Рейтинговые книги
Читем онлайн Династия проклятых (СИ) - Пульс Юлия Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 100

— Госпожа, принц Хакон отдал распоряжение принести вам одежду для охоты и лук.

Я жестом указала на постель и подошла к кровати, чтобы развернуть сверток. Сначала взяла в руки лук. Сотканный из эластичного дерева он был обтянут черной кожей и отличался от того оружия, что раньше доводилось держать в руках. Но натянув тетиву, я поняла, что сумею с ним справиться. Стрелы тоже были качественные и идеально ровные. Настроение тут же улучшилось, чего не скажешь о самочувствии. Меня продолжало бросать в жар, но самое главное, что боли больше нет, а остальное выдержать можно.

Я с трепетом развернула сверток и начала доставать одеяние, которое состояло из четырех частей. Сначала взяла в руки высокие темно-коричневые сапоги на сплошной подошве на ощупь напоминающие бархат. Прикинула, что по длине они будут заходить за колено. Насколько удобно будет сидеть в седле в такой обуви, не знала. Отложила их в сторону и наткнулась на остальную часть наряда. Благородные коричневые оттенки никак не скрасили вульгарность коротких кожаных шорт с нашитой на одном боку мохнатой белой шкурой, что несуразно свисала наспех обработанным углом. Но мои глаза расширились, когда осмотрела верхнюю часть одеяния. Эту вещь сложно было назвать даже лифом. Кусок шкуры, который завязывался на спине. И весь этот ансамбль завершала короткая мантия с капюшоном белого цвета. Судя по ткани из бархата. Я аккуратно разложила все это безобразие на постели, молча рассмотрела, а потом бросила взгляд на прислужниц, которые, похоже, сами впервые видели подобное и явно пребывали в недоумении.

— Это шутка? Хакон распорядился передать мне этот наряд? — решила уточнить.

— Да, госпожа. Одна из фрейлин королевы подготовила для вас одеяние по приказу принца.

— Кто? — процедила со злостью сквозь зубы.

— Фрейлина Тори.

Я понятия не имела, о ком именно идет речь, но обязательно узнаю, кто из этих гадюк решил надо мной так поглумиться. Мои руки невольно сжались в кулаки.

— Вернуть обратно? — вкрадчиво спросила Лависа и потянула руки к вещам.

— Не-е-ет, — протянула я с прищуром. Ни одна душа в этом замке не сорвет мне охоту! Я приняла вызов! — Помогите мне надеть это безобразие, — лукаво улыбнулась девушкам, и они едва сдержали смех.

— Простите, — тут же осеклись.

— Ничего, — махнула я рукой и стащила с себя сорочку.

Долго мы возились с одеянием, но в итоге я стояла у зеркала во всеоружии и смотрела на себя с улыбкой. В наряде был один единственный плюс — он подчеркивал мои выдающиеся формы и тонкую талию. Благо мантия прикрывала почти голую спину, иначе я никогда бы не осмелилась выйти в этом из комнаты.

— Госпожа, вы уверены? — шепнула Тамия. — Никто еще не ходил по замку в таком наряде.

— Значит, буду первой, — подмигнула прислужницам, горделиво вскинула голову и вышла из покоев в коридор. Понимала, что сейчас буду преодолевать, наверное, самый тяжелый в своей жизни путь, но была настроена решительно.

Скрепя сапогами, ступала по каменному полу, то и дело натыкаясь на прислужников, каждый из которых провожал меня ошарашенным взглядом. Внутри себя потешалась над ситуацией, но ровно до тех пор, пока не столкнулась с одной из фрейлин. Она открыто, даже не стесняясь, рассмеялась в голос.

— Вы прекрасно выглядите сегодня, герцогиня, — произнесла она язвительным тоном.

— Благодарю. Будущий муж посчитал, что это одеяние будет смотреться на мне великолепно, и не ошибся в выборе, — легким жестом я провела пальцами по изгибу талии и улыбнулась. — Не могу припомнить ваше имя. Не напомните?

— Тори, — выплюнула она со злостью, будто по щеке ударила, но я не растерялась. Прекрасно понимая, что столкнулась именно с той женщиной, которая надо мной подшутила самым унизительным образом, я продолжила свой невообразимый фарс.

— Я обязательно запомню. Думаю, мы подружимся, Тори, — игриво подмигнула ей. — Увы, нет времени на разговоры. Наверное, супруг меня уже заждался.

— Будущий, — с отвращением поправила она.

— Это уже не так важно, — отмахнулась я и продефилировала по холлу в сторону выхода, спиной чувствуя ненавистный взгляд фрейлины. Теперь ей было не до смеха. Думала, я спрячусь в углу комнаты и буду плакать?! Не на ту напала!

Я ступила на площадь как раз в тот миг, когда первый луч солнца выбился из-за горизонта. Сразу заметила наездника, который приближался ко мне на вороном рысаке. Не могла даже издалека не узнать в нем Пармиса. Величественный стан, облаченный в темно-зеленую мантию, которая почти скрывала охотничий камзол. За спиной стрелы и лук. От прохлады раннего утра поежилась. Будет не просто справиться с холодом, но я привыкла к такой погоде. В Ариуме редко бывает жарко.

Герцог обомлел, когда остановился рядом со мной и слез с лошади. Молча поклонился и окинул меня удивленным взглядом.

— Вы не замерзните, Астрид? — вновь проявил заботу и не стал ставить под сомнение внешний облик.

— Нет. Охота обещает быть жаркой.

— Это уж точно, — рассмеялся он в ответ.

— Хакон доверил выбор наряда одной из фрейлин. Дама оказалась тонко чувствующей особой и посчитала, что именно такое одеяние будет мне к лицу.

— Полностью с ней согласен, — лучезарно улыбнулся Пармис, и прислужник привел мою лошадь. Такую же белоснежную, как и моя мантия.

Когда я оседлала кобылу, у меня сложилось стойкое ощущение того, что все на месте, и пора выдвигаться. Я бы с удовольствием отправилась на охоту наедине с Пармисом, но я здесь вовсе не ради него. Увы.

Принц опаздывал. Я посмотрела на двери замка, и в тот же миг они отворились. Хакон вышел из дворца потрепанным, прижимал ладонь ко лбу и что-то причитал. Явно перебрал с вином вчера на балу! Мы с герцогом покорно ждали, пока он взгромоздиться на лошадь с королевской меткой на коричневом боку. Только потом он окинул меня взглядом и нахмурился.

— Астрид, если вы решили соблазнить меня этим нелепым нарядом, то у вас не вышло, — я дар речи потеряла после его слов. Кровь резко хлынула к лицу, и щеки запылали огнем от стыда и обиды. Дыхание перехватило, а по телу пробежала дрожь. Вот уж не ожидала очередного невежества с его стороны. Еще и такого откровенно пошлого! Великий Дракон! За что ты мне послал в супруги этого неотесанного мужлана?! Что я буду с ним делать дальше?!

Как же мне захотелось хлестко парировать, но каждая фраза, что всплывала в голове, оскорбила бы его. Однако не стоило раньше времени проявлять истинный характер. Лучше сдержаться и проглотить обиду, стерпеть, как учила мать.

— А по мне так очень даже вышло, — отшутился Пармис и сгладил острый угол. Я немного расслабилась и улыбнулась герцогу. — А вот у тебя не здоровый вид, Хакон. Уверен, что голова не закружится, когда будешь целиться? На кону выигрыш в пари.

Я готова была расцеловать Пармиса за это высказывание! Он умело осек принца, но смущения хватило лишь на несколько секунд. Потом Хакон просто рассмеялся и небрежно бросил:

— Хочешь поучаствовать в пари? — спросил у герцога. — Тогда если Астрид победит, будем вдвоем исполнять ее волю, — прозвучало с издевкой.

— Если я буду участвовать, у вас с Астрид не будет шансов на победу, — игриво рассмеялся Пармис.

— Ну так что? — принц пытливо посмотрел на герцога.

— Только если Астрид не против, — пожал он плечами.

— Не против, конечно, — ответил за меня Хакон, но Пармис продолжал ожидать моего решения, проигнорировав высказывание принца.

— Я согласна, — кивнула ему.

— Чудно! Правила простые. Трэлла вызывать запрещается. Стрелять до начала охоты тоже. Она начнется тогда, когда прибудем на нужное место. Поехали!

Поведение принца подогрело мой азарт настолько, что я уже не мыслила себя без победы. Его похмельное состояние могло сыграть мне на руку. Лишь бы Пармис не спутал планы. Надеюсь, он не станет бороться за победу, ведь это все же наше с Хаконом пари.

Мы направились в сторону густого леса, который начинался в конце площади и уходил в непроглядную даль. Повеяло свежестью, и холодный поток ветра обжег обнаженные участки тела. Кожа покрылась мурашками, а скулы свело от холода, но я уверенно держалась в седле и следовала за принцем. Пармис ехал позади меня. Извилистая дорожка петляла между деревьями и не позволяла лошадям перейти на рысь. Мы медленно продвигались вглубь леса до тех пор, пока не оказались на поляне, посреди которой располагалось небольшое озерцо, окруженное камышами. Солнце освещало ровную гладь и попутно согревало мое продрогшее в тени тело. Наши кони выровнялись в одну шеренгу, и я сумела разглядеть у кромки озера уток.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Династия проклятых (СИ) - Пульс Юлия Александровна бесплатно.
Похожие на Династия проклятых (СИ) - Пульс Юлия Александровна книги

Оставить комментарий