Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А, тогда понятно! – кивнул мой «новый старый приятель». – Я, видите ли, знаком с теми, кто приезжает в Кеттари с моим караваном. А ваша тетушка, полагаю, встретила вас сама?
– Да, прислала за мной своего младшего сыночка в какой-то придорожный трактир… Болвану уже под двести, а он все еще «младший сыночек»! Представляете?
– Да, так бывает, – вежливо согласился седой господин. – Вижу, вам основательно поднадоели ваши родственники?
Я скорбно кивнул. К этому моменту я уже так вошел в роль, что начал совершенно искренне ненавидеть свою гипотетическую придурочную тетку и ее гипотетического слабоумного сынульку, моего, стало быть, кузена…
– Хотите поразвлечься? – невинно предложил этот милый человек. – Извините, что я обращаюсь к вам так запросто, но у нас это принято. К тому же мне как раз не хватает партнера для хорошей партии в «крак»… Мои приятели уже час развлекаются, а я сегодня остался в одиночестве. Мы играем по маленькой, так что вы совершенно не рискуете вашим состоянием…
«Конечно, не рискую, – ехидно подумал я, – моим состоянием уже рискнул один не в меру веселый парень!»
Достоверности ради я попытался изобразить на лице умеренное сомнение.
– Меня зовут Равелло, – представился предводитель каравана.
Как же, голубчик, тебя зовут Абора Вала, уж я-то помню!
– Не стесняйтесь, сэр, – приветливо щебетал этот враль, – у нас в Кеттари принято знакомиться без особых церемоний, особенно если два джентльмена имеют шанс приятно скоротать вечер за партией в «крак»… А что вы такое курите, позвольте вас спросить?
– А, это… – я небрежно махнул рукой, – один друг привез откуда-то, кажется из Кумона, столицы Куманского Халифата.
Я вычитал это словосочетание в «Энциклопедии Мира» Манги Мелифаро и, честно говоря, не был уверен, что такое место вообще существует. Но очень надеялся, что не ошибся!
– Парень то ли купец, то ли пират, с этими моряками никогда точно не знаешь… – добавил я. – А вы что, раньше таких не видели?
– Никогда!
У меня были все шансы предполагать, что на этот раз «Равелло» сказал чистую правду.
– А вы сами откуда приехали? – полюбопытствовал он.
– Из графства Вук, да еще с самой границы!.. А что, это незаметно по моей манере говорить? Ладно уж, давайте и вправду сыграем, если вы не передумали… Но только по маленькой!
– Корона за партию? – невинно предложил мой искуситель. Я присвистнул. Ничего себе «по маленькой»! Скорость, с которой Лонли-Локли облегчил наш кошелек, больше не казалась мне фантастической…
– Полкороны! – решительно сказал я. – Не такой уж я богач, особенно сегодня вечером…
Мой собеседник понимающе кивнул. Я думаю: полкороны за партию – тоже ничего себе прибыль!
Теперь оставалось только уповать на удачу сэра Джуффина Халли: две проигранные партии, и я могу начинать раздеваться или идти домой, что пока не входило в мои планы…
Мы наконец перекочевали за маленький столик в дальнем углу бара. Несколько пар хитрющих кеттарийских глаз уставилось на меня из-за соседних столиков. Я поежился: кажется, сейчас меня облапошат. Не знаю как, но облапошат, это точно!
– Позвольте узнать ваше имя, сэр, – осторожно сказал «Равелло». – Возможно, у вас есть причины не представляться, но должен же я хоть как-то к вам обращаться.
– Мое имя? Конечно, тоже мне тайна! – Я на миг задумался. – Сэр Марлон Брандо, к вашим услугам!
Все правильно, кто же еще мог прийти на смену леди Мерилин? Только такой парень!
Разумеется, «Равелло» удивился ничуть не больше, чем сэр Джуффин после моего заявления насчет Мерилин Монро… Такова уж бренная земная слава: кем бы ты ни был, а во всех прочих Мирах плевать на тебя хотели с высокой башни!
– Можете называть меня просто Брандо, – великодушно добавил я после некоторых раздумий. Если этот парень станет называть меня полным именем, я начну ржать, это точно!
Две первые партии я выиграл легко и быстро, к величайшему своему облегчению. Теперь у меня был какой-никакой запас, в худшем случае еще на четыре захода. А к тому времени моя истерзанная непостижимыми вещами голова, вероятно, будет в полном порядке… Во всяком случае, я весьма на это надеялся.
Третью партию я позорно продул – кажется, просто по глупости. Господин Абора Вала, он же Равелло, перестал нервничать. Понял, что я именно такой «провинциальный лох», каким показался ему с самого начала, просто мне случайно повезло. Я принял это к сведению: если будет везти и дальше, время от времени нужно заставлять себя проигрывать. А то моему новому приятелю станет скучно…
Потом я выиграл четыре раза подряд. Господин «Равелло» начал серьезно беспокоиться. Я понял, что мне нужно временно прекратить делать успехи. Парень сдал карты, я посмотрел в свои и обнаружил, что проиграть не получится. Моих жалких умственных способностей просто не хватит, чтобы проиграть с такими козырями! Так что я выиграл и эту партию. На моего партнера было больно смотреть. Вор, которого обокрали, – жалкое зрелище! Я извлек из кармана сигареты.
– Хотите попробовать, Равелло? Уж чем богаты жители этого дурацкого Халифата, так это хорошим табаком!
– Правда? – рассеянно спросил бедняга.
Его хитрющие глазки подозрительно уставились на меня. Кажется, «сэра Марлона Брандо» начинали принимать за хорошо замаскировавшегося местного шулера. Но мой странный говор и экзотический вкус моей сигареты явно свидетельствовали против этой версии. Так что мы приступили к следующей партии. После долгих напряженных усилий мне удалось не только продуть, но и наглядно продемонстрировать свое беспросветное слабоумие. Это было мне на руку: я собирался поднимать ставки.
– Теперь я, кажется, стал богаче, – задумчиво сказал я. – А через час мне, наверное, захочется спать… Можем сыграть и по короне за партию, как вы думаете?
На господина «Равелло» было приятно посмотреть. Борьба жадности и осторожности на таком выразительном лице – отличный спектакль! Я прекрасно понимал его проблему: с одной стороны, я был слишком везучим парнем, но с другой – круглым идиотом. К тому же, если поднять ставки, за оставшийся час он вполне успеет хотя бы отыграться, а там – кто знает?.. Разумеется, он согласился: мужик был и хитер, и азартен, в самый раз, чтобы слопать такую наживку!
Потом я выиграл шесть партий так легко, что сам удивился. Моя теория насчет того, что можно оттяпать хороший кусок удачи своего карточного наставника, подтверждалась, да так, что любо-дорого смотреть! Наверное, у сэра Джуффина этой грешной удачи действительно было в переизбытке!
* * *– Не везет тебе сегодня, Равелло? – с подчеркнутым равнодушием спросил один из игроков за соседним столиком.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин - Героическая фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Жертвы обстоятельств - Макс Фрай - Фэнтези
- Чужак - Макс Фрай - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Путевые заметки вольного мага (СИ) - Громова Мила - Фэнтези
- Созвездие эректуса - Александр Розов - Фэнтези
- Чуб земли. Туланский детектив - Фрай Макс - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Наследие моря - Елена Умнова - Фэнтези