Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Говорил ведь - лопухи, - сказал Уильям.
– Самые что ни на есть, - поддержал его Юнец.
Так они и шагали нога в ногу - коренастый рыжий Старик, высокий темноволосый Юнец и высокий юный Уильям. Последний шел с обнаженной головой, потому что потерял свою фуражку. Они направлялись наугад к центру города и были уверены, что там найдут извозчика, который отвезет их к Розетт.
– А как рады будут девчонки, когда мы их освободим, - сказал Юнец.
– Еще как! - сказал Старик. - Надо будет это отметить.
– Она действительно держит их взаперти? - спросил Уильям.
– Нет, - ответил Старик. - Не совсем так. Но если мы сейчас их освободим, то им, во всяком случае сегодня, не придется работать. Видите ли, в ее заведении простые девчонки, которые днем работают в магазинах. Каждая из них совершила какую-нибудь ошибку, которой Розетт либо воспользовалась, либо узнала о ней, а теперь держит их всех на крючке. Она заставляет их приходить к ней вечером. Но они ненавидят ее и не на ее деньги живут. Будь у них возможность, так они бы зубы ей выбили.
– Мы дадим им такую возможность, - сказал Юнец.
Они перешли на другую сторону улицы.
– Слушай, Старик, а сколько там будет девушек? - спросил Уильям.
– Не знаю. Думаю, около тридцати.
– О Боже, - сказал Уильям. - Вот это будет вечеринка. Она действительно очень плохо с ними обращается?
– Ребята из тридцать третьей говорили мне, что она им ничего не платит, может акеров двадцать за ночь. С каждого клиента она берет сто или двести акеров. Каждая девушка зарабатывает для Розетт от пятисот до тысячи акеров за ночь.
– Вот это да! - воскликнул Уильям. - Тысяча пиастров за ночь, и тридцать девушек. Да она, должно быть, миллионерша.
– Самая настоящая. Кто-то прикинул, что, даже если не учитывать другой ее бизнес, она зарабатывает в пересчете на английские деньги что-то около тысячи пятисот фунтов в неделю. А это... дайте-ка подумать... пять-шесть тысяч фунтов в месяц. Шестьдесят тысяч фунтов в год.
Юнец словно очнулся.
– О Господи, - произнес он. - О Господи Боже мой. Грязная старая сирийская еврейка.
– Паршивая старая сука, - сказал Уильям.
Они оказались в более цивилизованной части города, но извозчиков по-прежнему не было.
– Вы что-нибудь слышали о Доме Марии? - спросил Старик.
– Что еще за Дом Марии? - сказал Уильям.
– Место такое, в Александрии. Мария - это Розетт из Алекса14.
– Паршивая старая сука, - сказал Уильям.
– Совсем нет, - возразил Старик. - Говорят, она хорошая женщина. Но, как бы то ни было, в Дом Марии на прошлой неделе попала бомба. В порту в то время стоял военный корабль, и в заведении было полно матросов.
– Все убиты?
– Много погибло. И знаете, что было потом? Их объявили погибшими в бою.
– Адмирал - джентльмен, - сказал Юнец.
– Молодчага! - сказал Уильям.
Тут они увидели извозчика и остановили его криками.
– Но мы не знаем адреса, - сказал Юнец.
– Он знает, - сказал Старик. - К мадам Розетт, - добавил он, обращаясь к извозчику.
Извозчик ухмыльнулся и кивнул.
– Править буду я, - сказал Уильям. - Отдай-ка мне поводья, извозчик, а сам садись рядом и говори, куда ехать.
Извозчик поначалу энергично возражал, но, получив от Уильяма десять пиастров, передал ему поводья. Уильям уселся на высокие козлы, а извозчик занял место возле него. Старик и Юнец забрались в повозку.
– Взлет разрешаю, - сказал Юнец.
Уильям тронулся в путь. Лошади помчались галопом.
– Так нельзя! - завопил извозчик. - Так нельзя! Остановитесь!
– В какую сторону к Розетт? - крикнул ему Уильям.
– Остановитесь! - не унимался извозчик.
Уильям был счастлив.
– Розетт! - кричал он. - В какую к ней сторону?
Извозчик принял решение. Он решил, что единственный способ остановить этого безумца - указать ему направление.
– Сюда! - закричал он. - Налево!
Уильям резко дернул поводья, и лошади свернули налево за угол дома. Коляска повернула на одном колесе.
– Вираж крутоват, - послышался голос Юнца.
– Теперь куда? - крикнул Уильям.
– Налево! - завопил извозчик.
На следующей улице они повернули налево, потом направо, потом еще пару раз свернули налево, потом снова направо, и неожиданно извозчик крикнул:
– Здесь, пажалста, здесь Розетт. Остановитесь.
Уильям с силой натянул поводья, лошади медленно задрали головы и перешли на рысцу.
– Где? - спросил Уильям.
– Здесь, - ответил извозчик. - Пажалста.
Он указал на какой-то дом ярдах в двадцати впереди. Уильям остановил лошадей прямо перед этим домом.
– Отличная работа, Уильям, - сказал Юнец.
– О Господи, - сказал Старик. - Ну ты и гнал.
– Все отлично, - сказал Уильям. - А что, не понравилось?
Он был очень счастлив.
Извозчик весь вспотел. Он был слишком напуган, чтобы выражать недовольство.
– Сколько с нас? - спросил Уильям.
– Двадцать пиастров, пажалста.
Уильям дал ему сорок и сказал:
– Большое спасибо. Отличные лошади.
Извозчик взял деньги, вскочил в коляску и укатил. Он постарался уехать как можно быстрее.
Они снова оказались на узкой темной улице, но дома здесь, насколько можно было их разглядеть, казались большими и богатыми. Тот, на который указал извозчик, был широким, с толстыми стенами, в три этажа. Построен дом был из серого бетона. Большая толстая входная дверь была распахнута настежь. Старик сказал, когда они вошли в нее:
– Теперь предоставьте все мне. У меня есть план.
Они оказались в сером каменном холле, холодном и пыльном, освещенном одной-единственной электрической лампочкой, свешивавшейся с потолка. В холле стоял человек-гора, огромный египтянин с плоским лицом и двумя изуродованными ушными раковинами. В те времена, когда он был борцом, на афишах он, наверное, значился под именем Абдул Убийца или Паша Отравитель. Теперь же на нем был грязный белый хлопчатобумажный костюм.
– Добрый вечер, - сказал Старик. - Мадам Розетт у себя?
Абдул подозрительно посмотрел на трех летчиков и после некоторого колебания ответил:
– Мадам Розетт на верхнем этаже.
– Спасибо, - сказал Старик. - Большое спасибо.
Юнец отметил, что Старик держится вежливо. Если он так себя ведет, значит, кому-то несдобровать. Когда он вел за собой эскадрилью и они, завидев врага, готовились к бою, Старик никогда не отдавал приказ, не сказав "пожалуйста", а получив ответ, неизменно говорил "спасибо". Он только что сказал "спасибо" Абдулу.
Они поднялись по голой каменной лестнице с железными перилами, миновали первую площадку, вторую, - в доме было пусто, как в пещере. Наверху, в конце третьего марша, площадки не оказалось; перед ними была стена, и ступеньки вели прямо к двери. Старик нажал на звонок. Они подождали немного, потом в двери отодвинулась планка и в образовавшейся щели показалась пара небольших черных глаз.
– Чего вам, ребята, надо? - спросил женский голос.
Старик и Юнец узнали этот голос - они слышали его по телефону.
– Мы бы хотели повидать мадам Розетт, - сказал Старик.
Слово "мадам" он произнес на французский манер, потому что был вежлив.
– Вы офицеры? Здесь обслуживают только офицеров, - произнес голос.
Она издавала звуки, напоминающие треск ломающейся доски.
– Да, - сказал Старик. - Мы офицеры.
– Что-то вы не похожи на офицеров. В каких войсках служите?
– Вэ-вэ-эс Великобритании.
Наступила пауза. Старик понял, что она раздумывает. Наверное, уже имела неприятности с летчиками. Он надеялся, что она не увидит Уильяма и особенно блеска в его глазах, ибо Уильям еще не пришел в себя, после того как они прокатились в коляске. Неожиданно планка задвинулась и дверь открылась.
– Ладно, заходите, - сказала она.
Эта женщина была очень жадной и потому не слишком разборчивой с клиентами.
Они вошли и теперь увидели ее всю. Низкого роста, толстая, с прядями сальных нечесаных черных волос на лбу, лицо крупное, цвета грязи, большой широкий нос и маленький ротик, как у рыбы, с черными усиками над верхней губой. На ней было черное атласное платье свободного покроя.
– Заходите в контору, мальчики, - сказала она и, переваливаясь с боку на бок, пошла по коридору налево.
Коридор был длинный и широкий, ярдов пятьдесят в длину и четыре-пять ярдов в ширину. Он тянулся по середине дома, параллельно улице, и, поднявшись по лестнице, нужно было повернуть налево, чтобы пройтись по этому коридору. По обеим его сторонам было по восемь-десять дверей. Если, поднявшись по лестнице, поворачивали направо, то оказывались в конце коридора, но и там была одна дверь, и, когда они проходили мимо, за этой дверью слышалось журчание женских голосов. Старик отметил про себя, что в этой комнате девушки переодевались.
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Миссис Биксби и подарок полковника - Роальд Даль - Современная проза
- Человек с юга - Роальд Даль - Современная проза
- Статьи и рецензии - Станислав Золотцев - Современная проза
- Рай где-то рядом - Фэнни Флэгг - Современная проза
- Homo Фабер. Назову себя Гантенбайн - Макс Фриш - Современная проза
- Детские годы сироты Коли - Ирина Муравьева - Современная проза
- Вид на рай - Ингвар Амбьёрнсен - Современная проза
- Ночные рассказы - Питер Хёг - Современная проза
- Исчадие рая - Марина Юденич - Современная проза