Рейтинговые книги
Читем онлайн Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Когда покой опустел, Кларис повернулась к Рилтару:

- Советник, кажется, это ты утверждал, что Джастин одержим? Но так ничего и не предпринял. А теперь он наверняка останется в Кандаре, вне нашей досягаемости.

- На сей счет нам ничего не известно, - возразил Рилтар. - Кроме того, припомни, именно я выражал озабоченность по поводу его поведения.

- О чем вообще вы спорите? - пожала плечами Дженна. - Что мы могли поделать с ним, если он так могуч?

- Надо было действовать, пока он не достиг вершины могущества, - не унималась Кларис. - А наше бездействие обернулось для нас потерей не только боевых кораблей, но и значительной части торгового флота. Сколько судов, стоявших в Найлане, Лидьяре, Ренклааре и других портах, были унесены в море и затонули?

- Я первый указал на то, что он опасен, - оправдывался Рилтар. - И я же пострадал: мою контору и склад смыло в океан.

- Рилтар, большая часть твоих товаров хранится в Хаморе, да и суда твои, по большей части, стояли там же! - сурово указала Кларис.

Дженна торжествующе усмехнулась.

- Ты один располагал достаточными сведениями, но вместо того, чтобы принимать меры, занимался болтовней.

- А разве не ты постоянно поддерживала его? - возмутился Рилтар.

- Я? Поддерживала? Можно поднять протоколы: мы обе лишь утверждали, что не имеем сведений, позволяющих предпринять сколь бы то ни было решительные действия. А ты их имел, но утаил от Совета. Имел, иначе все твои возражения были бы лишены смысла. А утаил затем, чтобы одному оказаться в выигрыше.

- К чему ты клонишь?

- К твоей отставке во благо Отшельничьего.

- Что?

- Не сомневаюсь, - решительно заявила Кларис, - что мы вскоре получим доказательства того, что ты из корыстных побуждений утаил от Совета важную информацию, помешав тем самым предотвратить существенные неприятности.

- Тем паче, - подхватила Дженна, - что ты предусмотрительно увел свои суда из Найлана, не сказав ни слова своим конкурентам, вроде Хослида. В результате он остался без кораблей, а ты - только без двигателей.

- Вы обе сошли с ума! - вскричал Рилтар, переводя взгляд с одной женщины на другую. - Вы не можете так поступить!

- Очень даже можем, - рассмеялась Дженна. - И мы в своем уме, будь спокоен. Более того, советуем тебе как можно скорее покинуть Отшельничий. Иначе у твоих дверей может собраться толпа разорившихся по твоей вине торговцев, и мы за твою безопасность не поручимся.

- Рилтар, - сурово произнесла Кларис, - сан советника обременяет принявшего его обязанностью действовать во благо Отшельничьего. Ты слишком часто удерживал нас от каких-либо действий, находя веские причины, и всякий раз это бездействие оборачивалось личной выгодой для тебя. На сей раз мы последуем твоему примеру и не станем предпринимать ничего, кроме одного-единственного: расскажем людям правду о твоей роли в случившемся.

Рилтар утер лоб.

- Если ты немедленно уйдешь в отставку, - с улыбкой произнесла Дженна, - мы выступим с официальным заявлением не раньше, чем через день. Хотя силы Белых подорваны, в некоторых местах - таких как Сарроннин или Сутия, - там, где хаос не был слишком концентрирован, их влияние может сохраниться. Возможно, ты найдешь эти земли... более подходящими тебе по духу. Рекомендую учесть.

Рилтар перевел взгляд с одной женщины на другую, понурился и взялся за лежавшее перед ним перо.

156

Стоя на побережье моря примерно в кай к югу от главного причала Лидьяра, Джастин наблюдал за тем, как на волнах Большой бухты играют лучи проглянувшего впервые за почти восемь дней солнца. Наконец, с дороги к нему спустился Гуннар.

- Контрабандисты доставят меня на Край Земли. Они говорят, что найланский порт закрыт, поскольку большую часть портовых сооружений смыло в море. Ты ничего не делаешь наполовину, брат.

- Есть вещи, которые просто нельзя делать частично, - печально улыбнулся Джастин.

- Ты по-прежнему смотришь на случившееся с точки зрения Предания? Но правдиво ли само Предание?

- В достаточной степени. Вспомни, я ведь сам видел ангела.

- То ли я запамятовал, то ли ты забыл упомянуть об этой встрече.

- Возможно, всего ведь не упомнишь. Но дело даже не в этом. Наклосцы верят во всеобщую взаимосвязь вещей и явлений. Для них все неразрывно, и именно это не позволяет им пользоваться острыми орудиями. Всякое разделение, даже если оно необходимо, есть отрицание действительности и в качестве такового - источник боли. Крайности с этой точки зрения сходятся. Полная гармония есть стерильность и неподвижность, а следовательно, смерть, тогда как чистый хаос есть буйство, разрушение... и опять же смерть. Короче говоря, все были не правы - кроме меня. Это позволяет понять высказывание одной древней целительницы, Лидии. Она говорила маршалу Западного Оплота, матери Креслина, если ты помнишь...

- Помню. Можешь ты дойти до сути, пока корабль не отчалил без меня?

- Не отчалит. Им нужны твои денежки. А тебе, Гуннар, необходимо кое-что узнать, иначе мне придется самому вернуться на Отшельничий и заняться твоим просвещением. Так вот, речь шла о том, что Дайлисс и Риесса сотворили, по словам Лидии, величайшее благо и величайшее зло одновременно. Суть этого туманного высказывания не в возвышении Фэрхэвена и Отшельничьего, а в разделении хаоса и гармонии. С одной стороны, это позволило постичь суть гармонии и в таковом качестве может расцениваться как благо, однако подобно всякому разделению повлекло за собой боль. Тут наклосцы совершенно правы. Посмотри вокруг - боль еще не улеглась.

- Но сдается мне, она возникла не без твоего участия.

Поискав вокруг глазами и чувствами, Джастин нырнул под куст и вытащил оттуда черепаху.

- Отпусти ты ее, - взмолился Гуннар.

- Минуточку.

Джастин поднес черепаху, втянувшую голову под панцирь, к камню, на который облокотился Гуннар, и сказал:

- Следи за тем, что я буду делать. Не глазами, а чувствами.

- Опять какая-то уловка?

- Вроде того. Ты просто следи.

Очистив свое сознание от случайных мыслей, он начал выстраивать поток порядка вокруг маленькой зеленой черепашки, стараясь при этом ее не напугать.

Глаза Гуннара расширились.

- Как...

- Ты просто почувствуй это...

Гуннар продолжал наблюдать, едва веря собственным чувствам.

- Уловил структуру? - спросил Джастин.

- Пожалуй, да.

- Вот и хорошо.

Джастин положил черепашку на песок. Некоторое время она лежала неподвижно, а потом из-под панциря показались голова и ноги. Животное поползло к воде.

- Но разумно ли это? - спросил Гуннар. - Насколько я понимаю, ты только что одарил ее бессмертием.

- Никакое действие не может быть разумным в полной мере, - рассмеялся Джастин. - Равно как не может быть полным и бессмертие. Она гармонизирована, но гармонизирована без хаоса, а следовательно, не пребывает в равновесии. Разрушить эту гармонию может акула или скат попросту ее съев.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт бесплатно.
Похожие на Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт книги

Оставить комментарий