Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Состояние дороги постепенно ухудшалось, чего Синди в глубине души и боялась.
Теперь приходилось ехать по песку. С обеих сторон «Ленд Ровера» клубилась пыль, затруднявшая видимость. Синди сбавила скорость и поехала медленнее. Она собиралась вернуться в Хаммамет живой и здоровой.
Вдалеке обозначилась горная цепочка, к которой Синди и направлялась. Значит, корректировать курс не надо, и по песчаной дороге она автоматически доберется до оазиса Эль Хадьяр, по крайней мере, если верить карте.
Но теория и практика часто представляют из себя две разные вещи. В чем Синди вскоре пришлось убедиться!
Появились первые дома Бир бу Рекба. Подъехав поближе, Синди поняла, что это деревня, откуда родом Садок, юноша, сопровождавший ее и Кена к горячему источнику.
Синди невольно вспомнила счастливые часы, проведенные с Кеном. Ею завладели грустные раздумья, и в какой-то момент она отвлеклась от дороги.
Она увидела большой камень только тогда, когда почти задела его правым крылом. В последний момент Синди успела повернуть руль. Машина вильнула, но тут же выровнялась, проехав на волосок от препятствия.
Синди съежилась. Все хорошо, что хорошо кончается. Почему она опять позволила себе углубиться в прошлое! Все решено бесповоротно — эта глава закрыта.
Синди опять сосредоточилась на дороге и забыла о Кене Тейлоре. А пять минут спустя она уже въезжала на окраину деревни.
Появление «Ленд Ровера» оказалось для маленькой деревеньки чем-то вроде сенсации. Пожилые женщины, закутанные в длинные темные одеяния, неодобрительно смотрели на молодую привлекательную особу, которая носила брюки и ходила с непокрытой головой. Для жительниц деревушки это было почти преступлением.
Синди заметила взгляды женщин, но решила не обращать на них внимание. Она вышла из машины и направилась к хижине, перед которой стояло несколько ящиков с пустыми бутылками. Синди предположила, что это единственный магазин во всем местечке, и она не ошиблась.
Войдя внутрь, Синди чуть не задохнулась, такой спертый воздух был в темном помещении. Кроме нее, здесь находились два пожилых человека. Они тут же прервали разговор, как только она вошла. Возможно, простые люди в отдаленном Бир бу Рекба воспринимают ее как воплощение блудницы. Мужчины пялились на нее так, как будто никогда в жизни не видели женщин.
Синди, игнорируя любопытные взгляды, постаралась быть дружелюбной.
Она подняла руку в знак приветствия и подошла к человеку за грязным прилавком. Она обратилась к нему на английском, но он в ответ лишь с сожалением пожал плечами. Конечно, ничего другого и не следовало ожидать. Но Синди решила не отчаиваться и оглядела полки.
Она просто показывала на то, что собиралась купить, а старик за прилавком кивал и доставал продукты. Увидев, что Синди довольна, он взял листок бумаги, записал все купленные товары, все посчитал и показал девушке результат. Четыре динара.
— Как добраться до Эль Хадьяра? — попробовала выяснить Синди. Она нарочито отчетливо выговорила название оазиса, сопровождая свою речь соответствующими жестами, чтобы мужчина понял ее.
Тунисец вышел из-за прилавка, подошел к двери и указал рукой в сторону гор. Синди сделала вывод, что оазис находится всего в нескольких милях отсюда.
Она поблагодарила продавца, оплатила счет и положила покупки на заднее сиденье «Ленд Ровера». При этом она на долю секунды замешкалась и сделала неловкое движение, ее кошелек упал на землю, и из него вылетело несколько банкнот. Синди сразу оглянулась. Но человек, которому принадлежал магазин, все еще стоял на пороге и, казалось, не заметил это небольшое недоразумение. Его лицо сохраняло умильное выражение.
Синди могла спокойно двигаться дальше, теперь у нее были запасы питьевой воды и продуктов. Она рассчитывала добраться до оазиса к полудню, а вечером вернуться в Хаммамет.
Синди завела мотор и тронулась в путь. Она не смотрела в зеркало, и поэтому не могла видеть, какую бурную деятельность развел хозяин магазина. Стоило машине свернуть за угол, как он исчез за домом.
Пока автомобиль Синди, поднимая белые облака пыли, выезжал из деревни, лавочник лихорадочно оглядывался. Вскоре он заметил двух односельчан, беседующих у изгороди. Он позвал их, и ухмылка исказила его лицо.
Прервав разговор, мужчины подошли.
— Женщина, — прошипел старик. — Вы ее видели?
Они кивнули, похотливо рассмеявшись, не скрывая, что они думают об этой американской туристке. Разумеется, ничего хорошего.
— У нее есть деньги, — взволнованно сообщил старик, разведя руки в стороны. — Много денег. Я увидел их, когда она садилась в машину. Достаточно для нас троих — ну, что скажете?
Один из мужчин противно чмокнул.
— Нам нужно ее догнать? Она не сказала, куда направляется?
— К оазису Эль Хадьяр. Заброшенное место. Вам с Оманом нужно поторопиться. Красотка сама виновата, что путешествует одна. Никто ничего не заподозрит, если вы это ловко обставите. Так много жертв попадало в лапы пустыне. А она никого и никогда не выпускает. Собирайтесь и сделайте все побыстрее.
Слушая старика, Оман то и дело утвердительно кивал. Его глаза жадно блестели.
— Мы возьмем верблюдов, чтобы побыстрее быть на месте…
Синди, продвигаясь на запад, даже и подумать не могла об этих грязных планах. Небольшая деревенька давно исчезла из вида. Отважную путешественницу обступило безмолвие пустынного края.
На какой-то момент она почувствовала страх, представив, что с ней будет, если случится авария. Тогда ей придется пешком возвращаться в деревню.
Синди постаралась не думать о грустном. Фирма, предоставившая ей машину, уверила, что «Ленд Ровер» находится в прекрасном состоянии и нет причин для беспокойства по поводу его исправности.
В понравившемся ей месте Синди притормозила и сделала несколько снимков гор, возвышающихся вдоль дороги. Их неприступная красота завораживала.
Дэвид Хопкинс будет доволен, увидев эти фотографии.
Затем Синди отправилась дальше. Теперь дорога шла в гору, встречалось много довольно крупных камней, и Синди порой чудом объезжала постоянно возникавшие препятствия.
Но, наконец, она достигла вершины, и открывшийся перед ней вид полностью компенсировал все трудности встретившиеся в пути.
Перед глазами простиралась пустыня. Кругом был лишь песок до самого горизонта, песок с редкими вкраплениями скудной растительности.
Но нигде не было видно и следа оазиса Эль Хадьяр. Возможно, он расположен не так близко к горам, как ей обещали.
Все равно! Синди решилась поехать по пустыне. Но она не собиралась сильно отдаляться от гор, ведь они оставались ее единственным ориентиром.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Как ты попала в мою постель? - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Жар Капакабаны - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Сумасшедший уик-энд - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Останься подольше - Акияма - Короткие любовные романы / Триллер / Ужасы и Мистика
- По-прежнему люблю - Лорин Батлер - Короткие любовные романы
- Моё нежное безумие (СИ) - Адриевская Татьяна - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Сомнений нет. Бонус (СИ) - Brams Asti "Asti Brams" - Короткие любовные романы
- Снежинка для шейха. Украденная дочь (СИ) - Александрия Роза - Короткие любовные романы
- Всего одна ночь - Эбби Гейл - Короткие любовные романы