Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В исторических произведениях, в частности в Густынской летописи и полемических трактатах, отчетливо выражены мысли о единстве происхождения, культурной близости украинского, русского и белорусского народов, идеи восточнрславянского единения. В Густынской летописи отмечается, что в древности восточные славяне назывались по-разному — «поляне, древляне, сѣвери, кривичи, или якоже и нынѣ Москва, Бѣлая Русь, Волынь, Подоля, Украйна»[294]. Но главным для него является то, что «сіи всѣ единокровни и единорастлны, и нынѣ всѣ общеединым именем Русь нарицаются»[295]. Большую часть летописи занимает изложение древнерусской истории. Она начинается с истории основания Киева, «княжения Кия», создания великого «княжения Руского». Для писателей-полемистов было очень важно подчеркнуть высокий уровень развития культуры в древнерусском государстве, которая рассматривалась как основа дальнейшего развития культуры украинского, русского и белорусского народов. Так, автор «Перестороги» писал, что древнерусские князья «много великим коштом церквей и монастырей намуровали и маєтностями опатрили… книг великоє множество языком словенским нанесли». Причину распада древнерусского государства Захария Копыстенский в «Палинодии» и автор «Перестороги» видят в княжеских междоусобицах. Князья «и сами з собой почали валчити. А нѣкоторіи до кролей ляцкихъ прибѣгали о помочь. Пришло до того, же ся и сповиновачовали. И тым почали малѣти и ослабѣвати монархове и княжата Росскіи»[296]. Излагая основные события истории украинского народа в XIV–XVII вв., когда украинские земли были захвачены Литвой и Польшей, писатели-полемисты и автор Густынской летописи стремятся не упускать из вида важнейшие события в Северо-Восточной Руси. Они рассматривают историю «Великой, Малой и Белой Россіи» в неразрывной взаимосвязи.
В исторических произведениях нашла отражение идея единства восточнославянских земель. Великая, Малая и Белая Русь — это единая русская земля, которая в силу исторических обстоятельств была разъединена. В то время как западные и юго-западные земли попали под власть Литвы и Польши, на северо-восточных землях росло и укреплялось Московское государство. Именно оно служило притягательной силой для украинского и белорусского народов. В «Протестации», составленной от имени православного духовенства в связи с возобновлением в 1620 г. православной иерархии, которая была поставлена вне закона после Брестской унии 1596 г., отмечалось, что для украинского и русского народов присущи «единая вера, род, язык и обычаи»[297].
Б исторической литературе много места уделялось казачеству. В конце XVI — начале XVII в. оно превратилось в важную общественно-политическую силу, активно выступавшую на борьбу за социальное и национальное освобождение украинского народа Характерно, что причину появления казачества писатели-полемисты, в частности и автор «Протестации», видят в усилении социального и национального гнета.
Казачество играло важную роль в борьбе против турецко-татарской агрессии. Это единодушно отмечали в своих произведениях украинские и белорусские писатели-полемисты. Копыстенский писал, что казацкое войско спасло Речь Посполитую от разгрома во время Хотинской войны, где казаки «мужне, преважне и рицерски поступовали». Прославляется доблесть казачества и в стихах Кассиана Саковича — «Вѣршѣ на жалосный погреб… гетмана Петра Конашевича-Сагайдачного».
Страница из антиуниатского сочинения «Пересторога». 1605–1606 гг.
В поле зрения летописцев и писателей не только прошлое и настоящее восточнославянских народов, но и всех славян. Автор Густынской летописи вводит в канву своего повествования важнейшие сведения из истории западных славян. Он указывает год основания Краковского университета, ставшего всеславянским образовательным центром, пишет о гуситском движении в Чехии, о сожжении Яна Гуса и его сподвижника Иеронима. Наряду с идеей общности происхождения и единства восточнославянских народов в исторических произведениях отчетливо выражена мысль о необходимости всеславянского единения перед угрозой турецко-татарской агрессии.
Летописи и полемические произведения создавались на основе широкого круга источников — древнерусских, украинских, литовско-белорусских, русских летописей, польских хроник. Так, автор Густынской летописи ссылается на «Повесть временных лет», Галицко-Волынскую летопись, русские летописи. Большой популярностью на Украине пользовались труды польских хронистов XV–XVI в. — Я. Длугоша, М. Кромера, А. Гваньини, М. Бельского, М Меховского, М. Стрыйковского. Как автор Густынской летописи, так и писатели-полемисты в особенности широко использовали «Хронику» М. Стрыйковского, изданную в 1582 г. Их привлекала не только широта познаний историка, но также идея всеславянского единства, доминирующая в этом произведении. Им были известны труды античных и византийских историков: И. Флавия, М. Кассиодора, историков церкви Барония, И. Зонараса. В отдельных случаях заметен критический подход к источникам, в частности к сведениям польских хроник. Густынская летопись и «Хроника» Стрыйковского лежат в основе «Синопсиса» — первого учебника по истории восточных славян, изданного в Киеве в 1674 г. Автор его использовал также и «Палинодию» Захарии Копыстенского.
С конца XVI — начала XVII в. наиболее распространенным жанром исторического повествования становятся хронографы, составленные на основании византийских хроник, исторических повестей, известных со времен Древней Руси, а также польских хроник. Они представляли собой своеобразные энциклопедии, знакомившие читателя со всемирной историей от «создания мира», античной философией, литературой, историей церкви. Хронологическая часть предшествовала многим летописным сборникам — она как бы давала всемирно-исторический фон для изложения событий истории украинского, русского и белорусского народов, служила доказательством единства и преемственности исторического развития. Так, летописный сборник начала XVII в., названный «История наша Сарматская, Литовская, Русская…», автор начинает с библейской легенды о сотворении мира и человека, о потопе, разделении мира между сыновьями Ноя, о расселении народов. Дальше излагаются сведения по истории Древнего Востока — «первой вавилонской монархии», о древних греках, римлянах, славянах. Материал заимствован из многих летописей, хроник, исторических произведений. Автор упоминает Диодора, Ксенофонта, Плиния Старшего, «который описал весь мир», и ссылается на них. В хронографы так называемой южно-русской редакции, составленные на украинских и белорусских землях, включались отрывки из «Александрии», «Повести о разорении Ерусалима», выписки из древнерусских, «литовских» (белорусско-литовских) летописей, польских хроник[298].
Историческая литература являлась одним из важнейших средств воспитания чувства патриотизма, она призывала к борьбе против угнетателей, способствовала идеологической подготовке воссоединения Украины с Россией.
Меньше внимания в школах того времени уделялось математике, медицине, химии. Становление этих наук началось в эпоху Возрождения. В XVI–XVII вв. заметных успехов достигло естественнонаучное познание мира. В школьные программы входило преподавание географии и математики, поскольку знания в этих областях были необходимы в повседневной жизни. Об этом может свидетельствовать рукописный учебный сборник первой половины XVII в., где приведены примеры решения математических задач, содержание которых связано с осуществлением небольших торговых операций.
Источником знаний в различных областях — астрономии, ботанике, зоологии, анатомии, как и в предыдущие времена, продолжали оставаться «Шестоднев», «Физиолог» и «Христианская топография» Козьмы Индикоплова, переведенные с греческого языка еще во времена Древней Руси. На Украине, в Белоруссии и России рукописи этих произведений распространялись вплоть до XVIII в. Но представления раннего средневековья уже не соответствовали времени. Все больший интерес вызывали новейшие достижения западноевропейской науки. Высокий уровень преподавания латинского языка в Киевском коллегиуме способствовал обширной переводческой деятельности киевских ученых, особенно широко развернувшейся со второй половины XVII в. Появляются переводы научных трактатов западноевропейских авторов, в частности, по астрономии, медицине и географии. Киевский ученый Епифаний Славинецкий наряду с анатомией Везалия перевел с латинского языка «Космографию» Иоганна Блеу, где излагалось учение Коперника.
Во второй половине XVI — первой половине XVII в. значительно расширяются географические знания. Этому способствовали поездки за границу для получения образования, путешествия, а также ознакомление с географической литературой. В конце XVI в. на Украине был осуществлен перевод 5-й книги «Хроники» М. Бельского — «Космографии», содержащей описание стран Азии, Европы, Африки и Америки, рассказ об открытии Америки Колумбом и экспедициях Америго Веспуччи. В 1670 г. был составлен русский список этого труда.
- История Украинской ССР в десяти томах. Том третий - Коллектив авторов - История
- История Украинской ССР в десяти томах. Том шестой - Коллектив авторов - История
- История Украинской ССР в десяти томах. Том седьмой - Коллектив авторов - История
- История Украинской ССР в десяти томах. Том восьмой - Коллектив авторов - История
- ИСТОРИЯ ГРУЗИИ - ПАРСАДАН ГОРГИДЖАНИДЗЕ - История
- Опричнина - Александр Зимин - История
- От Андалусии до Нью-Йорка - Илья Исаевич Левит - История
- Троянская война в средневековье. Разбор откликов на наши исследования - Анатолий Фоменко - История
- От царства к империи. Россия в системах международных отношений. Вторая половина XVI – начало XX века - Коллектив авторов - История
- Очерки по истории политических учреждений России - Михаил Ковалевский - История