Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! — Николь резко отдернула руку. Все тело ее горело и дрожало от страсти. Опустив глаза, она пыталась придать своему голосу уверенность. — Не прикасайся ко мне!
— Не прикасаться? — делано удивился Джеймс. — Но почему? Ведь я же вижу, что тебе это понравилось.
— Неправда!
— Кого ты пытаешься обмануть, Ники? Неужели ты думаешь, что я слепой? Еще минута, и ты бросилась бы снимать с меня штаны прямо здесь!
— Да как ты смеешь?!
Она все еще не решалась поднять глаза.
— Я сказал то, что чувствую. К тому же ты так страстно двигала бедрами, что я подумал…
Николь возмущенно фыркнула и решительно распахнула дверь. Этого наглеца невозможно переспорить. Тем более когда он абсолютно прав, с горечью добавила она про себя.
Миссис Уайлдер радостно бросилась им навстречу.
— Дорогая, мы ждем вас уже целый час! — обнимая дочь, посетовала Мэри. — Рэнди Пресс сказала, что видела тебя и твоего очаровательного супруга направляющимися к дому еще четверть часа назад. А вот и мой новоявленный зять, — обратилась она к столпившимся в коридоре гостям. — Не правда ли, он великолепен?!
Николь обернулась, пытаясь увидеть выражение лица Джеймса, но Мэри уже раскрыла ему свои объятия.
— Я никак не могла дождаться, когда смогу представить вас нашим друзьям, — ласково улыбаясь, прощебетала она.
Взяв за руки «молодых», хозяйка уверенно повела их в гостиную под прицелом множества любопытных взглядов.
— Встречайте жениха и невесту! — возбужденно обратилась к гостям Мэри. — Мистер и миссис Дукарт!
Глаза их на секунду встретились. Нет сомнения, оба они испытывали сейчас одни и те же чувства.
Джеймс всегда ненавидел светские рауты. Николь же в обычной обстановке обожала быть в центре внимания, но теперь ей хотелось провалиться сквозь землю.
Пристальные взгляды гостей обжигали. Но привычка быть королевой бала и режиссером спектакля помогла ей справиться с ситуацией. Приветливо улыбаясь, непринужденно отвечая на многочисленные вопросы сгорающих от любопытства друзей, Николь быстро почувствовала себя «в своей тарелке». Дочь сенатора Уайлдера никогда еще не была так очаровательна и любезна…
Джеймс, не привыкший к подобным мероприятиям, даже и не старался играть роль счастливого молодожена. Кисло улыбаясь, он с трудом сносил рукопожатия и похлопывания по плечу абсолютно незнакомых ему мужчин, беззаботное щебетанье и стремительные поцелуи многочисленных женщин. Попав в непривычную для себя обстановку, он не принимал никаких попыток подыграть им, не выразил желания поддержать разговор и продолжить знакомство.
Неужели все эти дамочки из высшего общества только и умеют, что говорить глупости и пошлости своими противными птичьими голосами? Неужели все холеные и высокомерные пижоны способны только на то, чтобы отпускать старые сальные шутки, нисколько не стыдясь окружающих их женщин?
Он стоически выдержал взволнованное, но немногословное приветствие сенатора Уайлдера.
— Дорогие друзья! Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить радостное для всех нас событие, — артистически взмахнув руками, начал он. — Давайте же сделаем этот день действительно незабываемым для наших прекрасных молодоженов!
Джеймс криво усмехнулся: очевидно, сенатор Уайлдер не успел серьезно подготовиться к своему выступлению. Отвернувшись, он отыскал глазами Николь. Окруженная плотным кольцом возбужденно щебечущих подруг, она, казалось, охотно делилась с ними впечатлениями сегодняшнего дня. От всех ее страхов и сомнений не осталось и следа.
— Николь, ты поступила нечестно! — стараясь перекричать остальных, обратилась к ней Розмари Ниевис. — Я просто не могу поверить! Как тебе удалось скрывать это от нас? Ты притворялась равнодушной ко всем мужчинам в мире, а теперь вот раньше всех нас выскочила замуж.
Девушки дружно прыснули со смеху. Николь загадочно улыбнулась.
— Правильно сделала, дорогая! — поддержала подругу дочь сенатора Филадельфии. — Такие, как Розмари, вечно уводят женихов. — Она игриво погрозила той пальцем. — Кто знает, что было бы, расскажи ты ей о нем раньше! А теперь, когда ты окольцевала своего Джеймса, она тебе не страшна!
— Как ты можешь такое говорить, Рэнди! — подчиняясь правилам игры, Розмари приняла вид обиженной добродетели. — Я всегда желала нашей Николь большого счастья. Она не разменивалась по мелочам, поэтому заслужила больше, чем мыс вами. Такие мужья, как Джеймс Дукарт, не часто встречаются городским девушкам. Он не из тех, кто, подняв жену на руки, уронит ее на пол по дороге к спальне! — Все опять дружно засмеялись. — Такие, как Джеймс, никогда не станут терять время, часами прихорашиваясь перед зеркалом, переживая за свой профиль или бачки. Я уверена, он всегда предпочтет старое доброе виски легкомысленному белому вину. Он — настоящий мужчина!
— Подожди, Розмари, — остановила ее хвалебную оду Джеймсу Уитни Кельви, живущая по соседству с Уайлдерами.
Уитни знала Николь с самого детства.
— Мы пришли сюда не для того, чтобы восхвалять Джеймса Дукарта. Николь и сама прекрасно осведомлена о его достоинствах. Но почему бы тебе не сказать о том, как повезло самому мистеру Дукарту. Ведь такая жена, как Николь, бесспорно может сделать его самым счастливым мужчиной на свете.
— Дорогая, а вы уже подумали о детях? Вы собираетесь обзавестись ими сразу или планируете подождать? — хитро улыбнулась Николь Джоэн Хэсли.
Николь с трудом подавила тяжелый вздох. Этот вопрос явно застал ее врасплох. И она была благодарна, когда Энни Браун, молодая секретарша ее отца, не дожидаясь ответа, нарушила неожиданную паузу.
— Позволь мне еще раз поздравить тебя, детка, — торжественно начала она. — Я знаю, что мистер Уайлдер уже начал волноваться по поводу твоего упорного равнодушия ко всем мужчинам нашего круга. Но ты развеяла все его опасения. Я уверена, вы с Джеймсом всегда будете жить в мире и согласии. А что может быть лучше, чем жить вдали от этого суетливого города! Я так завидую тебе, дорогая!
— Что касается меня, я и представить себе не могу, что бы я делала на ранчо в Пенсильвании! — чуть слышно заметила Розмари, как только Энни отошла в сторону. — Нет, я лучше умру, но ни за что не променяю все эти вечеринки, магазины и выходы в свет на деревенское спокойствие.
— Вот что делает с нами настоящая любовь, — многозначительно подняла вверх палец Рэнди Пресс.
— Все это так, — поспешила согласиться с ней Розмари. — Но ведь не будут же они проводить целые дни в постели. Дорогая, а что ты собираешься делать, когда твой очаровательный муж будет занят работой? Научишься печь пироги и вышивать гобелены?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бабочка и огонь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Пепел ревности - Нортон Хельга - Короткие любовные романы
- Пепел ревности - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Экзамен на любовь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Сбежавшая жена босса. Развода не будет! - Лесневская Вероника - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Призрак прошлого - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Кто вы, мистер соблазнитель? - Карла Кэссиди - Короткие любовные романы
- Тайга - Ирина Лисица - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы