Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Корень тавы, — ответила Кэлен. — Он тебе не понравился?
— Разве я сказал, что он мне не понравился? — проворчал Зедд. — Просто хотел узнать, что это такое. — Он оторвал взгляд от миски. — Эди сказала, что дала вам ночной камень. Так, по ночному камню, я вас и нашел. Думаю, — он поглядел на Ричарда, тряся ложкой, — что ты будешь осторожен с этой штукой. Не доставай ее без крайней необходимости. Самой крайней. Ночные камни чрезвычайно опасны. Эди следовало бы предупредить вас. Я ей говорил. От этой штуки лучше бы избавиться.
— Мы знаем, — ответил Ричард, трудясь над куском мяса.
Ричарда так и подмывало задать один вопрос. Он не знал, как начать, но Зедд опередил его:
— Вы поступали, как я велел? Избегали опасностей? И чем вы занимались?
— Ну, мы... — сказал Ричард с глубоким вздохом, — сначала мы долго пробыли у Племени Тины.
— Племя Тины... — Зедд словно взвешивал эти слова, держа в ложке кусок мяса. Потом изрек:
— Ладно. Люди Тины не так опасны. — Он откусил кусочек мяса и продолжал говорить:
— Так, значит, вы жили у Племени Тины. — Так как они ничего не отвечали, он снова посмотрел на Ричарда, потом на Кэлен. — Там не должно было случиться ничего действительно опасного. Слова эти прозвучали как приказ.
Ричард посмотрел на Кэлен.
— Я убила старейшину, — сказала она, опуская в соус сухарь и не поднимая глаз.
Зедд уронил ложку, но подхватил ее, прежде чем она упала на землю.
— Что?!
— Это была самозащита, — вступился Ричард. — Он сам пытался убить ее.
— Что? — Зедд вскочил с миской в руках, потом сел снова. — О духи! Как старейшина мог осмелиться на убийство?.. — Зедд прикусил язык, посмотрев на Ричарда.
— ...Исповедницы, — докончил за него Ричард.
Зедд переводил взгляд с одной опущенной головы на другую.
— Ага. Значит, ты все-таки рассказала ему?
— Несколько дней назад, — кивнула Кэлен.
— Всего несколько дней назад, — пробормотал Зедд и некоторое время ел молча, подозрительно поглядывая на них. — Так как же этот старейшина осмелился поднять руку на Исповедницу?
— Это, — сказал Ричард, — произошло, когда мы убедились в силе ночного камня. Перед тем, как нас признали людьми Племени Тины.
— Признали вас людьми Племени Тины? — изумленно переспросил Зедд. — Каким образом? Ты что, взял там себе жену?
— Да нет... — Ричард выдернул из-под рубашки ремешок и показал Зедду свисток Птичьего Человека. — Они подарили мне это.
— А почему они согласились, чтобы ты не... Почему признали вас людьми Племени Тины?
— Мы сами их об этом просили, нам больше ничего не оставалось. Иначе для нас бы не собрали совет.
— Как? Они собрали ради вас совет?
— Да. Как раз перед приходом Даркена Рала.
— Что?! — Зедд снова вскочил. — Там был Даркен Рал? Я же сказал, чтобы вы держались от него подальше!
— А мы его туда и не приглашали, — заметил Ричард.
— Он многих убил там, — тихо сказала Кэлен, не поднимая головы и уставясь в миску.
Зедд поглядел на ее макушку и снова сел.
— Я сожалею, — мягко произнес он. — Так что сказали вам духи предков?
Ричард пожал плечами.
— Сказали, чтобы мы шли к ведьме.
— К ведьме! — Зедд нахмурился. — К какой ведьме?
— К Шоте, в Предел Агаден.
Зедд чуть не уронил миску.
— Шота! — Он осмотрелся, словно кто-то мог услышать его. Обращаясь к Кэлен, Зедд понизил голос до громкого шепота:
— Проклятие! Что заставило тебя вести его в Агаден? Ты обещала защищать его!
— Поверь, я сама этого не хотела, — ответила Кэлен.
— Нам пришлось это сделать, — снова выручил ее Ричард.
— Зачем? — спросил Зедд.
— Чтобы узнать, где шкатулка, — ответил Ричард. — И Шота нам сказала.
— Шота вам сказала, — сердито передразнил Зедд. — А что еще она наговорила? Шота никогда не скажет того, что нужно вам, не добавив того, что нужно ей.
Кэлен искоса взглянула на Ричарда. Он не смотрел на нее.
— Больше ничего. — Он выдержал взгляд Зедда. — Она сказала только, что последняя шкатулка Одена — у королевы Милены. Она сказала нам это потому, что от этого зависит и ее жизнь.
Ричард сомневался в том, что старый друг поверил ему, но не хотел передавать слова Шоты. Как сказать Зедду, что один из них, а то и двое могут стать предателями? Как сказать, что Зедд направит на него, Ричарда, волшебный огонь, а Кэлен прикоснется к нему своей властью? Он боялся, что это может быть оправданно. Ведь из них из всех только он знал о Книге.
— Зедд, — тихо начал Ричард, — ты послал нас сюда, в Срединные Земли, и говорил, что у тебя есть план. Тебя тогда поразило это чудовище из подземного мира, ты потерял сознание, и мы не знали, когда ты очнешься и очнешься ли вообще. Я не знал, что собирался делать ты, и не понимал толком, что делать мне самому. Я знал только, что приближается зима и что надо остановить Даркена Рала. — По мере того как он говорил, голос его становился все тверже. — Я старался без тебя делать все, что в моих силах. Я должен был найти шкатулку. Кэлен помогала мне, и мы узнали, где сейчас шкатулка, хотя это нам с ней дорого обошлось. Если тебе не нравится то, что я сделал, забери у меня этот проклятый Меч Истины. Я уже сыт по горло!
Ричард швырнул миску на землю, поднялся и отошел от костра, повернувшись к ним спиной.
Он почувствовал, что комок в горле мешает дышать. Его самого удивила эта вспышка гнева. Он ведь так хотел снова увидеться с Зеддом и вот теперь разозлился на него. Дав волю гневу, Ричард ждал, когда злость окончательно уляжется.
Зедд обменялся взглядом с Кэлен.
— Да, — тихо проговорил Зедд, — сразу видно, что ты все ему рассказала. — Он поставил миску на землю, встал и погладил руку Кэлен. — Я сожалею, дорогая.
Когда Зедд тронул за плечо Ричарда, тот остался неподвижным.
— Извини, мой мальчик. Я вижу, тебе пришлось нелегко.
Ричард кивнул, глядя во тьму.
— Я убил человека волшебным мечом.
Зедд, помолчав, ответил:
— Я знаю. Я уверен, ты не мог поступить иначе.
— Нет, — прошептал Ричард, и видно было, что ему тяжело говорить. — Я не могу так сказать. Мне-то казалось, что я защищаю Кэлен. Я ведь не знал, что она Исповедница. Но я сам хотел убить, и мне было даже приятно это сделать.
— Тебе только показалось. Это все из-за магии.
— Не уверен. Я сам не знаю, что со мной происходит.
— Ричард, извини, если тебе показалось, что я зол на тебя. Я злился на себя. Ты действовал правильно, это у меня ничего не вышло.
— О чем ты?
— Давай сядем, — предложил Зедд, — я расскажу вам с Кэлен, в чем дело.
Зедд поднял миску, словно разглядывая ее, и снова опустил.
— Боюсь, что дела наши плохи, — произнес он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Третье правило волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Второе правило волшебника, или Камень Слёз - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Врата во тьму (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Пустошь (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези
- Машина Пророчеств - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Долги предков - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези