Рейтинговые книги
Читем онлайн Двуединый. Трилогия - Владимир Сазанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 407

— Надеюсь, вам все нравится, Абель? — Ко мне подошла Зиона, сводная жена Мелисанды.

— Да, благодарю вас, все просто замечательно. — На самом деле я так не считал, но хамить не собирался.

— Приятно слышать. А я принесла вам воды. — Она протянула мне бокал, наполненный прозрачной жидкостью.

— Спасибо, но у меня уже есть сок.

— Не спорьте с женщиной, Абель. Не зря же я ходила, пытаясь сделать вам приятное. — Ее пальчики нежно, но уверенно вынули из моей руки бокал с соком, оставив вместо него точно такой же, полный воды.

— Еще раз спасибо, — поблагодарил я, делая большой глоток.

— Не за что, — легко улыбнулась она.

— Ага. Нашелся! — радостно сообщила появившаяся словно ниоткуда Мелисанда. Похоже, она уже начала перенимать у своего мужа дурные привычки. — Я так и знала, что тебя надо искать у столов. Но допустила ошибку, начав с обхода еды, а не напитков.

— Только что сюда подошел! — возмутился я.

— То есть мне надо было двигаться быстрее, чтобы застать тебя рядом с едой? Так и знала.

— Есть я еще даже не начинал. Твой муж, похоже, решил перезнакомить меня со всеми присутствующими за раз и организовал эстафету под лозунгом «Передай Абеля следующему».

— О… Ну я буду немного мягче Ингви. Пойдем, нас ждет прекрасная компания. Зи, ты с нами?

— Нет, — покачала головой Зиона, — мне еще надо отнести воды ректору.

— Тогда мы пошли. — Мелли повисла на моей руке и потянула за собой. — Кстати, Абель, удовлетвори мое любопытство. Расскажи, что ты подарил нам на свадьбу? А то ни одна коробка или коробочка в той горе, которую собрали слуги, не подписана.

— Понятия не имею, — честно ответил я.

— Это как? — Мелисанда остановилась.

— Я хотел подарить вам свою долю прав на следящий артефакт, чтобы ты сама торговалась за него с Ингви, но Рикка заверила меня, что это крайне неподходящий подарок на свадьбу. Так что она сама нашла приличествующий случаю, упаковала его и перевязана красной лентой. Что лежит в той коробке, я понятия не имею. Но это мой подарок на свадьбу. А права на артефакт бери просто так, раз уж подходящего события не нашлось.

— Спасибо, Абель. Это шикарный подарок. Особенно для «просто так». Ух, я с Ингви и поторгуюсь! — Она довольно заулыбалась. — А Рикке передай от меня большое спасибо. Не забудь. И не стой на месте, нас ждут.

Глава службы безопасности семьи Денова сидел в своем кабинете и неотрывно смотрел на лежащий перед ним доклад. Четыре строчки на большом белом листе. Всего четыре строчки, а сколько смысла — тайного и явного… В далеком маленьком городке кто-то закрыл небольшой банковский счет, сняв с него все деньги. Это мог быть кто угодно, если бы не одно «но»: пароль от счета знал только его владелец — тихий и аккуратный пожилой человек по имени Флинн.

Реван потер глаза, поморщился в раздражении и потянулся к кружке с горьковатым, но удивительно бодрящим настоем, составленным его личным целителем. Последнее время главному безопаснику Денова удавалось поспать отнюдь не каждую ночь. Рональд закончил затеянную им ревизию, но облегчения это не принесло. Жаждущий карьерного роста и чрезмерно поощряемый главой семьи помощник Ревана получил неофициальный чин его первого заместителя и почти полностью вышел из-под контроля своего непосредственного начальника. Многие сотрудники были переведены на другие должности. Глава службы безопасности семьи Денова больше не контролировал свое ведомство целиком и полностью. Давным-давно ставшая привычной власть уплывала из его рук, и это раздражало.

А теперь еще и лежащий на столе доклад словно специально добавлял проблем. Реван никак не мог понять причины, по которой Флинн решил обнаружить свое местоположение. Что это: очередная ошибка стареющего человека, уверенного в том, что о его сбережениях никому не известно, или какая-то хитрая провокация с его стороны? В любом случае требовалось отправить в далекий городок нескольких людей, чтобы они проверили след. Людей надежных, способных избавиться от бывшего коллеги чисто и без вопросов. Но как раз с такими сотрудниками и были проблемы — в нынешнее время любой мог оказаться более преданным главе семьи, чем своему начальнику.

Нет, нужные подчиненные, естественно, наличествовали — Рональд, несмотря на все свое обаяние, попросту не мог обеспечить стопроцентную личную преданность ему каждого служащего. Но, как назло, почти все они были заняты в какой-либо операции. Реван подумал о том, что буквально несколько дней назад направил троих доверенных людей в помощь тем, кто трудился в Солиано, и в очередной раз досадливо поморщился.

На данном этапе Абель Гнец интересовал его постольку-поскольку. Юношу явно опекали как агенты его семьи, так и подручные Сокола, и трудозатраты на его разработку попросту не оправдывались. Это не считая того факта, что семья Денова своим излишним вниманием к юноше могла ухудшить отношения с такой влиятельной фигурой, как Ли Редфорд Калас, — ректор Высшей Воинской Академии Солиано очень трепетно относился к безопасности своих курсантов. К сожалению, особого выбора у Ревана не было — Ли Камилла поставляла ему крайне ценную информацию о планах своего мужа, и требовалось оказать ей ответную услугу. А если удастся накопать какую-нибудь достаточно достоверную гадость о молодом Гнеце, то, возможно, удастся выжать из женщины и еще что-нибудь. Но, так или иначе, за несколько месяцев она предоставит достаточно сведений, чтобы глава службы безопасности семьи снова смог стать хозяином положения. В общем и целом перспективы для Ревана рисовались вполне радужные — падение заканчивалось, начинался подъем.

Вот только осталось решить вопрос: кого же послать за Флинном?

ГЛАВА 7

Ла Абель Гнец

Я с трудом оторвал голову от подушки. Череп словно ватой набили. Глаза открылись с трудом и тут же постарались закрыться вновь, оставив мне лишь узкую щель для обзора. Ощущения были не то чтобы болезненные, но не из приятных. Кажется, нечто подобное я испытывал в далеком детстве, когда простудился. Только этого мне сейчас не хватало…

— На вот, выпей. — В поле зрения показались руки Сильвии, державшие синюю чашку, украшенную золотистым узором.

Я попробовал взять ее, но неожиданно промахнулся. Женщина присела рядом и сама поднесла напиток к моим губам. На вкус он сильно напоминал чай, только оставлял после себя горчащее послевкусие.

— Что со мной?.. — прохрипел я, опрокинувшись обратно на подушку.

— Ничего особенного, — беззаботно отозвалась Сильвия, — просто кое-кто вчера напился как свинья — еле на ногах держался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 407
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двуединый. Трилогия - Владимир Сазанов бесплатно.

Оставить комментарий