Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я обману вас?..
— Да, назначив мне свидание, на которое вы не придете. Амазонка молчала. Бе шею обвивала золотая цепь с коралловым фермуаром. На ней висел медальон, в котором хранился локон белокурых волос. Она сняла с шеи цепь.
— Возьмите, — произнесла она, — все царские сокровища нейдут для меня в сравнение с этой цепью и медальоном. Возьмите, вы вернете их мне сегодня вечером.
И она протянула цепочку Арману.
— Неужели, — спросила она, — вы сомневаетесь еще и теперь?
— Нет, — ответил Арман, жестом благородного негодования отстраняя от себя цепочку.
— Если вы верите мне, — продолжала она, — то приходите, и вы узнаете, отчего я избегаю вас.
Она повернула лошадь и хотела было уехать.
— До свидания, — проговорила она, — до вечера!
Но почти в ту же минуту амазонка вернулась обратно и сказала:
— Еще одно слово.
— Говорите, — прошептал Арман, с восхищением любуясь ею и чувствуя, как его сердце трепещет от радости.
— Вы знаете, — с улыбкой продолжала она, — человек, который хоть раз осмелился выказать свое недоверие женщине, страшно теряет в ее глазах.
— Ах, сударыня…
— Вы провинились, но, так и быть, я прощаю вам; зато если вы в другой раз не поверите мне — все пропало для вас.
— О, — воскликнул он, — я верю вам!..
— Верьте и повинуйтесь…
— Что прикажете мне сделать?
— Во-первых, не следовать за мною, не стараться узнать, ни куда я еду, ни кто я… до тех пор, пока мне самой не заблагорассудится открыть вам это.
— Клянусь вам в этом.
— Клянетесь вашей честью?
— Да, моею честью.
— Дальше: вернувшись домой… к вашему отцу, вы ни слова не скажете о нашей встрече.
— Обещаю вам это.
— И, в случае необходимости, купите молчание вашего егеря.
— Все будет по вашему желанию.
— В таком случае, — сказала амазонка, — до вечера… в десять часов… до свидания.
Она послала ему рукою привет, пришпорила лошадь и умчалась галопом.
Молодой человек, опьяненный страстью, смотрел ей вслед. Она удалялась, смелая и воздушная, несясь по краю утесов, выбрав узкую тропинку, змейкой извивавшуюся над обрывом бездонной пропасти, и презирая опасность, которая грозила ей на дне бездны при малейшем неверном шаге лошади. Сердце у Армана было полно восхищения и ужаса.
— Неужели это женщина? — спросил он себя, когда она наконец исчезла вдали.
Он задумчиво направился к лесу и вилле, сказав егерю, который вез поперек седла убитую дикую козу:
— Помни, Жан, что это ты убил козу из винтовки; что мы не встретили никого, — слышишь ли: никого? — что эта дама не существует.
Егерь поклонился.
— Через месяц, — прибавил Арман, — если ты не проболтаешься, то получишь двадцать пять луидоров.
И молодой охотник продолжал путь к замку.
Когда он подъезжал к дому, солнце уже садилось за соседним холмом, золотя шпиц замка последними лучами заката.
На пороге дома сидел полковник, поджидая сына, и курил трубку с той безмятежностью, которая является у людей при мысли, что они сумели предотвратить грозившую им опасность.
Улыбка появилась на губах у старика, когда он увидал любимого сына, которого при помощи Фульмен он спас от преследований Дамы в черной перчатке — этого безжалостного и таинственного врага.
Бедный отец!..
II
Арман помнил клятву, данную прекрасной амазонке, и свято хранил ее. Несмотря на нетерпение, радость и безумные надежды, овладевшие им, после того, как Дама в черной перчатке назначила ему свидание, сын полковника сумел сохранять в присутствии отца полное спокойствие, ожидая часа, когда тот имел обыкновение уходить к себе. После ужина полковник пожелал ему спокойной ночи и отправился в свою комнату.
Старая кухарка, камердинер Армана и егерь, бывший в то же время садовником и конюхом, составляли весь штат прислуги. Камердинер спал недалеко от комнаты полковника, в его уборной.
Все слуги так же, как и полковник, ложились спать очень рано; с тех пор, как на вилле поселился Арман, по парижской привычке ложившийся не ранее полуночи, он взял на себя труд запирать двери, предварительно совершив обход дома, что являлось прямо-таки необходимым, так как вилла стояла совершенно уединенно.
Убедившись, что отец спит, Арман отправился в конюшню, где егерь кончал чистить лошадей, собираясь подняться в людскую.
— Жан, — обратился к нему Арман, — если ты хочешь, чтобы к обещанным двадцати пяти луидорам прибавилось еще кое-что, ты должен не только молчать, но и повиноваться мне беспрекословно.
— О, господин Арман хорошо знает, — сказал егерь, — что со мною нечего говорить о деньгах. Я и без них предан всей душой господину Арману.
— Оседлай Роб-Роя.
Егерь сделал рукою движение, выражавшее изумление.
— Как, — сказал он, — господин Арман думает выехать после десяти часов вечера?
— Да поскорее, — прибавил молодой человек тоном, не допускавшим возражений.
Егерь оседлал лошадь, удивленную не менее конюха тем, что ее беспокоят в такое неурочное время.
— Слушай, — продолжал влюбленный, — отец не должен знать о том, что я уехал, а стук копыт по камням непременно разбудит его; разрежь попону на четыре куска, обвяжи ноги Роб-Роя, выведи его под уздцы и жди меня в том месте, где дороги перекрещиваются!
Егерь в точности исполнил приказание молодого барина. Роб-Роя он провел через двор так тихо, что ни одна из собак, запертых в сарае рядом с конюшней, не залаяла. Тем временем Арман поднялся в свою комнату, нарочно стараясь больше шуметь, чтобы слышали, что он вернулся. Потом, не зажигая огня, он на цыпочках спустился вниз.
Он вышел в садовую калитку и дошел до перекрестка, где одна из дорог вела к морю, а другая в глубь страны.
Отправляясь на ночное свидание, Арман вспомнил наставления Фульмен, которая, сопровождая его неделю назад на площадь Эстрапад на свидание с Дамой в черной перчатке, советовала ему захватить с собой кинжал. Не любимой женщины опасался Арман, а того, что старик, который ревниво сторожил ее, как дракон, охраняющий свое сокровище, мог последовать за нею. На этот раз Арман взял с собою, однако, не кинжал, а пару пистолетов и спрятал их в сумке у седла.
Затем, вдев ногу в стремя, он сказал егерю:
— Я не знаю сам, когда вернусь, а потому жди меня часа два. Если я не вернусь к тому времени, то на рассвете ты найдешь лошадь, привязанную у садовой калитки.
— Слушаю, — ответил егерь.
Арман поехал по направлению к утесам по неровной каменистой дороге, которая, однако, значительно сокращала расстояние от виллы до таможенного поста. Ночь была холодная, но ясная и светлая; светила полная луна. Выехав из лесу, Арман очутился на зеленом лугу, окаймленном утесами; добравшись до них, он увидал, что дальше начинается обрыв и лошадь его не спустится. Только те, кто знаком с берегами океана от Шербурга до Булони, могут ясно представить себе зрелище, представившееся глазам нашего героя.
- Тайны Парижа - Понсон Террайль - Исторические приключения
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Поиски красавицы Нанси - Понсон дю Террайль - Исторические приключения
- Смерть дикаря - Понсон дю Террайль - Исторические приключения
- Живой мертвец - Понсон дю Террайль - Исторические приключения
- Женщина-дьявол - Понсон дю Террайль - Исторические приключения
- Эпилог. Месть Василисы - Понсон дю Террайль - Исторические приключения
- Слуга императора Павла - Михаил Волконский - Исторические приключения
- Под кардинальской мантией - Стэнли Джон Уаймен - Исторические приключения
- Честь Рима (ЛП) - Скэрроу Саймон - Исторические приключения