Рейтинговые книги
Читем онлайн Бракованный эльф. Том 1 и Том 2 (СИ) - Рави

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 122
не можешь. Он тебя не слышит и не видит.

— А что мне помешает сделать это следующей ночью?

— То, что я тебе нужен. Не зря же ты потратил на меня столько времени и сил, уговаривая стать твоим учеником.

— Никого я не уговаривал, — буркнул призрак, — но да ладно. У меня есть более действенные методы, которые быстро сделают тебя, мой дорогой ученичок, покладистым и смиренным.

— Ха-ха. Напугал ежа голой задницей.

Зря я смеялся. Уже через несколько минут мое веселье сошло на нет, уступив место головной боли, так как этот паршивец громко, а главное фальшиво, начал орать песни.

Затыкать уши было бесполезно, поэтому я лишь скрипел зубами и терпел, молча бредя с кладбища в сторону деревушки. Таль трусил рядом, навострив уши и изредка поднимая лобастую башку, вглядываясь вдаль.

Подходя к первым домам, заметил пару человек, взоры которых были направлены в мою сторону. Среднего роста крепкий крестьянин перехватил поудобнее державшие в руке вилы и принял оборонительную стойку. Второй приподнял лопату, явно намереваясь пустить ее в ход.

Откуда такая агрессия, я же им ничего не сделал… и тут меня осенило.

— Вот дурень, — перевел взгляд на шагающего рядом неслышной походкой вирда и обомлел.

Пес Ночи, плотоядно оскалившись и пуская густые слюни, смотрел на стоящих впереди людей, как на хорошие куски отбивного мяса.

— Мляяяя, — только и протянул я, — Спасибо, Кондир, за еще одну головную боль.

— Ничего не слышу, — донеслось в ответ между очередной строчкой из песни.

— Да заткнись ты уже! — рявкнул я.

Внутри что-то щелкнуло, словно прорвалась дамба, а затем захлопнулось с новой силой, отрезая меня от голоса и мыслей магистра некромантии, словно его вообще не существовало.

— Гр-р-р, — прорычал Таль и сделал шаг по направлению к мужикам.

— Уф-ф, как не вовремя.

Я понял, что интуитивно смог закрыть свой разум от учителя, захлопнуть двери, которые до этого были нараспашку, а вот как открыть их обратно, не знал.

Времени на раздумья не было, поэтому я сделал единственное, что мог в данной ситуации…

— Таль, к ноге!

Пес Ночи оскалился. Ему явно не хотелось слушать мою команду, когда перед глазами маячил такой вкусный завтрак.

Голод, который вирд испытывал на протяжении последних дней, сносил псу башню, заставляя подчиняться инстинктам.

Я очень надеялся, что разумная часть Таля возьмет вверх над звериной.

— Потерпи немного. Обещаю, скоро накормлю тебя вкусным окороком. Не нужно есть этих бедолаг. Если ты так хочешь человечинки, то в будущем разрешаю сожрать кого-нибудь из наших врагов, — а то, что они непременно появятся, я не сомневался ни на секунду.

Так, приговаривая, я уцепился пальцами за холку пса и потянул на себя. М-да, проще оказалось сдвинуть с места скалу, чем вирда, но видимо мои слова все же дошли до сознания зверя, и он, вздохнув почти по-человечески, отвел взгляд от деревенских мужиков.

— Не бойтесь. Он не причинит вам вреда. Клянусь своим даром.

— Что-то с трудом верится. Шел бы ты отсюда остроухий. Нечего тебе делать в нашей деревне, — произнес старший.

Оба были похожи друг на друга, и я решил, что это отец с сыном.

— Да. Иди своей дорогой, иначе пожалеешь, — подхватил речь молодой.

— Вот видишь Таль, какие они неблагодарные. Я их от ночного ужаса избавил, а они прогоняют, да еще расправой грозятся.

Пес согласно рыкнул на мои слова, снова посмотрев на мужиков.

Глава 8

Из-за ближайшей избы вышло еще человек семь, в том числе и хозяйка, пустившая меня на постой.

Кия держалась впереди, вооружившись серпом и грозно смотрела вперед, перебегая взглядом с меня на Таля.

Когда вся компания приблизилась, женщина упёрла одну руку в бок и нервно поджав губы, произнесла.

— С виду порядочный эльф, а на деле, не пойми кто оказался, — и ткнула в меня пальцем.

Что я ей сделал-то? Где успел перебежать дорогу? Вчера вечером все нормально было. Никаких претензий и недовольства.

— Кия, какого демона ты нас всех взбаламутила? — пробасил коренастый мужик с окладистой бородой, — Что я, эльфа никогда не видел? К тому же, он вчера половине деревни на глаза попался. Зачем народ в заблуждение вводишь?

— А ты староста не видишь, кого он с собой в деревню притащил?

Мужик усмехнулся.

— Эх, бабы, бабы! Вечно вы так, панику на пустом месте разводите. Подумаешь, вирд. Не убивать же парня за то, что у него подобный питомец?

На слове питомец, Таль глухо рыкнул.

— Не обижайся, — буркнул староста, смотря в глаза зверю.

Пес Ночи склонил голову, прислушиваясь к словам.

— Траск, я этого эльфа на ночь к себе в дом пустила, напоила, накормила, а он ночью шасть на улицу и прямиком на кладбище, а утром вот… с животиной жуткой вернулся. Неспроста это.

Глаза вирда недобро сверкнули. Пес явно оскорбился на подобное обращение.

— Помолчи, женщина, — осадил Кию староста, остальные мужики молчали, видимо ожидая решения Траска, при этом не выпуская из рук садовый инвентарь.

Ха-ха, они что, им со мной драться надумали?

Чуть не рассмеялся вслух. Вряд ли хоть у одного из них были навыки ближнего боя. Даже без оружия, я смог бы спокойно раскидать подобную толпу. Уракайту и то противники посерьезней были.

Конечно, всегда можно убежать, но почему-то не хотелось. В случае чего, Таля на них напущу, правда придется отдать приказ не убивать. Как-никак, это всего лишь испуганные крестьяне, которым в последнее время и так досталось, вот теперь и дуют на воду, боясь обжечься.

— Я никому не собираюсь причинять зла. Мне бы только вещи свои забрать, которые у тебя на сеновале остались, хозяйка, — произнес миролюбиво.

— Вещи ему понадобились. Сначала скажи, что ты в волчий час на погосте делал? Небось магию какую непотребную чинил?

— Это вы мне скажите, откуда знаете, где я был? Следили за мной? Сами же говорили, что по ночам боитесь нос из дому показывать. Вой на вас кошмары наводит. Страх спать не дает, мыслить здраво мешает.

Я, конечно, приукрасил, но это не меняло сути дела. Вой вирдов действительно производил подобный эффект на тех, кто не обладал магией и не мог защитить свой разум.

Мужики повернулись к Кие, внимательно глядя на женщину и ожидая ответа.

— Да не я видела, а Гейкер. Он, паршивец такой, постоянно везде шныряет, все ему нипочем: ни вой, ни кошмары.

Растолкав скучковавшихся жителей, вперед пролез упомянутый пацан.

— Дядя эльф, — шмыгнул малец носом, — вот, возьмите, я ваши вещи принес, — протянул он мне походную сумку, которая увеличилась в размерах. — Я там положил еще несколько лепешек

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бракованный эльф. Том 1 и Том 2 (СИ) - Рави бесплатно.
Похожие на Бракованный эльф. Том 1 и Том 2 (СИ) - Рави книги

Оставить комментарий