Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этот раз от потрясения Д'Окмор спасла Аэлиниэль. Отведя в сторону главного жреца — бритоголового мужчину в алой мантии, она о чем–то пошепталась с ним и… О чудо, мне позволили «прикоснуться к неземной благодати пресветлой богини»! Но только мне одному.
За дверкой оказался не сам алтарь, а небольшая шторочка, за которую мне заходить опять–таки запретили, шепнув:
— Проси благословения у богини, и да внемлет она твоим словам…
Вот всю жизнь мечтал. Честно. «Да? А я почему–то сомневаюсь…» Отстань, а? «Да пож–жалуйста!» — презрительно фыркнул Дар.
Убедившись, что лезть за шторку я пока не собираюсь (ключевое слово здесь «пока»), жрец выскользнул за дверь. Я задумчиво почесал голову и уже было собрался обратиться к богине, но тут…
— Ох, — раздался из–за шторы тоскливый вздох, — ну кого там еще маргулы принесли?! — причем голос был такой знакомый–знакомый. И явно не женский.
Я осторожно отодвинул штору… Алтаря за нею не оказалось. Вместо него стояли небольшой столик, на котором разместилась ваза с фруктами да удобное мягкое кресло. И вот в этом самом кресле сидел, с самым тоскливым видом грызя яблоко, Воконр…
— Это ведь храм Тирелены, нет?
Бог воровства окинул меня мрачным взглядом и, похоже, узнал, несмотря на эльфийский облик, потому как, запустив яблочным огрызком в тяжелый шандал, грустно предложил:
— Что стоишь как неродной? Заходи…
— А… здесь разве не Тирелена должна быть?
Покровитель путешественников страдальчески закатил глаза:
— Бли–и–и–ин… До–ста–ли! Все достали! Что я, жену заменить не могу? Голова у нее болит! Понял или повторить для тормозов?!
— Не надо…
Воконр страдальчески вздохнул:
— Хвала Доргию, хоть один умный человек — и тот на четверть эльф. А то за сегодня все просто задолбали. Слов нет, только старотемные термины на языки лезут. Короче, выкладывай, зачем приперся?
Только без ля–ля про желание приобщиться к святым местам! А то я вас, Властелинов, можно подумать, не знаю…
И когда только узнать успел? Ладно, пора заканчивать с этой короной. Достав из–за пазухи заблаговременно вытащенную из сумки диадему, я протянул ее Воконру:
— Слышал, она у вас пропала? Решил вернуть.
Бог воровства окинул венец мрачным взглядом и скучающе протянул:
— Это все?
— Ну да…
— Положи в уголок и можешь идти на все четыре стороны…
— Не понял… В смысле?
— Ну че ты не понял, че не понял?! — неожиданно взвился бог воровства. — Ну не могу я ее в руки взять! Засунь ее куда–нибудь — куда именно, не скажу из вежливости — и вали отсюдова, пока при памяти!
— Э–это все?
И никакой тебе благодарности… Покровитель воров, как–то мгновенно успокоившись, словно прочитал мои мысли:
— Стоп, тебя ж еще поблагодарить надо? — По его губам скользнула поганенькая такая усмешка. — Где тут наша книжка благословений? — Он щелкнул пальцами, и в тот же миг у него в руках появился толстый фолиант. Бог поспешно начал его листать, выискивая нужную страницу. — Та–а–ак… Благословение Доргия — не то, благословение Ашкарта — не то, благословение Риатоха — опять не то… Ага, вот, нашел! Благословение Тирелены! — Воконр картинно откашлялся и начал, четко выговаривая слова: — «Благословляю тебя, сын мой, именем Тирелены, богини плодородия! И да будут твои нивы плодородны, а стада тучны! И пусть дети твои, в количестве не менее ста пятидесяти двух штук…»
— Э! Сколько–сколько детей?! Спасибочки, мне такого счастья не надо! Я еще слишком молод для этого! — Из–за шторы я выскочил, подгоняемый насмешливым:
— Принц, ты куда?! Я еще про внуков твоих не сказал, их там не меньше полутора тысяч!
Рин и все остальные догнали меня только на улице.
— Ди, ты куда?! — выдохнул запыхавшийся эльф.
— Куда–нибудь подальше отсюда! — мрачно сообщил я.
— Ты так быстро выбежал… Хоть благословение от богини получил?
«Ага! — хихикнул дедушка. — Получил! Да так получил, что мало не покажется!»
— Слушай, Рин, — не выдержал я, — если тебе так нужно это благословение, иди и получи его. И на себя, и на всех своих детей! — Эльф было развернулся к храму… — В количестве ста пятидесяти… трех штук!
Не только мне одному страдать… Больше кузен ко мне по поводу благословения не приставал.
Серые пустоши межвременья содрогались. Пронизывающий, леденящий ветер сменялся раскатами грома и огненными всполохами. Печати слабли и крошились, подтачиваемые как с одной, так и с другой стороны. Что с того, если голоса последователей все тише и тише? Есть ведь и другие тропы…
Дар, наивный синеглазый мечтатель… Каким ты был, таким же и остался, несмотря на все перерождения. Неужели ты думаешь, что знаешь всю правду о создании Властелинов?! Человеческая память столь слаба…
Раздавшийся смех был не теплее тех снежинок, что падали с небес. Ветер подхватывал их и пригоршнями швырял в разные стороны. Острые кромки кристалликов вполне могли распустить на ленты любое существо, попавшее в эти негостеприимные края. Если, конечно, оно не умрет раньше. Хотя бы от холода.
Думаешь, ты всего лишь результат магических экспериментов? Нет, вынуждена тебя разочаровать. Одной силой подобного результата не добьешься. Интересно, что бы ты сказал, если бы узнал, что в твоих жилах, впрочем, как и в жилах любого темного, с того самого времени есть капля моей крови?!
Мне не нужны эти глупые обряды. Нет, они, конечно, весьма облегчат мое возвращение. Но поверь, я так истосковалась по тебе, что будет достаточно всего лишь запаха… Всего лишь запаха.
Ветер яростно взвыл, словно попытался передать ту волну ненависти и тьмы, которая разлетелась в стороны от одинокой фигуры, звоном отдаваясь в нитях Силы. Темные твари из–за Грани взвыли, радуясь этому всплеску. Восприимчивые к темной магии создания испытали приступ
- И дорога к себе так длинна - Ксения Баштовая - Юмористическая фантастика
- Что выросло, то выросло - Ксения Баштовая - Юмористическая фантастика
- "Пони бледный" - Константин Соловьёв - Юмористическая фантастика
- Идеальная помощница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Юмористическая фантастика
- Не доверяй эльфам! (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Юмористическая фантастика
- Принцесса и ее рыцарь - Ксения Чайкова - Юмористическая фантастика
- Демон плюс - Г. Зотов - Юмористическая фантастика
- Демон плюс - Г. Зотов - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Триллер / Юмористическая фантастика