Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как Шон?
Сара бросила на него острый взгляд. Ида сказала:
— По-разному. Он получил свое на Фолклендах. Думали, что потеряет ногу.
— И что в результате?
— Он, наконец, образумился и демобилизовался.
— А малышка Салли?
Лицо Иды побледнело и помертвело.
— Салли умерла, Джордж, в начале года.
Он был в шоке.
— Ужасно жалко слышать об этом.
— Да. Ладно, прошу меня извинить, меня ждут посетители.
Она перешла к другому концу стойки, а Сара и Джордж устроились на стульях в эркере.
— Она выглядит очень огорченной, — сказала Сара.
— Еще бы. Салли была чудной девочкой.
— Это дочь Иды? — Она знала ответ на этот вопрос, но занималась прощупыванием.
— Боже мой, нет. Ида — тоже Шелли. Двоюродная сестра Джека, но обручилась она только с бутылкой и на всю жизнь. Молодой парень, о котором я спрашивал, Шон, племянник Джека. Это заведенье раньше принадлежало его родителям, теперь принадлежит ему. Он несколько лет был в армии, и Ида присматривает здесь вместо него. Поэтому в лицензии ее имя. Салли была приемной сестрой Шона.
В этот момент открылась дверь позади стойки бара, и появился Шон Иган. Сара мгновенно его узнала, хотя необычайная живость фарфорово-голубых глаз оказалась неожиданной. Он был в черной футболке, черной кожаной куртке и джинсах. Иган что-то коротко сказал Иде, помахал кому-то, кто его приветствовал, поднял откидную доску у стойки бара и пошел к двери, даже не взглянув на Джорджа и Сару.
— Эй, да это же Шон, — сказал Джордж.
Сара встала.
— Я знаю. Пошли.
— Не обращайте внимания, миссис Тальбот. Я еще не покончил с пивом.
— Немедленно, Джордж, — твердо сказала Сара и вышла.
Иган открывал дверь старой красной «мини». Когда они дошли до «мерседеса», он уже отъезжал.
— «Мини-купер», — сказал Джордж. — Таких теперь не делают. Приплюснутая, словно настоящая гоночная машина.
— Поезжайте за ним, Джордж.
— Послушайте, миссис Тальбот, какого черта, что происходит? — спросил он, запуская двигатель.
— Просто следуйте за ним, Джордж. Пока это все, что от вас требуется. — Она достала сигарету и, закурив, сказала спокойно: — И если вы его упустите, я вышвырну ваши потроха в сточную канаву, как сказали бы вы, кокни, да?
Поездка заняла немало времени. Они следовали за Иганом до Камдена и в Кентиш-таун, пока не свернули на Хайгейт-роуд. Джордж все время рассказывал о местах, через которые они проезжали.
— Вон уже Парламент-хилл. Бог знает, куда он едет, — сказал он. Но вскоре добавил: — Понял. На кладбище.
— Кладбище?
— Прямо впереди кладбище Хиллгейт.
Появилось металлическое заграждение, и сквозь деревья Сара видела надгробья и кое-где мраморные кресты. Рядом с воротами стояло множество машин. «Мини-купер», а следом за ним Джордж, сохраняя приличную дистанцию, припарковался у поребрика.
— Это знаменитое место, — сказал Джордж. — Там подальше есть действительно интересный участок, но теперь туда не пускают. Внутри холма есть катакомбы, сохранившиеся с викторианских времен. Египетские ворота, гробницы. Действительно мистика. Долгие годы там снимали фильмы ужасов. — Он поежился. — Так и кажется, что где-то там бродит Дракула.
— А с этой стороны?
— Здесь много знаменитостей. Среди них, к примеру, Карл Маркс, но есть и обычные люди.
Иган вышел из машины. У него в руках был букет цветов. Он вошел в ворота. Сара сказала:
— Ждите меня здесь, Джордж. — И вышла из «мерседеса». Она видела Игана впереди и пошла за ним по дорожке среди беспорядка могильных камней, монументов разных видов и размеров: мраморных ангелов, огромных крестов и саркофагов. В целом место определенно имело шарм готики, хотя, если смотреть на отдельные участки, то замечаешь, что все зарастает, наступает подлесок.
Иган задержался около могилы, увенчанной колоссальной головой. Он некоторое время постоял, разглядывая ее, и Сара прошла к другой могиле, сделав вид, что пришла посетить именно ее, хотя в том не было необходимости. Народу было достаточно много. Женщина с двумя детьми подошла к Саре, но затем прошла мимо.
Сара глянула в сторону Игана, он как раз пошел дальше. Она подошла посмотреть на монумент, у которого он останавливался, и обнаружила, что это огромная голова Карла Маркса. Когда она отвернулась от монумента, Иган исчез. Сара в панике заторопилась дальше и, когда дошла до следующего поворота, увидела его за деревьями стоящим около другой могилы.
Он положил свой букет рядом с могилой, убрал из мраморной урны засохшие цветы и заменил их свежими, только что принесенными. Он постоял, не двигаясь, несколько минут, и Сара ждала среди деревьев, наблюдая за ним из-за массивной мраморной усыпальницы.
Пошел небольшой дождь. Иган посмотрел на небо, поднялся, еще раз посмотрел на могилу и пошел прочь. Сара дождалась, когда он свернул на основную дорожку, и быстро пошла к могиле, у которой он стоял. Могила была из простых, с небольшим мраморным надгробием. Золотом было написано: Салли Байнис Иган восемнадцати лет. Горячо любимая.
Сара торопливо пошла к основной дорожке. Она видела, как Иган миновал ворота и уже садился в машину, когда она только подходила к воротам. Дождь пошел сильнее, и она побежала к «мерседесу» и быстро забралась внутрь.
— Он навещал могилу сестры, — сказала она.
— Вы с ним поговорили? — спросил Джордж.
— Нет.
— Послушайте, в чем дело, миссис Тальбот? Может быть, я смог бы помочь?
— Нет, Джордж, никто мне в этом помочь не может. Будьте добры, просто поезжайте.
«Мини-купер» выехал со стоянки на дорогу. Джордж запустил двигатель и отъехал от поребрика следом за ним. Тогда и Джагоу вырулил из ряда стоящих машин и поехал за ними.
— Типичная ноябрьская погода, — сказал Джордж, когда дождь припустил вовсю. — Время, когда все возвращаются домой, почти темно. Я могу не уследить за ним в часы пик.
— Делайте, что в ваших силах.
Она откинулась назад, задумавшись. Почему она не заговорила с Иганом, когда ей представилась возможность? Потом, проиграв ситуацию в уме, она поняла, что ощущала себя незваным гостем. Но было и еще что-то. Каким-то образом она понимала, что заговорить с ним, познакомиться, значило сделать бесповоротный шаг, после которого не будет пути назад. Правда в том, что она боялась. Испугалась того, что это может означать.
Иган колесил по городу около полутора часов, заехал в Ислингтон и дальше в Тотнем, где, наконец, остановился около маленького рабочего кафе и вошел внутрь. Он сел за столик у окна и сделал заказ.
— Яйца и чипсы, — сказал Джордж. — Счастливчик. Я жутко голоден.
— Я вам это компенсирую, Джордж.
Слушая их разговор, Джагоу, сидевший в «спайдере», припаркованном в другом конце улицы, улыбнулся и сказал тихо:
— А как насчет меня, душенька? Я тоже проголодался.
Наконец, Иган вышел из кафе, сел в свою машину и отъехал.
— Куда теперь? — пробормотал Джордж. — Уже девять часов, миссис Тальбот.
Очень скоро им стало это ясно. Иган въехал в Хемпстед и свернул на стоянку при гараже напротив станции метро. Они съехали на обочину и наблюдали, как он разговаривал с человеком в стеклянном офисе. Потом он отдал человеку ключ от машины, вышел и направился через дорогу к станции метро.
— Судя по вывеске, здесь предлагают регулировку двигателя для машин знатоков, — объяснил Джордж. — Должно быть, он оставил им свою машину.
Сара мгновенно выскочила из машины.
— Я доберусь сама.
Она хлопнула дверью прежде, чем он успел запротестовать, и побежала через дорогу, маневрируя среди машин.
— Ну, дела, это надо же, — сказал тихо Джагоу, выключая радио. Он выбрался из машины и последовал за Сарой.
Она спустилась по лестнице и, вслед за Иганом оказалась в главном вестибюле. Сара заметила, что он взял билет в пятидесятипенсовом автомате, и сделала то же самое, прошла следом за ним через турникет к эскалатору, потом на ту же платформу.
Поезд как раз подошел, и люди торопились войти в вагоны. Сара видела, что Иган уже в поезде, и попыталась войти в тот же вагон, но оттуда выходили задержавшиеся внутри пассажиры, и ее оттолкнули в сторону. Она оказалась у двери в следующий вагон, которая начала закрываться, и Сара вскочила внутрь. Джагоу проскользнул следом за ней.
Сара прошла в торец вагона, но оказалось, что между вагонами нет переходных площадок, но отсюда она увидела Игана через стеклянную дверь. Она села там, откуда могла за ним наблюдать. Джагоу пристроился поблизости и развернул газету, которую кто-то оставил на сиденье.
В вагоне было совсем немного пассажиров: пара пожилых женщин, молоденькая чернокожая девушка да двое подростков студенческого вида. Джагоу стал просматривать газетные страницы. Поезд остановился на станции Белсайз-парк.
- Тень твоей улыбки - Мэри Хиггинс Кларк - Триллер
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Холодная кожа - Альберт Пиньоль - Триллер
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер
- Ученик пророка - Шон Шалон - Альтернативная история / Триллер
- Прогулка по городу - Мэри Хиггинс Кларк - Триллер
- Строгая изоляция - Шон Блэк - Триллер
- В объятьях убийцы - Орландина Колман - Триллер
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер
- Пожарный - Джо Хилл - Триллер