Рейтинговые книги
Читем онлайн Глаз бури - Александра Торн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 88
каждая частица тела разрывается в клочья. А когда я снова открыл глаза и увидел… – Он сглотнул. – Я смотрел в воронку провала, и тогда мне показалось, что я гляжу прямо в ад. Я вскочил и бросился прочь, в море, а затем… меня, наверное, вытащили из воды в лодку – я помню, что лежал на мокром дереве и слышал плеск весел. Пока, кажется, не потерял сознание.

– О господи… – задохнулась девушка. – Вы не должны такое помнить!

– Никто не должен такое помнить.

– Разве вы ни разу не пытались узнать, кто придумал процесс? Вы его видели?

– Нет. Я получил инструкции, но обратного адреса и подписи он на них не оставил.

– Значит, это были вы. – Маргарет выдернула свою руку из его руки и отступила. – Вы превратили мистера Лонгсдейла в консультанта. Его и других людей!

– Да, – тихо сказал Энджел. Сердце Маргарет сжалось. Врал ей! Им всем! Все это время он знал, почему пес так бросается на него, знал, сколько людей превратил в монстров, знал – и молчал. Ни единым словом, ни жестом не выдал себя! А до этого – сколько раз он проводил процесс, скольких лишил всего… всего, что только можно представить!

– И вы не сказали мне…

– Но вы же не спрашивали.

Маргарет отвернулась. Ее царапала когтистой лапой боль, о которой девушка до сих пор не знала. Как он мог так молчать, так лгать им – и ей!

– И как оно вам? – процедила Маргарет. – Увлекательное занятие, да?

– Вы знаете, зачем я это делал. Я не видел другого выхода, пока…

– О да, у вас благородная цель, охота на монстров, вы мне все уши прожужжали! Можете не повторяться, я уже знаю, чем вы всегда себя оправдываете. Неужели вы не представляете, каково это – просто проснуться и понять, что кто-то лишил вас абсолютно всего и вы теперь даже не человек?

– О Маргарет, – он чуть слышно вздохнул, – но я-то как раз представляю.

Девушка обернулась. Энджел стоял у зеркала и смотрел на нее. Окажись он разъяренным, или жалким, или оправдывающимся – ей не составило бы труда исколоть его упреками, но он был просто очень печален.

– Иногда вы понимаете, что вы наделали, только увидев результат ваших усилий. Я никогда не смогу этого забыть, и каждый раз, когда вижу их, они напоминают мне…

– Напоминают о том, во что вы их превратили, и потому вы их так не выносите? За то, что сами же с ними и сделали? – с горечью спросила Маргарет.

– Я не выношу не их, – пробормотал Энджел. – Я… впрочем, при взгляде со стороны разницы не видно, так что какой смысл что-то говорить.

Но девушка догадалась, что он хотел сказать. Однако сейчас она не могла понимать еще и его, что бы он ни чувствовал.

– Я навещу семью, – сухо сказала мисс Шеридан. – Они ждут меня, чтобы отметить день рождения. Потом заберу дядин чемодан.

В глазах Редферна вспыхнула тревога.

– Вы хотите уйти? Сейчас?

– Сейчас, – с нажимом повторила Маргарет, – мне нужно побыть подальше от вас.

12 октября

Бреннон обеспокоенно взглянул на часы. Почти четыре утра! Раньше нежить нападала чуть ли не сразу после наступления темноты. Лонгсдейл и ведьма давно должны были вернуться. Уж не случилось ли чего? Он подошел к окну – там сыпал мелкий дождь, больше похожий на пыль.

– Здесь провал, – несколько извиняющимся тоном сказала Валентина. – Из-за него труднее управляться с погодой.

Натан насторожился:

– Значит, из-под купола все-таки что-то вытекает?

– Скорее, излучается. Здесь нет нечисти, если ты об этом, но влияние той стороны очень ощутимо. В Фаренце довольно много нежити и не самый здоровый климат. Люди и животные болеют чаще, стареют раньше и живут меньше.

– Лакомый кус для чернокнижника. Джейсон Мур убил четырнадцать детей, чтоб выцарапать себе с той стороны ифрита. А тут такой соблазн прямо под боком…

– Неужели ты думаешь, – удивленно спросила Валентина, – что кто-то хочет залезть под купол? Даже если не говорить о городе – это же смертельно для того, кто попытается!

– Люди, – со вздохом сказал Бреннон, – способны на все. Особенно если считают, что получат выгоду. Я к тому, что мы слишком рано сосредоточились на одной версии. Может, тут действительно орудует некий охотник на консультантов вроде Ройзмана. А может, Паоло Уркиола просто вмешался в чьи-то чародейские планы, никак с отловом консультантов не связанные. За что и поплатился.

Валентина склонила голову и слегка нахмурилась:

– Но как тогда мы найдем этого чернокнижника? Мы ведь даже не знаем, что он хочет сделать.

– В этом обычно и заключается проблема, – хмыкнул комиссар. – Труп есть – убийцы нет, а в уликах иногда даже с бутылкой не разобраться. А нас к тому же слишком мало. Будь у меня тут еще хотя бы двое-трое! Никогда не думал, что скажу это, но если б пироман решил приехать сюда, дело бы пошло куда быстрее.

– А как же кардинал Саварелли с его инквизиторами?

Бреннон замялся. Не то чтобы он был против кардинала лично, но вся остальная толпа святош доверия не внушала.

– Не думаю, что они настолько хороши в магии. Его кардинальство показал пару фокусов, но тут нужно что-то поосновательнее.

– А я? – вдруг спросила Валентина. – Я хоть и не знаю заклинаний, но тоже способна помочь. В конце концов, – с улыбкой добавила она, – почему бы мне не выступить в роли твоего ассистента на неделю или две?

Натан поперхнулся. Эта мысль оказалась для него слишком революционной. В смысле, она, конечно, вивене, но… но… нормальные полицейские не допускают жен до расследований убийств! Жены обычно пекут пироги и ждут мужа, держа наготове горячий ужин, а не лезут черту в пасть.

– Ты же не против того, что консультанту помогает Джен, а она совсем недавно была еще ребенком.

Бреннон кашлянул.

– Дело не совсем в этом. Я буду беспокоиться о тебе и твоей безопасности.

Валентина удивленно подняла брови:

– Но ты же знаешь, кто я!

– Ну и что? Я все равно беспокоюсь, даже когда ты одна выходишь вечером на улицу. Я не могу просто перестать ощущать тревогу только от того, что ты – вивене.

– О, – с нежностью сказала супруга, взяла его за руку и притянула к себе. Поцелуй был долгим, и Натан даже прикинул, не отправиться ли им в спальню, раз уж консультанта где-то черти носят, но тут снаружи послышался плеск весел. Бреннон неохотно оторвался от жены и выглянул в окно. К дому подплыла лодка с Лонгсдейлом, псом и ведьмой. За ней двигалось что-то невидимое, рывками разрезающее воды канала.

– Похоже, поймали.

– Я не буду спускаться, – сказала Валентина. – Мое присутствие смертельно для нежити. Не хотелось бы все вам испортить.

– Ладно, – вздохнул Натан и заспешил вниз, стараясь не думать о том, как хорошо они бы сейчас провели время.

Лонгсдейл выглядел таким довольным, словно выиграл миллион в лотерею. Пока Бреннон спускался,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаз бури - Александра Торн бесплатно.

Оставить комментарий