Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Титус. Что случилось? Что это с вами?
Все мгновенно расходятся по сцене. Вид у всех очень смущенный.
Ставрос (с наигранным оживлением, Титусу). Что ты так долго, сынок?
Фистах. Это я виноват! Я забыл обручальные кольца! Пришлось вернуться! (Смущенно.) А знаете, меня эта свадьба так трогает…
Титус (смеется). Ничего себе свидетеля я выбрал, а? (Остальным.) О чем базарили?..
Все молчат.
Янис. А, так, знаешь… Немного о природе…
Титус (продолжая смеяться). Знаю я эти ваши разговоры о природе… Опять о бабах, да?..
Ставрос (Титусу). Главное — любовь, сынок! С ней все будет легко! С тех пор, как я живу с твоей матерью, я обо всем этом думаю совершенно по-другому!
Титус (перестав улыбаться, серьезно). А я все равно немного стрессуюсь, пап… Как только подумаю, что уже всё… Что шлагбаум… И…
Ставрос. А кто тебе сказал, что шлагбаум?..
Янис. Только жене уделяй побольше внимания… Почаще ее… того, и все будет в порядке!
Титус (улыбаясь). Ну, с этим у меня проблем нет!
Ставрос. Когда есть жена, другие женщины сами начинают липнуть, сынок… (Смотрит на часы.) Ну, пошли… В костел опоздаем…
Все собираются идти. Берут цветы, подарки, чистят обувь.
Червь (вытирая туфли). Дарвин говорил, что самцы, которые лучше всех поют, быстрее других вьют гнезда. И это точно! Но он не сказал, почему эти самцы продолжают петь еще долго после того, как найдут жену. (Титусу.) Знаете, почему?
Титус качает головой.
Червь (подмигнув Титусу). Потому, что, хотя у них и есть жены, их пение постоянно притягивает к ним новых любовниц…
Фистах. Теперь понятно, почему Хулио Иглесиас поет и поет…
Корнель. Ну, идем… (Оглядываясь вокруг.) Папа, ты что?.. Сам же минуту назад нас подгонял…
Все смотрят на Ставроса, который стоит у микрофона.
Ставрос (во включенный микрофон). Вы тут о пении говорите… А я подумал…
Янис (нетерпеливо). Мы же опоздаем, папа!..
Ставрос. Успеем… (Заманчиво.) Ну что?.. На счастье?.. Титус, для тебя…
Остальные медлят. Третин становится за синтезатор. Фистах — за ударную установку, Янис берет гитару, а Червь — бас-гитару. Корнель становится рядом со Ставросом перед микрофоном. Титус садится у стола.
Корнель (в микрофон). Для дорогого Титуса, официанта, блудного брата и жениха…
Титус машет рукой, он хочет что-то сказать. Корнель умолкает.
Титус. Скажите мне… Только серьезно… Это правда, что женщина и мужчина — две половинки яблока?
Корнель (в микрофон). Нет, это бананы и яблоки в одном мешке!
Ставрос (в микрофон). Да хрен с ними, сынок! Если их перемешать, то на вкус очень даже неплохо получается! (Остальным.) Поехали! Три, четыре!
Они начинают играть. Ставрос и Корнель запевают песню о любви. Через минуту все подхватывают.
Во время пения занавес закрывается.
Конец
Примечания
1
Последнее по счету, но не по важности (англ.).
- Лаура и Жаки - Габриэль Ару - Драматургия
- Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] - Питер Куилтер - Драматургия
- Аншлаг (История одного покушения) - Александр Мардань - Драматургия
- Кино с цветами, девочки с пацанами - Мими Бранеску - Драматургия
- Начало конца - Себастьян Тьери - Драматургия
- LUV - Мюррэй Жизгел - Драматургия
- Человек и джентльмен - Эдуардо Де Филиппо - Драматургия
- Хаос. Женщины на грани нервного срыва - Мика Мюллюахо - Драматургия
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Драматургия
- Санкт-Петербургский бал-маскарад. Драматическая поэма (СИ) - Киле Петр Александрович - Драматургия