Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздражение, бурлившее во мне, чуть успокоилось, и здравый смысл сумел взять верх.
– Эй, мастер Людек, – позвал я удаляющегося алхимика.
– Чего тебе?
– Хочу погасить часть долга.
– Давай, – оживился алхимик.
– За сколько возьмете кровь и яд шакры?
– Семь медных монет за склянку крови и пятнадцать – за яд.
Никогда не любил торговаться, и очень хорошо, что перед прибытием тиуна я заглянул в свиток.
– В городе я могу продать кровь за три серебра, а яд за семь, но вам предлагаю половину цены.
– Хорошо, – кивнул алхимик.
– Давайте колбы.
– Чего?
– В принципе могу нацедить яду прямо вам в ладошки, – с невинным лицом предложил я.
Немного поворчав, алхимик протянул мне левую руку. Но сначала я прикоснулся к телу шакры, освобождая место в кошеле, а уже потом пожал руку алхимика. Такое странное рукопожатие здесь было принято для удобства работы с открывающимся окном торговли.
Так как проходила простая передача, рукопожатие обошлось без открытия окна, озвучив все легким звоном, и в мой кошель перешла стандартная упаковка из десяти склянок. Очередное прикосновение к телу шакры сделало меня богаче на пять склянок крови и четыре – яда.
Через минуту к алхимику перешли по две склянки того и другого. На возмущенное фырканье и требование вернуть оставшуюся тару я лишь лучезарно улыбнулся.
В итоге от всей это авантюры мне досталось: семь серебряных от старосты, девять медяшек, невзрачное колечко и несколько склянок с жидкой мерзостью от паучихи. Но все это перечеркивал долг в четыре золотых.
Да уж, с такими деловыми качествами Томка дождется своей капсулы аккурат к пенсии.
Разочаровавшись в себе и немного – в игре, я вышел в реал и завалился спать.
Новое утро вернуло мне уверенность и желание играть. Пока готовился к погружению в виртуал, успел насмотреться через окно ванной на унылую слякоть и печальный вид Бима в прихожей, так что смеющееся солнце Сэкаи подняло настроение на самый верх.
Исходя из печального опыта, разумнее было бы удалить «вора» и начать играть как нормальный человек – но, как и не раз до этого, победило упрямство. В принципе на данный момент мой баланс имел небольшой плюс. Так что я направился в алхимический магазин в центре города. Славия, как и большинство столиц реального мира, была ночным мотыльком и утром выглядела сонной и вялой. На улицах было относительно безлюдно. И все же утренний город мне нравился. Он был чистым и каким-то уютным, несмотря на немалые размеры.
Сэкаи не была идеальной игрой, хотя и поражала реалистичностью. Вот и сейчас неправдоподобно бодрый для утра молодой продавец сверкал лучезарной улыбкой. Несмотря на довлеющий антураж века этак двенадцатого, продавец выглядел как приказчик времен царствования Александра Первого – даже имелся пресловутый пробор в прическе. Но придираться глупо, японцы и так неплохо справились с отображением чужой культуры.
В отличие от лавки алхимика, этот торговый зал блистал яркими цветами богатых витрин и демонстрационных полок.
– Господин желает что-то продать или купить?
– И то и другое, – ответил я, выложив на прилавок всю доставшуюся добычу с шакры.
– За яд – четырнадцать серебряных монет, за кровь – девяносто. Все остальное возьму за двести. У нас солидный магазин, и единственно приемлемые цены мы называем сразу.
– Вот поэтому я и стану вашим постоянным клиентом. Не люблю торговаться.
Мое заявление вызвало искреннюю улыбку продавца. В игре торговля прокачивалась именно спорами за каждый медяк, так что мой подход подкупал нестандартностью.
– Желаете что-то купить?
– Да, мне нужна сумка.
– Есть на двадцать, пятьдесят и сто ячеек. Защищенность – от первого до четвертого уровня. – С сомнением покосившись в сторону выложенного на прилавок товара, торговец уточнил: – Вам могу предложить либо на двадцать ячеек с третьей защитой, либо на пятьдесят – со второй.
– А на сто – с первой?
– Если с небольшой доплатой.
– Пятьдесят с первой защитой?
– Вы не боитесь воров?
Хотелось ответить что-нибудь едкое, но не факт, что на подобные слова не завязаны отрицательные поведенческие алгоритмы. Терять наладившийся контакт не хотелось. Судя по поведению неписи, меня ждет неплохая скидка.
– У меня пока воровать нечего.
– Такая сумка будет стоить две золотых монеты. Увы, я не могу предложить вам скидку на этот товар; но, может, у вас есть еще пожелания?
– Я понимаю, что у вас не барахолка, но, возможно, есть что-то из одежды?
Догадка оказалась верной, потому что продавец тут же расцвел:
– Странники часто приносят негодные вещи. Мы их берем, чтобы не утруждать клиента беготней по барахолкам. После они попадают к старьевщикам, но всегда есть из чего выбрать.
Не думаю, что я один такой умный, но образовавшаяся лазейка мне понравилась.
– А что есть для первого уровня?
– Вас интересует что-то особенное?
– Да, мне подошли бы вещи с бонусом к ловкости.
– Есть кое-что, но не уверен, что вам понравится, – с сомнением прищурился продавец.
– Давайте посмотрим.
Продавец стукнул пальцами по прилавку, и моя добыча растворилась в воздухе, а на ее месте появился аккуратно расправленный набор одежды.
М-да, случай интересный и нестандартный. Это был наряд скомороха.
– Пять предметов: постолы, шаровары, рубаха, колпак с бубенцами и беспалые перчатки.
Особенно неоднозначно выглядел колпак с тремя хвостами, каждый из которых заканчивался бубенцом.
Пока я выпадал в осадок, продавец нахваливал товар:
– Вещи не новые и слабой прочности, но каждая имеет скрытые достоинства.
Поочередно прикоснувшись ко всем вещам, я узнал, что все они дают по +1 к ловкости, а с моим уровнем ловкости в 15 единиц это очень жирная прибавка. Особенно удивили бубенцы, каждый из которых имел +1 к агру.
Зачем, спрашивается, клоуну вещи с плюшками для танка?
– Мне нужно подумать.
– Конечно; вы, странники, часто думаете. Для вас специально приготовлены особые кресла.
Действительно, у боковой стенки торгового зала стояли пять удобных кресел. Усевшись в одно из них, я увидел надпись «Выход» на подлокотнике. Впрочем, в реал мне пока не к спеху.
В это время в магазине появилась парочка симпатичных девушек, и торговец быстро убрал с прилавка скомороший наряд.
Мне пока было не до дам, намного привлекательнее выглядела информация в наладоннике.
Полчаса копания в энциклопедии дали интересный результат. Пришлось даже выходить в реал, чтобы заглянуть на форумы в основной сети. И вот что выяснилось. Чтобы стать удачливым вором, нужно иметь высокий уровень ловкости, которая качалась не только воровством. Лучше всего ловкость поднималась умениями «жонглирование» и «акробатика». Эти умения открывались при освоении профессии скомороха. Так она называлась для тех, кто начинал играть в Славии. В других королевствах ее называли по-разному: клоун, шут, дервиш и так далее.
Становиться шутом не хотелось, но тут имелись очень веские доводы. Подняв ловкость, мне придется меньше воровать, чтобы стать взломщиком. Мало того, разница в прокачке ловкости с помощью умения «легкое касание» и, скажем, «жонглирования» была ошеломляющей. К тому же все умения скомороха имели плюс к эффективности, который соответствовал количеству зрителей.
Именно для привлечения общественного внимания и были нужны бубенцы на колпаке. Эффект «агропривлекательности» действовал одинаково для вызывания повышенного внимания и монстров и игроков, выступающих в качестве зрителей.
Я себя чувствовал Алисой – каждый следующий шаг по выбранной мною дороге заводил меня все глубже в кроличью нору.
Ладно, была не была… По крайней мере, никто не скажет, что мой способ прокачки является неоригинальным.
Дождавшись, пока мой новый знакомый обслужит сильно смахивающего на Илью Муромца воина, я подошел к прилавку.
– Вы определились? – вновь заулыбался торговец.
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Экзамены для феи (СИ) - Дюжева Маргарита - Юмористическая фантастика
- Круче, чем в кино 1-2 - Богдан Сергеевич Плюта - Юмористическая фантастика
- «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Ленон и Гаузен: Два клевых чужака (СИ) - Сергей Кочетов - Юмористическая фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Григорий + Вампир - Robo-Ky - Попаданцы / Фанфик / Юмористическая фантастика
- Вернуть себе клыки - Михальчук Владимир - Юмористическая фантастика
- Я – дочь Кощея, или Женихи, вы попали! (СИ) - Лоя Дорских - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика