Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или я могу просто вызвать Uber. Все в полном порядке! — Бел
Не вызывай Uber. Я буду там. Просто напиши мне адрес. — Лиам
Мое сердце отбивает быстрый ритм. Я отправляю ему сообщение о своем местоположении.
Мне потребуется шесть минут, чтобы добраться до тебя. — Лиам
О, ничего себе. Я думаю, он был где-то поблизости.
Я действительно ценю это. Мы можем поговорить по дороге? — Бел
Я бы хотел этого. — Лиам
Начинается игра в ожидание, и тревожный узел в моем животе мягко распутывается. Я так увлекаюсь музыкантом, поющим свою песню, что вздрагиваю, когда через несколько минут позади меня раздается неуверенное «Бел?».
Обернувшись, я вижу Лиама, стоящего на тротуаре рядом с припаркованным параллельно внедорожником.
Глаза моего воина в сияющих доспехах отчаянно бегают по моему телу, как будто я — зрелище для его воспаленных глаз. То, как приоткрываются его губы и с его губ срывается нежный вздох, когда я делаю шаг в его сторону, почти уничтожает меня.
Лиам О'Коннелл великолепен. Тем более, когда он стоит там и ждет меня, не скрывая своего сердца. Его взгляд говорит мне то, чего не могут сказать его слова. Ты значишь для меня все, говорит он, и я нуждаюсь в тебе так же сильно, как ты нуждаешься во мне.
Я преодолеваю расстояние по направлению к нему. Толпа расступается вокруг нас, когда мы стоим друг перед другом. Ощущение дома проникает в мои кости.
— Ты пришел, — шепчу я.
Голубые глаза Лиама светятся эмоциями. — Ты написала.
— Спасибо, Лиам, — моя рука тянется к его руке.
Он преодолевает пропасть, как будто мечтал, чтобы я всегда держала его за руку. — Я всегда буду приходить за тобой, Бел. В мгновение ока. Ночью или днем. Независимо от времени. Это я тебе обещаю.
Боже, я люблю его.
Лиам нерешительно подносит мою руку к своим губам и нежно целует. — Ты выглядишь потрясающе.
Я превращаюсь в кашу от его комплимента.
Моя свободная рука скользит вниз по его крепкому торсу. Сегодня вечером на нем серый свитер-поло, черные слаксы и начищенные коричневые туфли. Рукава его рубашки закатаны до локтей, так что я вижу его татуированные предплечья и серебряные часы на правом запястье. Мой сварливый горец сегодня так собран, что у меня практически текут слюнки от зрелища, которое он создает. — Ты тоже выглядишь невероятно красивым.
Лиам, кажется, вот-вот упадет в обморок от моей похвалы.
Прежде чем это успевает произойти, он направляет нас к пассажирскому сиденью своего черного внедорожника. Он открывает дверь, и я замираю, когда замечаю толстый букет подсолнухов, лежащий на сиденье.
Я выгибаю бровь.
Лиам мнется, и его щеки розовеют, когда он протягивает мне букет. — Я… я купил это для тебя.
— Когда? — потому что я не могу понять, как этот человек смог это сделать между этим моментом и моими сообщениями.
— Сегодня, от твоего любимого флориста, — он застенчиво отводит взгляд. — Я собирался позвонить тебе еще раз и узнать, не согласишься ли ты меня выслушать. Если бы ты сказала «да», я хотел бы быть готовым.
Мое сердце бешено колотится от его признания.
Приподняться на цыпочки, чтобы поцеловать его бородатую челюсть, — это единственный возможный вариант действий.
Так я и делаю.
Глаза Лиама расширяются. Я действительно чувствую дрожь, пробегающую по его телу. Он беспомощен скрыть то влияние, которое я на него оказываю.
— Это было очень мило с твоей стороны, — мой голос хриплый. — Подсолнухи — мои любимые.
— Я знаю, — горячо говорит он. — Я много чего знаю о тебе, Бел, включая все то, что делает тебя счастливой. Это для меня самые важные вещи.
У меня в горле застрял ком размером с Канаду. — Потому что ты хочешь сделать меня счастливой?
— Я всегда хочу только одного — сделать тебя счастливой. Хотя иногда…Я могу облажаться по пути, — Лиам сжимает руку, которую все еще держит. — Мне просто нужно, чтобы ты знала, что я далек от совершенства, но я хочу им быть. Для тебя.
Я отпускаю его руку и понимающе хватаюсь за его щеку.
Лиам наклоняется навстречу моему прикосновению, его глубокий выдох касается моего запястья. — Мне жаль. Прости меня. Пожалуйста.
За то, что причинил мне боль, потому что это не входило в его намерения. Теперь я понимаю. У меня было время поразмыслить над нашей встречей, и я готова выслушать его версию.
— Забери меня отсюда, Лиам, — я любовно провожу рукой по его подбородку. — Где-нибудь, где мы могли бы поговорить и оставить эти последние несколько дней позади.
Глава 8
Мэйбл
Машина Лиама — сплошь из гладкой кожи, благоухающая сосной гавань.
Он едет по улице, барабаня пальцами по рулю. Плейлист, работающий в фоновом режиме, представляет собой попурри из всех наших любимых мелодий. Мне нравится, что Лиам обращал внимание всякий раз, когда я рекомендовала песни. Тот факт, что он слушает их за рулем, является вишенкой на торте.
— Куда мы направляемся? — спросила я. Я поправляю букет у себя на коленях.
Я несколько раз ловила взгляд Лиама, скользящий вниз по моим обнаженным бедрам. Это прекрасный удар по моему самолюбию. Особенно когда его ноздри раздуваются, и он бормочет молитву себе под нос.
Ни для кого не секрет, что меня влечет к моему лучшему другу.
Мне нравится, что я тоже ему нравлюсь.
— Я хочу отвести тебя в мое любимое место. Я люблю ходить туда всякий раз, когда мне нужен свежий воздух или просто минутка покоя. Тебе это понравится.
Люк на крыше открыт, и легкий ветерок овевает наши головы. Несколько локонов моих волос парят в воздухе. Мой взгляд на Лиама частично затенен, пока я не убираю волосы в сторону и не откидываю голову на кожаный подголовник. Есть что-то волшебное в том, как садится солнце, когда мы гоняемся за ночью. Или, может быть, это как-то связано с мужчиной, сидящим рядом со мной. Но я вдруг почувствовала себя кокетливой. Энергия, вспыхнувшая между нами в первую ночь нашей встречи, снова пульсирует, и я опускаю руку так, что она ложится на его сильное бедро.
Лицо Лиама поворачивается ровно настолько, чтобы наши глаза встретились на долю секунды.
Но вспышка голода, которую я там вижу, подпитывает мою.
— Сначала накорми меня, Лиам, — дерзко говорю я. — Я умираю с голоду.
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Новогодние неприятности, или Семья напрокат (СИ) - Гранд Алекса - Современные любовные романы
- Раненный зверь (ЛП) - Джорджия Ле Карр - Современные любовные романы
- Ангельское пламя - Юджиния Райли - Современные любовные романы
- Воздух, которым мы дышим (ЛП) - Маккензи Елена - Современные любовные романы
- Задержи дыхание. Первый шаг (СИ) - Дори Ялина - Современные любовные романы
- Пороки моего мужа - Айрин Лакс - Современные любовные романы
- Мой любимый Босс. 3. Ну здравствуй, курица! (СИ) - Рэй Вера - Современные любовные романы
- Мышка для Тимура (СИ) - Зайцева Мария - Современные любовные романы
- Право на развод. Порочная сделка - Анна Бигси - Современные любовные романы