Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Антея положила на поп туфли, которые доселе несла в руках, и ринулась обратно по проходу — вниз по ступенькам, затем под окном, затем вверх по ступенькам — и так далее, уже не стараясь двигаться бесшумно.
Она желала лишь достичь спальни маркиза раньше Милли.
Вся запыхавшись, она домчалась до панели, через которую сбежала каких-то двадцать минут назад, думая тогда, что все неприятности позади.
Не в силах успокоить бешено колотившееся сердце, Антея дрожащими руками потянулась к рычагу.
Когда дверь потайного хода приоткрылась, она увидела комнату, погруженную во мрак, слегка рассеиваемый светом из незашторенного окна.
Антея судорожно вздохнула и произнесла:
— Милорд! Проснитесь, милорд!
Он пробудился мгновенно — вероятно, подумала девушка позднее, потому, что когда-то служил в армии.
Он повернул к ней голову, и она продолжала:
— Послушайте меня! Это очень важно!..
— Где вы? Что случилось?
— Сейчас нет времени говорить об этом, — выпалила Антея. — В вашу спальню скоро придет женщина. Она уже пошла сюда. Она собирается после того, как вы… будете вместе, убить вас. У нее стилет наготове. Заприте дверь и ни в коем случае не впускайте ее.
— Что, черт возьми, вы наговорили? Что происходит? — недоумевал маркиз.
Антея знала, как бы озадачен он ни был, он уже окончательно проснулся и прекрасно понял то, что ему сказали.
Поэтому она шагнула назад, в потайной ход, закрыла за собой дверь и направилась обратно.
Подобрав оставленные туфли. Антея поспешила дальше, мимо спальни Карла Второго, и вышла в будуар через две комнаты от нее.
Она была уверена, что в будуаре точно никого не окажется.
Приоткрыв панель, она увидела неосвещенное помещение — значит, не ошиблась.
Ощупью пробралась к двери в коридор, где уже было видно, куда идти.
Хотя ночной лакей потушил часть свечей в серебряных канделябрах искусной работы, украшенных гербом Иглзклифа, Антея легко одолела весь второй этаж до конца, потом прошла через обитую сукном дверь в помещения для слуг и наконец добралась до комнаты экономки.
Нянюшка сидела там в одиночестве, задремав в кресле у камина.
Как только Антея дотронулась до ее плеча, безмятежность нянюшки вмиг исчезла, и, тихо вскрикнув, она резко выпрямилась в кресле.
— Где ты была, хотела бы я знать? — возмутилась она. — Я тебя жду уже несколько часов!
— Я знаю, нянюшка, и все расскажу тебе по дороге домой, — ответила Антея.
Она взяла свою накидку со стула и набросила на плечи.
Нянюшка надела капор и накинула черную шаль поверх своего серого платья.
Не мешкая они поспешили вниз по боковой лестнице, ведущей к выходу в сад.
— Почему мы идем здесь? — спросила няня.
— На всякий случай; если кто-нибудь из слуг не спит, лучше уйти так, чтобы нас наверняка не заметили, — объяснила Антея.
Няня не могла не признать логичность такого ответа, но промолчала.
Только когда они торопливо шли по аллее, освещенной светом звезд, она поинтересовалась:
— Что могло тебя так задержать? Мастеру Гарри не понравится, что ты болтаешься неизвестно где. Тебе следовало давно быть дома.
— Это не моя вина.
— Наверное, у тебя есть какое-то оправдание, — молвила нянюшка. — но я надеюсь, ты не общалась с маркизом и его беспутными дружками. Даже не знаю, как на такие вещи посмотрел бы твой отец! В Квинз Ху никогда ничего подобного не бывало. Чем скорее все эти типы уберутся в Лондон, тем лучше.
— Я согласна с тобой, нянюшка, — кивнула Антея, — но я очень устала.
Девушка не проронила больше ни слова до самого Дауэр-Хауса.
У нее упало сердце при мысли, что ее ожидает брат.
Гарри, безусловно, потребует самых подробных объяснений.
Еще бы — ведь Антее уже давно пора было вернуться.
Они прошли в дом через кухню, благо у нянюшки имелся ключ.
Пока старушка готовила чай, Антея вышла в небольшой холл, уверенная, что Гарри не станет укладываться спать, раз ее нет дома.
Когда они оставались вдвоем, то обычно сидели в кабинете, а не в гостиной.
Антея пошла туда.
Гарри действительно был в кабинете.
Он лежал на кожаном диване, положив голову на диванную подушку, и крепко спал.
Перед тем как упечься, он снял смокинг и туфли.
Антея поняла по его дыханию, что он очень устал — и от своей работы, и от нервного напряжения: он постоянно опасался, что возникнет некое препятствие и что-то может пойти не так.
Она подумала, как отреагирует брат на события сегодняшнего вечера, и решила — он никогда не должен об этом узнать.
Антея медленно и бесшумно, стараясь не разбудить спящего, сняла свою бархатную накидку и нежно укрыла его, чтобы он не продрог.
Задула свечи, оплывающие на стол, и выскользнула из кабинета, неслышно закрыв за собой дверь.
Затем вернулась на кухню и сообщила няне, что Гарри спит и было бы просто жестоко будить его.
— Он по-настоящему вымотался! — вздохнула няня.
Поколебавшись немного, Антея сказала:
— У него столько забот, нянюшка, что, думаю, ему не стоит знать, когда мы вернулись. Это лишь огорчит его.
На секунду ей показалось, будто нянюшка станет возражать, и она поспешила промолвить:
— Я все расскажу тебе утром, но не говори ничего Гарри.
— Не знаю уж, куда мы все катимся, но я не скажу! — пообещала няня. — Теперь быстро ложись спать, мисс Антея, и я принесу тебе стакан горячего молока.
Антея торжествовала — нянюшка ничего не расскажет Гарри.
Уже в постели, ожидая, когда ей принесут молока, она обнаружила, что беспокоится за маркиза.
Понял ли он, что она ему сказала? Запер ли дверь?
Если нет, то утром его найдут мертвым, и она будет единственным человеком, кто знает убийцу.
Глава 4
Антея проснулась от яркого солнечного света, залившего ее комнату: нянюшка раздвинула шторы на окнах.
— Уже десять часов, милая, — сообщила она. — Пора вставать, а то опоздаешь в церковь.
— Десять часов! Неужели так поздно?
Антея села на кровати, вспоминая прекрасный сон, приснившийся ей.
Как там было хорошо и уютно!
Вдруг она ясно представила себе то, что произошло вчера ночью, и с легкой дрожью в голосе спросила:
— Нянюшка, все ли… в порядке? В особняке ничего… не случилось?
— А что там может случиться? — ехидно молвила нянюшка. — Разве что эти лондонские гурии проснутся еще позже тебя!
Антея промолчала, но чуть погодя осведомилась:
— Как Гарри?
— Как обычно, беспробудно спал всю ночь, — ответила няня. — А после завтрака помчался на свою работу и, уж конечно, даже «спасибо» не сказал!
— Ты не говорила ему, что мы… опоздали? — допытывалась Антея.
- Чарующий вальс - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Заложница - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Наказание любовью - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Шторм любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- На крыльях любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Неподдельная любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Рожденные в любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Дракон и жемчужина - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Где же ты, любовь? - Картленд Барбара - Исторические любовные романы
- Прелестная беглянка - Барбара Картленд - Исторические любовные романы