Рейтинговые книги
Читем онлайн Я ищу тебя - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 77

– Можно войти? - учтиво осведомилась она, радуясь, что голос не дрожит. Савидж, не отвечая, распахнул дверь пошире и жестом пригласил ее в комнату. Джулия ступила через порог, но тут же в смущении остановилась при виде лакея, застилавшего постель.

– Можете идти, - велел ему маркиз. Слуга почтительно поклонился и немедленно исчез.

Они остались вдвоем в роскошной комнате с мебелью красного дерева, обитой желтой парчой, где по стенам висели пасторальные пейзажи. Наедине. Встретились, после стольких лет. И хотя Савидж никак не мог знать, кто она, Джулия чувствовала себя беспомощной и беззащитной, словно перед лицом грозной опасности.

Глава 3

Под пристальным взглядом Савиджа девушка нервно пригладила волосы, но тут же отдернула руку. Меньше всего ее волнует, в порядке ли прическа. Пусть маркиз думает о ней что хочет - Джулии все равно.

Дамон, в свою очередь, спохватившись, потуже затянул пояс.

– Прошу прощения, но я не рассчитывал сегодня на чьи-либо визиты, - извинился он.

Джулия, будто защищаясь, скрестила руки на груди.

– Я всего лишь на несколько минут, - вызывающе бросила она.

Дамон снова воззрился на девушку. Кажется, ему так же неловко, как и ей, но оба одинаково бессильны нарушить напряженную тишину. Джулия пыталась прочесть мысли маркиза, но лицо его оставалось бесстрастным. Что он за человек? Джулия гордилась своим умением разбираться в людях, едва ли не с первого взгляда распознавать эгоизм, доброту, застенчивость или благородство. Но Савидж был для нее закрытой книгой, хотя лицо его казалось ей аскетически прекрасным - длинный тонкий патрицианский нос, чуть выдающиеся скулы и надменный, выдвинутый вперед подбородок. Но в изгибе полных губ и опушенных длинными ресницами серых глазах проглядывало что-то невыразимо трогательное. Должно быть, женщины были готовы на все, чтобы заставить Савиджа улыбнуться, разжечь пламя желания во взгляде, пробудить в нем хотя бы искорку чувства. И Джулия невольно подумала, каково это - обрести доверие и дружбу маркиза, держать на коленях эту темноволосую голову и гладить густые блестящие локоны.

– Почему вы здесь, миссис Уэнтуорт? - осведомился наконец Дамон. | Джулия мрачно нахмурилась.

– Думаю, вы уже догадались, милорд, - отрезала она.

– Скотт говорил с вами?

– Да. И теперь я собираюсь открыть вам глаза на некоторые заблуждения. Вы, кажется уверены, будто деньги-самый верный способ получить желаемое.

– В основном именно так оно и есть.

– Что ж, знайте - меня вам не купить. Однажды Джулию уже продали за знатный титул и древнее имя, которые ей были абсолютно ни к чему. Но больше такое не повторится!

– Вероятно, произошло недоразумение, - невозмутимо пояснил он. - Вам совершенно необязательно ужинать со мной, и вы вправе отказаться от приглашения.

– Вы не дали мне такой возможности. Скотт предъявил ультиматум: если я вздумаю упрямиться, в этом сезоне мне не видать ни одной выгодной роли!

Дамон удивленно вздернул брови:

– Поверьте, я ничего не знал! Если желаете, я поговорю с мистером Скоттом.

– Нет! Вы окончательно все испортите! Савидж пожал плечами.

– Полагаю, вам придется делать хорошую мину при плохой игре и безропотно вынести пытку, - деловито произнес он, чем окончательно взбесил Джулию.

– А что скажет та дама, с которой вы сидели сегодня в салоне? - ехидно поинтересовалась она. - Леди Аштон, если не ошибаюсь? Она, похоже, так к вам привязана!

– Леди Аштон не имеет никаких прав на меня. Смею надеяться, между нами царит полное согласие. Мы прекрасно друг друга понимаем!

– Как мило! Вполне в духе светского общества! Сразу видно мужчину, искушенного в житейских премудростях, - ядовито прошипела Джулия. - Позвольте спросить, лорд Савидж, будь вы женаты, по-прежнему добивались бы встреч со мной?

– Поскольку я холостяк, мне трудно ответить вам, миссис Уэнтуорт, - спокойно парировал он.

Холостяк? Значит, он окончательно решил забыть о своем несчастном браке, сделать вид, что жена исчезла с лица земли?

Джулию затрясло от ярости. Правда, она сделала то же самое, вот только положение у них разное - все эти годы она тяжким трудом зарабатывала себе на хлеб, пока он, заполучив ее приданое, разыгрывал хозяина большого поместья и тратил чужие денежки!

– Разве вас нисколько не волнует, что у меня есть муж? Что я принадлежу другому?

– Нет, - после долгого колебания признался Дамон.

Джулия медленно покачала головой, с брезгливым презрением глядя на маркиза.

– Представляю, кем вы считаете меня, милорд… К несчастью, я хорошо знаю, что думает большинство мужчин об актрисах. Но позвольте заверить, я вовсе не потаскушка и, уж конечно, не продаюсь за ужин и пустые обещания.

– Мне и в голову это не приходило. К полнейшей растерянности Джулии, Савидж шагнул вперед и остановился так близко, что она почти ощущала идущее от него тепло, едва сдерживаемую, но готовую вырваться на волю силу. Девушка невольно насторожилась, но голос маркиза прозвучал на удивление мягко:

– Поверьте, я отнюдь не собирался воспользоваться вашим зависимым положением, миссис Уэнтуорт. Все, чего я добивался, - провести с вами несколько часов за ужином. Если вам не понравится мое общество, вы вольны в любую минуту встать и уйти… Но вряд ли вам этого захочется.

– Вы чертовски самоуверенны, - усмехнулась Джулия, - и считаете, кажется, что вам все позволено?

– В пятницу, после спектакля, я буду ждать за кулисами.

Джулия, стиснув зубы, лихорадочно размышляла, как быть. Савидж, по всему видно, человек проницательный и прекрасно понимает, что если попытается взять Джулию силой, та будет сопротивляться до последнего дыхания. Но едва ли он отважится принудить ее.

Маркиз ждал ее ответа с нетерпением кота, вздумавшего поиграть с мышкой. Азартный блеск глаз почему-то растрогал Джулию. Девушку внезапно озарило: быть может, Савидж втайне боялся и одновременно желал того же, что и она? Ведь и его жизнь была искалечена, и, вероятно, он по-своему восстал против тех, кто много лет назад позволил себе вершить судьбу несмышленого мальчишки.

И теперь она, неожиданно для себя, умирает от любопытства и, конечно, постарается узнать побольше о незнакомце, ставшем ее мужем. К тому же он понятия не имеет, кто перед ним. Почему бы им не познакомиться поближе? Что тут плохого? По вечерам, когда театральные огни гасли, Джулия возвращалась в свой маленький домик на Сомерсет-стрит, где-либо читала, либо задумчиво смотрела на огонь камина. Этот ужин по крайней мере хоть какое-то, пусть и скромное, развлечение. И скорее всего он никогда не узнает, кто такая "миссис Уэнтуорт"!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я ищу тебя - Лиза Клейпас бесплатно.
Похожие на Я ищу тебя - Лиза Клейпас книги

Оставить комментарий