кас - Космическая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Галактика. Механик (СИ) - Кас Влад - Космическая фантастика
- Стигматы Палмера Элдрича (сборник) - Филип Дик - Космическая фантастика
- Треск, свист, прерывистая 'у' - Роман Андреевич Хворостинский - Космическая фантастика / Научная Фантастика