Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барабаш (первый заместитель министра культуры СССР): Постановка пьесы Л. Разумовской «Дорогая Елена Сергеевна» – серьезное упущение Министерства культуры СССР, его органов в республике и на местах… Мы приняли к сведению, что Министерство культуры РСФСР дало поручение местным органам рассмотреть вопрос о возможности показа в дальнейшем спектаклей по пьесе Разумовской. Она сейчас перерабатывается, так как в том виде, как она есть, ее ставить на сценах нельзя.
Горбачев: То, что данный вопрос вынесен на рассмотрение Секретариата ЦК КПСС, – это уже ненормально… Не будем же мы в ЦК партии обсуждать постановку каждой пьесы. Нужно строго наказывать тех, кто допускает такие ошибки.
Барабаш: Надо только отметить, что в большинстве театров текст пьесы был несколько скорректирован, видоизменен и переработан.
Пономарев: Что можно было перерабатывать в этой убогой пьесе и надо ли ее вообще перерабатывать?
Горбачев: Министерство культуры ушло в кусты, не желая заниматься трудными вопросами воспитания авторов драматургических произведений. Но до каких пор мы, коммунисты, будем стесняться защищать свои партийные позиции, свою коммунистическую мораль?
Пономарев: А кто такая эта Л. Разумовская?
Барабаш: Этой женщине 35 лет, она работает преподавателем в профессионально‐техническом училище, беспартийная. Написала до этого четыре пьесы, которые нигде не шли…
Горбачев: А Министерство культуры молчало целый год, когда пьеса уже показывалась в театрах страны.
Рыжков: Были ли какие‐либо публикации по этой пьесе в нашей прессе?
Барабаш: В защиту этой пьесы на страницах «Литературной газеты» выступил Виктор Розов. В газете «Советская культура» была помещена положительная рецензия на эту пьесу.
Зимянин: История с пьесой «Дорогая Елена Сергеевна» не единственная. Такие попытки критики негативных явлений в нашей жизни, переходящие в очернение советской действительности, бывали и раньше… Партия исходит из того, чтобы предотвращать подобные явления в зародыше, работать с литераторами, с драматургами, поправляя их в ходе создания своих произведений… Когда пьеса готова, для ее оценки у нас есть репертуарные комиссии, есть, в конце концов, Главлит (политическая цензура. – Д.В.), отвечающий за то, чтобы в нашей печати не публиковалось ничего антисоветского…
Соломенцев: Работники Министерства культуры не хотят сами портить отношения с драматургами и литераторами. Они хотят, чтобы эти отношения портил с деятелями культуры Центральный Комитет партии…
Шауро (заведующий отделом культуры ЦК КПСС): Министерство культуры Союза ССР и Министерства культуры Российской Федерации, Литвы, Эстонии, Грузии, к сожалению, плохо еще работают с драматургами… Им надо помогать разбираться в сложных явлениях действительности с партийных позиций. Всего по стране пьеса «Дорогая Елена Сергеевна» прошла 98 раз, на ее постановках присутствовало около 50 тысяч зрителей. На мой взгляд, пьесу эту дорабатывать нельзя и не нужно. Она, видимо, не поддается переработке.
Горбачев: Так открывается вид на наши беспорядки в очень важной сфере идеологической работы.
Кочемасов (заместитель Председателя Совета министров РСФСР): Правда, были статьи не только в центральных, но и в местных газетах. В основном это были положительные рецензии. Только иркутская комсомольская газета резко раскритиковала пьесу Разумовской как идеологически вредную…
Горбачев: Почему же вы не ухватились за эту статью, не сделали должных выводов?
Кочемасов: Здесь, конечно, есть и моя вина. Нам давно пора перестраивать работу с деятелями культуры, повышать ответственность.
Горбачев: Но раз вы понимаете, почему же тогда не перестраиваетесь?
Кочемасов: Здесь просто не сработала наша система контроля.
Горбачев: Но как же все‐таки получилось, что в наших газетах идейно вредная пьеса получила такую поддержку?
Стукалин (заведующий отделом пропаганды ЦК КПСС): Мы в отделе об этом ничего не знали, в том числе не обратили внимания на статью Розова в «Литературной газете».
Соломенцев: Когда Виктор Розов выступает в защиту какого‐либо произведения, это всегда должно настораживать.
Замятин: …Я совершенно согласен с тем, что многие люди в Главреперткоме не хотят ссориться с драматургами. Сейчас в Москве снято с постановки девять пьес. Но ведь все они были пропущены Главреперткомом (комиссия, разрешающая постановку спектакля на сцене. – Д.В.).
Бобков (заместитель председателя КГБ СССР): Главная причина выпуска на сцену такой идейно порочной пьесы – отсутствие контроля. Но надо учитывать, что иногда и заявка на пьесу хорошая, и текст пьесы неплохой, а спектакль выходит идейно вредный, то есть до таких кондиций его доводит режиссер…
Соломенцев: …Рассматривать надо этот вопрос под более широким углом зрения… Мы уже не раз сталкивались с протаскиванием на сцену и в кинематограф идейно вредных произведений, которые рассчитаны на незрелую публику, на молодежь… Кому, например, нужно такое произведение, как идущая во МХАТе пьеса Вампилова «Утиная охота»? Она очерняет весь наш строй.
Горбачев: Не возводя этот случай в абсолют, надо прямо сказать, что мы обязаны давать бой такого рода явлениям и ничего не спускать на тормозах. Ведь послушайте, что заявляет один из персонажей этой пьесы в своем разговоре с отцом: «Какие, говорю, бать, сейчас идеалы, что ты народ смешишь, какие, ну хоть один, говорю, назови? Трясется весь. Сволочь, говорит, народ стал. Буржуй и быдло. Без закона живут. Успокойся, говорю, время нынче такое…» Разве можно пройти мимо этих слов? Уже одно это, с позволения сказать, изречение должно было бы насторожить любого советского человека. И уж тем более работника культуры или цензора.
Мы должны констатировать, что допущены бесконтрольность и отсутствие политической бдительности…[129]
Я не буду комментировать довольно обычный, но очень характерный для советской системы документ. Ведь фактически еще в начале перестройки, например, секретарями творческих союзов могли стать лишь те кандидатуры, которые одобрены всемогущим Политбюро. По существу, сталинский порядок сохранился на десятилетия. Например, 25 января 1939 года Политбюро принимает постановление:
«1. …Утвердить состав правления Союза писателей СССР в составе: тт. Герасимова, Караваева, Катаева, Федина, Павленко, Соболева, Фадеева, Толстого, Вишневского, Лебедева‐Кумача, Асеева, Шолохова, Корнейчука, Мошашвили, Янко Купалы.
2. Секретарем президиума правления утвердить т. Фадеева…»[130]
О какой творческой свободе могла идти речь? Такой порядок сохранялся десятки лет. Поэтому приведенная стенограмма – историческое свидетельство не только узурпации прав интеллигенции, но и неистребимости стремления ее к свободе самовыражения, мысли, творчества.
И десятилетия спустя интеллигенция была способна на протест, на интеллектуальное сопротивление, хотя и пассивное. Как и раньше, партийное руководство уже на самом пороге явления, которое Горбачев назвал «перестройкой», стремилось сохранить монополию не только на власть, но и на мысль. Даже Горбачев, человек‐реформатор, который видел дальше и глубже своих коллег по Политбюро, в то время вынужден был делать как все, как всегда, поступать «по‐ленински».
Тем не менее этот обычный пространный
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Ленин - Дмитрий Волкогонов - История
- Шеф сыскной полиции Санкт-Петербурга И.Д.Путилин. В 2-х тт. [Т. 1] - Константин Путилин - Биографии и Мемуары
- Образование Венецианской колониальной империи - Николай Соколов - История
- Роковые годы - Борис Никитин - Биографии и Мемуары
- Крупская - Леонид Млечин - Биографии и Мемуары
- Шолохов - Валентин Осипов - Биографии и Мемуары
- Очерки Русско-японской войны, 1904 г. Записки: Ноябрь 1916 г. – ноябрь 1920 г. - Петр Николаевич Врангель - Биографии и Мемуары
- Призраки дома на Горького - Екатерина Робертовна Рождественская - Биографии и Мемуары / Публицистика / Русская классическая проза
- Распутин. Почему? Воспоминания дочери - Матрёна Распутина - Биографии и Мемуары