Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они остановились на перевале в 9:10 вечера или чуть позже. Оставалось не так уж много времени, чтобы добраться до вершины и спуститься до наступления темноты. Но его достаточно, о да, его хватает – в этом они были полностью единодушны. Если они продолжат идти, результат не заставит себя ждать. И в чем же они должны сомневаться? Однако при обсуждении была предложена альтернатива – спуск по Коридору[86]; перспектива явно постыдной легкости, но предложенная вполне серьезно, – ради самого слабого участника. Стыд не позволил бы ему предложить самому. Они так ему доверяли! Он гордился тем, что был там, и будет гордиться до конца. Они должны доверять ему и во всем остальном.
Через сорок минут они снова двигались по направлению к Мур-де-ла-Кот[87]. Наконец-то перед ними предстал величественный купол Монблана, который они должны были завоевать с отважными сердцами, в честном сражении на чистом белом поле. Но, когда они двинулись вперед, он больше не чувствовал полноценного азарта борьбы. Путь был легок. И теперь он был уверен в своих силах, поскольку отравление утратило свою силу и он смог поесть. Исход был слишком очевиден. Он был спокоен и немного скептичен. Он начал страшиться апатии, потери воодушевления и разочарования в достигнутых результатах. Разве это завершение экспедиции не похоже на ломтик хлеба с джемом, словно последний лакомый кусочек? Ведь приключение еще не закончилось, а эти сомнения – всего лишь морок гнетущей усталости? Но, нащупывая твердую опору под ногами, в этом простом действии он нашел и ответ на это последнее сомнение. С каждым шагом вверх по круче, с каждой ступенькой, в нем все сильнее пульсировала смутная вера, прогоняющая смятение. Его дух добрался так далеко не для того, чтобы свести все усилия к нулю. Все детали этого опыта были ценны и важны. Мечта довела его до самого конца.
Прохладный и бодрящий ветер, казалось, набирал силу, пока они поднимались по длинным склонам, становившимся все более пологими по мере приближения к финальной цели. Он ощущал, как ветер вьется вокруг него, напевая свою древнюю странную песню. Его мысли стали расплывчатыми и рваными, так что вместо раздумий и чувств он просто слушал – прислушивался к отдаленным, едва различимым голосам… Священный купол, мощный и прекрасный, покоился на могучих колоннах и торжественно возвышался над ледяными пропастями, башнями и утесами. Место, куда ведут стремления, где исполняются мечты. Он невероятно высок и чарующе красив, бесконечно терпелив и мудр… Это природный фильтр жизненного опыта – пройдя через это место, сохранишь лишь очищенный остаток из самого важного… Но для чего это все? Ради какой бесконечной мудрости сюда стремятся люди? Стоит ли оно того? Как его достичь? Нужно бороться и побеждать, покорять вершины. Нужно предвидеть финал, и быть уверенным, что в конце победишь, и знать, что нет мечты, не стоящей риска… Это ли вершина, венчающая день нашего триумфа? Как тут прохладно и тихо! Мы не ликуем, но в чистом восторге, мы радостны и ошеломлены… Победили ли мы врага? Нет, только себя. Добились ли мы успеха? Это слово здесь ничего не значит. Завоевали ли мы королевство? Нет… и да. Мы достигли высшего удовлетворения… исполнили то, что нам предначертано… Борьба и понимание, что одно не бывает без другого; таков закон гор… Значит, мы всего лишь подчинялись древнему закону? Да, но это закон… и теперь мы постигли его чуть лучше. Это древние, мудрые и ужасные горы – и все же мы видим, что они добры. Они приглашают нас подняться по ступеням, будто бы высеченным для детских ножек.
* * *
Опубликовано как «Монблан с Коль-дю-Жеан у восточного подножия Мон-Моди»
Альпийский журнал, 1918 год, том 32, стр. 148 и далее.
Глава четвертая. Узоры льдов
Монблан, 1919 год
Представьте себе четырех мужчин, колесивших по Парижу в том, что можно назвать супертакси[88]. Трое из них оживленно дискутировали, к полному изумлению четвертого, который, казалось, считал своих спутников безнадежными чудаками, возможно, полными безумцами, – а чего еще он мог ожидать? Вычурные золотые буквы на служебной фуражке над комичным пухлым лицом этого озадаченного индивидуума гласили: «Агентство Кокса». В его обязанности входило провезти трех туристов через весь Париж. То, что джентльмены, забронировавшие места в поезде до Гренобля, теперь спорили о том, не сесть ли им в итоге на поезд до Шамони, – немыслимо, фантастично. Тем не менее поезд до Шамони, когда они добрались до Лионского вокзала, показался им неплохой идеей, и все трое решили сесть на него.
Несмотря на мои протесты, этот безответственный поступок, имевший место 28 июля 1919 года, бросил на ветер все мои глубоко продуманные планы, созревшие в течение лета. На следующее утро, поднимаясь по долине в сторону Сен-Жерве[89], мы любовались снежными горами. Прошло семь лет с тех пор, как я в последний раз видел Альпы. Для меня они были зрелищем поразительно свежим и новым – как тогда, когда я впервые их увидел, и настолько ошеломляюще огромными по сравнению с образами, хранившимися в моем воображении, что мне казалось, будто
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- В разреженном воздухе - Джон Кракауэр - Путешествия и география
- Камчатские экспедиции - Витус Беринг - Биографии и Мемуары
- Камчатские экспедиции - Витус Беринг - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Победивший судьбу. Виталий Абалаков и его команда. - Владимир Кизель - Биографии и Мемуары
- Кровавое безумие Восточного фронта - Алоис Цвайгер - Биографии и Мемуары
- Сталкер. Литературная запись кинофильма - Андрей Тарковский - Биографии и Мемуары
- Очерки из жизни одинокого студента, или Довольно странный путеводитель по Милану и окрестностям - Филипп Кимонт - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география
- Гитлер и его бог. За кулисами феномена Гитлера - Джордж ван Фрекем - Биографии и Мемуары