Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В одиночку такое дело не решается.
— Конечно, я буду с Ванно! Что за глупости.
— Моя винтовка лишней не окажется, сэр, — Морган постарался говорить спокойно. — Про Ванно похититель наверняка знает, я окажусь для него сюрпризом.
— Послушай, — подскочила с дивана Мурси. Одного взгляда на неё было достаточно, чтобы понять, насколько сильно капитан взвинчена. Что же это за Ян такой, что заставил мужененавистницу так нервничать. — Это мое личное дело, личное, понимаешь? Я не знаю, что или кто нас там ждет. Я не могу подвергать тебя опасности.
— Принято, сэр.
— Морган! — сердито топнула ногой Мурси. — Ванно это не понравится.
— Принято, сэр. Когда вылетаем?
— Упрямый катар! — опять притопнула на него Мурси. — Ладно! Ладно. Но если помрешь, я тебя придушу, понял?
— Вы боитесь моей смерти, сэр? — удивленно вскинул брови Морган.
— Ах, всё бы тебе меня передразнивать! — чертыхнулась Мурси. — Пойдем расскажем новости злому папочке.
Они спустились в грузовой отсек. Ванно сидел на своей кровати и угрюмо смотрел на руки. Но, только заслышал шаги, тут же вскочил и выпрямился, принимая решительную позу, показывая, что готов к бою.
— Наконец они решили явить свою рожу? Замена что, тоже с нами?
— Он шпион, а не замена, — проворчала Мурси.
— Я — будущий старейшина! — зачем-то возразил Морган, хотя хотел сказать, что он всё ещё капрал.
— Хорошо. Ему пора бы увидеть и твою худшую сторону.
— То есть сейчас мы видим лучшую? — не удержался и съязвил катар.
— Не до дурацких шуток! — прервала их Мурси. — Этот чел явно дал понять, что ему нужна я. Мы попытаемся взвалить Яна на плечи капрала и пошлём куда подальше, а сами расколупаем этого самонадеянного кворча. Морган не увидит ничего лишнего.
— Звучит вполне годно, — согласился Ванно.
***
Капитан провела корабль до оговорённой планеты. Сославшись на неожиданное коротенькое задание, все трое участников освободительного отряда отбыли на скайтрее.
Ванно приземлил капсулу на берегу темного, почти чёрного волнующегося океана. Высокие, покрытые мхом деревья начинались у самой кромки воды и продолжали густо расти на скалах и в глубине ниш среди гор. Склад, на котором похититель назначил рандеву, стоял как раз посреди одной такой расщелины. Им давно никто не пользовался, здание проржавело, да и выглядело оно даже в лучшие свои времена старомодно. Возведенная по планам ещё доимперского периода постройка состояла исключительно из просторных залов. Ржавые погрузочные станки и манипуляторы всё ещё пылились внутри, расставленные вдоль осыпающихся стен. Перекрытия, балки, несущие конструкции не до конца сгнили, но выглядели достаточно шатко.
Осмотрев заброшенное здание издалека, Мурси протянула Моргану бинокль.
— Что видишь, боец? — спросила она шёпотом.
— Отличные позиции с хорошим незаметным подходом. Разрешите отбыть на место, сэр?
— Давай, милый. И удачи!
Морган ловко вскарабкался на ближайшее высокое дерево, перепрыгнул оттуда на крышу и, найдя достаточно крупную брешь в ней, бесшумно спустился сквозь ржавую дыру на перекрытие. Катар легко пробежался по балке вперед и затаился на точке.
— Капрал, мы внутри, — пришло по передатчику.
Морган посмотрел в прицел и увидел, как Мурси и Ванно, озираясь по сторонам, двинулись дальше вглубь здания. Катар неслышно последовал за ними всё так же поверху. Но и во втором зале никого не было. Мурси начала заметно терять терпение. Она хмурилась и постоянно оглядывалась по сторонам, притоптывая ногой.
— Сюда, дорогая моя, — раздался голос из соседней пристройки.
Морган раньше остальных через прицел увидел, как в зияющем проёме, который некогда служил дверьми, болтается интерсек. Насекомое — не фигуральное выражение, Ян действительно был представителем насекомоподобных разумных существ. Капрал внимательно осмотрел таракана. Фасеточные глаза казались безжизненно потухшими, с крюкообразных желваков, торчащих изо рта, капала слюна. Четыре покрытые хитином лапки свисали из четырех же отдельных рукавов некогда белого халата. На тонких жучиных «ножках» болтались сконструированные под стать «биологу» мягкие тапочки. Выглядел интерсек скверно, хотя под шеей равномерно пульсировал сердцевидный щиток, указывающий на стабильную работу жизненно важных внутренних органов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ян! — не к месту пафосно выкрикнула Мурси, вскинув к таракану руки, а потом зло обратилась к неизвестному: — Ты обещал, что не тронешь его!
Тело «биолога» улетело вглубь следующей комнаты. Ванно, понимая, к чему всё идет, обнажил меч.
— А я разве трогал? Посмотри, он же просто летает во сне, — издевательски захохотал голос.
— Капрал, аут, — прошептала Мурси, как только увидела своего противника вживую. — Вы тут не поможете.
— Принято, — ответил Морган и перебрался в комнату, где скрывался похититель.
Внизу, на растрескавшемся от времени полу, стоял грузный высокий человек, чью фигуру полностью скрывал боевой имперский плащ. Было что-то странное в этом мужчине. Пугающее. Даже зловещее. Моргана окатила волна тревоги. Оставить Мурси наедине с таким врагом катар точно не сможет, несмотря на приказ. Опасность физически ощущалась, покалывала в ноздрях, заставляла шерсть на затылке приподниматься. Перед капитаном сейчас стоял йонгей. Настоящий!
— Капрал, я сказала, аут, — громче повторила Мурси.
— Принято, капрал аут. Морган остается.
— Ну же, почему ты не идешь за своим другом? — поманил похититель. — Мы давно ждём тебя. Вечеринка не начнётся без главной участницы.
— Очень смешно! — злобно ответила Мурси и решительно направилась в комнату. — Отпусти Яна и я вся твоя!
Йонгей взмахнул рукой вверх, и тело жука взмыло к потолку.
— Отпустить?
Мурси крепче сжала челюсть, скулы на её лице задвигались. Она неотрывно глядела на йонгея, и над ней начали появляться мимолетные искры. Тёмная энергия двух держателей Силы, сталкиваясь, потрескивала. Морган облизал пересохшие губы. Только бы капитан не начала дерзить и не натворила глупостей.
— Давай, сделай мне больно, — явно издеваясь, проговорил похититель.
Ванно с криком бросился в атаку, но едва заметным движением руки йонгей отбросил его в сторону и впечатал в стену.
— Верный преданный пёс, — надменно усмехнулся он, глядя в сторону вакуйя. — Тебе самому не стыдно? Глава Рода, лучший Палач Галактики. Таскаешься за девчонкой, которая отрицает своё место в мире, — похититель повернул рукой по часовой стрелке, и Ванно прокрутился по кругу, издавая пугающий хруст своей спиной о стену. Вакуйя буквально завязало в узел.
— Хватит! — выкрикнула Мурси и, наконец, шокнула противника.
— Матильда, Матильда! — йонгей перевёл своё внимание на капитана. — Вакуй, люди, насекомое. Почему ты всегда выбираешь компанию фриков? Почему не более подходящую тебе по статусу и происхождению?
— Отпусти моих друзей, и мы обсудим это за чашечкой какавы, — съязвила Мурси.
Йонгей резко взмыл руку вверх, а потом также резко вниз. Ян ударился о железную балку, на которой замер Морган, и с грохотом упал на пол.
— Ты пожалеешь об этом! — прошипела Мурси и лицо её исказила гримаса ненависти.
— Давай, я жду. Покажи, на что способна, — похититель, наконец, откинул капюшон, выдавая себя.
Перед Мурси стоял ничем не примечательный человек среднего возраста. Тёмная Материя испещрила его некогда симпатичное лицо тёмными бороздами, которые поднимались от шеи и доходили до глаз. Сами же глаза искрили фиолетовым свечением, а синяки вокруг них имели ту же природу, что и полосы рядом. Сила брала плату за использование. Даже канцлерам не удавалось с возрастом скрыть эти отметины. Рано или поздно подобная участь настигала всех.
— Ты ваще кто? — опешила Мурси, забыв про свой недавний гнев.
— Эх ты! Где же твоя хваленая фотографическая память? Неужели не можешь вспомнить самого достойного из всех претендентов на твою руку? Или разорившиеся Истинные Лорды тебе не по нраву? Я один искренне предложил все свои возможности для полного удовлетворения твоих амбиций. Я один, кто достоин быть рядом…
- Ученицы монастыря святой Анны (СИ) - Даль Лена - Любовно-фантастические романы
- Несчастья на мою рыжую голову (СИ) - Швайг Лилия - Любовно-фантастические романы
- Когда призраки шалят (СИ) - Ка Поли - Любовно-фантастические романы
- Отчаянная невеста лесного царя (СИ) - Найт Алекс - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Алекс – ученик чародея - Марина Умнякова - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Личный демон [СИ] - Анастасия Котик - Любовно-фантастические романы
- 3:0 в пользу Шапочки (СИ) - Ли Марина - Любовно-фантастические романы
- Детектив для попаданки (СИ) - Васина Илана - Любовно-фантастические романы
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы