Шрифт:
Интервал:
Закладка:
222
Формат в 1/16 долю листа (итал.).
223
Обри Винсент Бердслей или Бердсли (1872–1898) – английский художник-график, иллюстратор, декоратор, поэт, один из виднейших представителей английского эстетизма и модерна 1890‑х годов.
224
Шарль Пьер Бодлер (1821–1867) – поэт и критик, классик французской и мировой литературы.
225
Альд Мануций (1449–1515) – итальянский гуманист, издатель и типограф (книгопечатник), работавший в Венеции. Основатель издательского «Дома Альда», просуществовавшего около ста лет.
226
Просекко – итальянское вино, сухое игристое. Просекко известно как основной ингредиент «коктейля Беллини», а относительно недавно стало популярным в качестве менее дорогого заменителя шампанского.
- Бретонская роза - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- Когда струится бархат - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- Пьер Перекати-поле - Жорж Санд - Исторические любовные романы
- Женитьба Лоти - Пьер Лоти - Исторические любовные романы
- Рамунчо - Пьер Лоти - Исторические любовные романы
- Алмаз - Кэти Хикман - Исторические любовные романы
- Жизнь Марианны, или Приключения графини де *** - Пьер Мариво - Исторические любовные романы
- Очаровательная плутовка - Мишель Маркос - Исторические любовные романы
- Эпопея любви - Мишель Зевако - Исторические любовные романы
- Обрести любимого - Бертрис Смолл - Исторические любовные романы