Рейтинговые книги
Читем онлайн Гранд-адмирал. Том шестой - Илья Сергеевич Модус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 507
выбор между любознательностью и личными границами женщины, которая для меня не просто подчиненный.

Тем самым показать Джейд, кто здесь «старшая жена», а кто — так, погостить залезла.

— Оставить, — распорядился я.

Нет, в эти игры мы не будем увлекаться.

— Леди Джейд? — обратился я к Маре. — Мы ждем. Потрудитесь объяснить что здесь происходит.

Рыжеволосая женщина посмотрела на Айсадр исподлобья и на мгновение на ее лице проявилось все, что она чувствует к Снежной Королеве.

— Конечно, — она гордо вскинула голову и посмотрела на Айсард взглядом победительницы.

В следующий раз когда недостатки планирования приведут меня в подобную ситуацию, надеюсь, что я умру раньше.

Женская игра в «кто главнее» — это смешнее представления цирка на Цветном бульваре.

И опаснее, чем на выступлении с тиграми братьев Запашных.

— В таком случае, не отнимайте время.

— Я беременна, — сказала Джейд, смотря в сторону от меня.

Шутка, повторенная дважды, перестает быть таковой.

— Не думаю, что стоит напоминать умозаключения относительно особенностей физиологии и процессов протекания беременности, — устало произнес я.

Нет, чем они вообще тут думают?

Решили решить проблему «старшинства» с помощью фальшивых заявлений о беременности?

К хатту, обеих за борт.

Я поступил не красиво, и в происходящем первостепенна моя вина, но доводить до абсурда…

— Твою мать, — вырвалось у меня на родном языке. — Ты ведь это не пирожками наела?

Марг Сабл все же был некачественным.

Потому что сейчас я смотрел на округлившийся животик Мары Джейд.

Хорошо так округлившийся.

Ну твою мать…

Глава 35

Кто принес с камбуза в кают-кампанию «Гозанти» пластиковый поднос с кафом, налитым во флимси-стаканчиках и горку аппетитных булочек, так и осталось загадкой для Босса.

Отряд «Дельта», сняв шлемы принялся за перекус.

Впрочем, на корабле их было всего пятеро и вариантов было не то, чтобы много.

Пленный клон отметался сразу, потому как лежал без сознания в медицинском отсеке.

Скорч и ТНХ-0333 сидели в дальней части отсека и предметно, со знанием дела обсуждали кустарную модернизацию огнемета «Угнетатель», которой орудовал сержант.

Штатное оружие имперских штурм-коммандос и огнемётчиков было изменено таким образом, что в нем едва ли можно заметить исходную конструкцию.

Впрочем, на месте производителей оружия Босс бы отобрал у ТНХ-0333 эту игрушку, раскрутил ее по винтикам, доработал в вопросе эргономики и поставил на поток.

Одна только функция «огненного плевка» стоила того, чтобы эта штука была поставлена на поток.

Стандартная огненная струя могла бить на дальность в десяток-полтора метров и сжигала все на своем пути.

Доработка ТНХ-0333 же отправляла «плевок» точно в цель без поражения разделяющей стрелка и мишень территории.

Точечный, но не всегда точный выстрел.

Зато как горят вражеские солдатики-то…

Загляденье.

Немудрено, что Скорчу нравится.

— А наемники наверняка до их пор сражаются, — хмыкнул Фиксер, усаживаясь в кресло рядом с командиром отряда «Дельта».

Или, как они числились в доминионских Вооруженных Силах — Четвертый специальный отряд штурм-коммандос «Дельта».

Хитрый гранд-адмирал, доукомплектовав их четвертым членом отряда, совместил названия, чтобы никого не обидеть.

Как сказал курирующий офицер, приказано возродить в армии присвоение подразделениям собственных наименований наряду с официальными обозначениями, указанными в учетных документах.

Забавно получилось.

И Четвертый спецотряд не пришлось расформировывать, и «дельты» остались при своем.

— Это их работа, — сухо ответил Босс, взяв стаканчик с подноса и сделав глоток горячего кафа. — У нас — своя, у них — своя.

— Никто и не спорит, — согласился Фиксер. — Как ты относишься к тому, что вскоре снова появятся отряды с обозначением букв старого тионского алфавита, как это было в ВАР?

А значит, в сводках будут фигурировать различные «Альфы», «Беты», «Сигмы», «Гаммы», «Теты» и так далее.

Не говоря уже о том, что Траун очевидно решил использовать громкие наименования времен Войн Клонов.

Вот неженки Найнера и Кова удивятся, когда услышат, что где-то в галактике отряды коммандос «Омега» и «Йайакс» с задором надирают задницы врагам Доминиона.

Интересно, долго они будут обсасывать присвоение их наименований или смирятся?

Или же будут пакостить?

— Так решило командование, — сухо сказал Босс. — Ты все проверил, перед тем, как ушли в гипер?

— Как и всегда. Не знаю зачем Трауну это старое корыто — «Сокол», я имею ввиду, но факт остается фактом. Но, необходимые «усовершенствования» сделаны в лучшем виде.

— Есть приказ — мы выполняем, — отрезал Босс, посмотрев на содержимое своего стаканчика. — Впрочем, ты можешь отчитаться перед командованием об успехе вместо меня.

— Нет, спасибо, — замотал головой Фиксер. — У меня волосы начинают седеть, когда гранд-адмирал на меня пристально смотрит. Пусть он не похож на Вэу, говорит, как джедай, но сам факт… Кажется нам везет служить под командованием целеустремленных офицеров.

— Ну да, — усмехнулся Босс, покопавшись в памяти. — Помнишь ту сумасшедшую джедайку?

— Которую из? — уточнил Фиксер.

— Сефи, которая огнем баловалась. Как же ее… — Босс сделал вид, будто пытается вспомнить.

— Не травмируй мое клоническое сердце, — попросил Фиксер. — Не говори, что забыл.

— Конечно нет. Просто пытался вспомнить что с ней произошло. Мастер Мейлис вроде бы до самого нашего дезертирства числилась в списке активных целей для поиска и уничтожения.

— Да, но насколько помню, из десяти отрядов, которые были отправлены за ее головой, ни один не вернулся.

— Жесткая была дама, — согласился Босс. — Как думаешь, кто бы кому надрал задницу — она клону Марека, или он ей?

— Думаю, что я бы не хотел находиться в радиусе пары километров, если б они встретились, — не кривя душой сказал Фиксер. — А чего это ты про нее вспомнил-то, а?

— Перед отправкой общался с леди Злючкой, — признался Босс. — Она как-то вскользь упомянула, что Доминион вербует джедаев из бывших. Арлиган Зей вроде бы согласился присоединиться. Да ты и сам видел какие у них ребята в активе есть. Скорч говорит, что когда нашли Мола и Обскуро, там весь коридор был завален кусками датомирских ведьм. Потеряли одного своего, а покрошили полсотни бешенных баб. Не знаю скольких бы парней они положили, если б их не остановила Теневая Стража.

— Как я понял, они для того и сформированы — чтобы гасить элитных солдат противника, способных обращаться с Силой. Как мы — спецотряд армии, так и они — спецназ Ордена дженсаарай.

— Скорее ручные ликвидаторы Трауна, — поморщился Босс. — Я ведь потом заглянул на мостик после того, как там поработал тот дженсаарай со своими учениками.

— И?

— Бывал я как-то на скотобойне.

— И?

— Там было менее кроваво, чем на мостике и рядом с ним.

— И к чему ты ведешь?

— То ли джедаи, с которыми мы работали и которых знаем, не самые способные, то ли дженсаарай посильнее будут.

— А не наплевать ли? Мы на одной стороне и это главное.

— И не поспоришь, — согласился Босс, допивая содержимое своего стаканчика. — К ретранслятору прибудем в срок?

— Через пять минут.

— Программа для спецсвязи со «Стражем» готова?

— Конечно. Мне кажется, или ты что-то задумал?

— Кроме доклада Трауну? — уточнил Босс.

— Я тебя знаю с рождения. Ты неспроста такой разговорчивый стал, — пояснил Фиксер. — Что-то задумал. Да еще и мастера Мейлис вспомнил…

— Я хочу попросить Трауна организовать кампанию по ее поиску, — признался Босс. — Она прагматичный джедай. Могла бы подойти Доминиону.

— Насколько я помню, наша задача после доставки посылки будет заключаться в поисках клонов-коммандос и ЭРКов, с кем мы еще остались на связи, — сказал Фиксер.

— Можем совместить, — предложил Босс.

— Уверен, что искать джедая силами клонов Великой Армии Республики будет адекватной идеей? — уточнил Фиксер. — Наше лицо у джедаев ассоциируется вообще-то отнюдь не с дружеской беседой за кружкой кафа.

— Я знаю…

— Если ты забыл, то наше лицо — это последнее, что видели большинство джедаев перед смертью.

— Я помню. Я хочу просто предложить — она неплохой боец. А если вспомнить, что она огнем бросалась прямо с голых рук…

— А-а-а, — тихо засмеялся Фиксер. — Ты просто не хочешь признаться, что тебе хочется иметь больше огнемётчиков в команде.

— Да нет же, — Босс поморщился от досады. — Просто нам нужна подстраховка на тот случай, если все пойдет не по плану!

Эмоции он проявлял крайне редко, а потому можно было понять, что он откровенно не в духе.

Впрочем, учитывая то, что им предстояло сделать — немудрено, что нервы пошаливают.

— У нас полно этих ящериц на борту, — напомнил Фиксер. — Да и кораблик хороший на самом-то деле. Каждый уголок просматривается через камеры, все прекрасно управляется через

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 507
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гранд-адмирал. Том шестой - Илья Сергеевич Модус бесплатно.
Похожие на Гранд-адмирал. Том шестой - Илья Сергеевич Модус книги

Оставить комментарий