Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Канцлер, до того неспешно расхаживавший по кабинету от огромного гобелена до стола и назад, остановился на полпути. Выпустил клуб дыма, хмыкнул:
— Неглупо, лорд Сварог, весьма неглупо…
— Осваиваю королевское ремесло, — скромно сказал Сварог. — Кстати, эти планы получили одобрение в Канцелярии земных дел его императорское высочество Диамер-Сонйрил, вы наверняка знаете, по многим причинам не питает ни малейшей симпатии к Святой Земле, я бы сказал, наоборот…
Он замолчал, закончив с главным — дела второстепенные собравшихся не интересовали. Канцлер по своей всегдашней привычке выглядел совершенно невозмутимым. Яна тоже не проявляла нетерпения. А вот профессор Марлок, не царедворец и не дипломат, чистейшей воды ученый, как раз форменным образом кипел от нетерпения, так, что всем присутствующим было заметно. И уж конечно, в первую очередь Канцлеру, который знал его по совместной работе дольше и лучше остальных…
Именно Канцлер и нарушил чуть-чуть затянувшуюся паузу:
— Профессор?
— Как явствует из доклада лорда Сварога, все обстоит нормально, — не потеряв ни секунды, заговорил профессор. — Ни опасностей, ни угроз, можно сказать, рутина. В таком случае, не пора ли отвлечься от земных дел, откровенно второстепенных? Мы ведь собрались в первую очередь ради Токеранга…
— Резонно, — кивнул Канцлер. — В таком случае докладывать опять-таки предстоит лорду Сварогу, именно он вплотную занимался Токерангом…
И вопросительно глянул на Сварога. Сварог, конечно, был готов, кроме того, давно взвесил и обсудил с двумя, только и знавшими все, о чем следует говорить, а о чем категорически не стоит упоминать и словечком…
— Смело можно говорить; что мы уже знаем о Токеранге немало, — начал он ровным голосом. — Это чисто внешние впечатления, но дают они немало. Ее величество, легкий кивок в сторону Яны, — с помощью своего умения неделю наблюдала за пещерой, днем и ночью. Как и в случае с Центром Брашеро, ее величество часто не в состоянии была перевести на язык научно-технических терминов то, что видела, но это, я думаю, нисколько не мешает. Главное, по этим описаниям лейтенант Элкон составил подробнейшую карту Токеранга и высказал кое-какие соображения… которые господин профессор наверняка дополнит. Думаю, самая пора пригласить лейтенанта?
Яна молча кивнула. Сварог коснулся в нужном месте своего портсигара, лежавшего перед ним на столе с откинутой крышкой, почти сразу же вошел Элкон в мундире лейтенанта Яшмовых Мушкетеров, с небольшим кожаным футляром под мышкой, с обретенной же сноровкой прищелкнул каблуками, коротко поклонился (комендант Манора девятого стола все же неплохо поработал над строевой подготовкой юных сотрудников, подумал Сварог, нужно будет медальку повесить, заслужил). По кивку Сварога граф сноровисто выложил на столик два небольших компьютера, нажал несколько кнопок, опустился в кресло.
У противоположной стены, от пола до потолка, вспыхнул экран, и в следующий миг на нем появилась огромная карта Токеранга во всей сомнительной красе.
Канцлер и Марлок впились в нее взглядами прямо-таки завороженно — видели впервые «страну подземных рудокопов». Для Сварога — и, конечно, Яны с Элконом — в этом зрелище не было ничего нового или особо интересного, но они терпеливо ждали. Сварог мысленно улыбнулся: прокатило… Яна и в самом деле несколько раз воспользовалась тем умением, что ей дал Древний Ветер — но всего час-другой в день, исключительно для того, чтобы заглянуть внутрь самых интересных зданий. Основную работу проделали Золотые Шмели — о которых Канцлеру пока что рассказывать не следовал, в чем Яна с Элконом легко согласились со Сварогом.
В конце концов, они не нарушали никаких регламентов, уставов и предписаний: Сварог и Элкон ни в малейшей степени Канцлеру не подчинялись, наоборот, как начальник и сотрудник девятого стола подчинялись как раз Яне. Ну, а Яна стояла выше любых уставов, предписаний и прочих деловых бумаг. Сварог не сомневался, что Канцлер с Марлоком приняли его версию: в конце концов, оба были свидетелями, как Яна с помощью именно своего умения изучала лаборатории Брашеро…
Первым, как и следовало ожидать, молчание нарушил Канцлер:
— Ага, вот как это выглядит… Хорошо бы еще сделать съемку с надлежащей высоты…
Яна, не моргнув глазом, лихо солгала:
— Не было такой возможности. Я умею только видеть, а вот как-то фиксировать увиденное не могу. Не умеет такого Древний Ветер…
— Жаль, — с искренним сожалением сказал Канцлер.
Яна невозмутимо продолжала:
— Но я о многом рассказала лейтенанту Элкону подробно и обстоятельно, так что он сможет доложить… Прошу вас, лейтенант.
Элкон достал блестящий цилиндрик указки, и в карту уперся тоненький лучик ярко-синего света.
— Токеранг, я бы сказал, делится на четыре части, — начал он бесстрастным голосом опытного экскурсовода. — Можно их обозначить как Полночь, Полдень, Закат и Восход. — И обвел контуры названных районов. — Я бы начал с самого интересного — с Полуночи, или, если можно так сказать, Заречья. К реке, протекающей по Токерану, этот термин отношения не имеет. Просто… Полночь четко ограничена тем участком, на которых протекает Ител. Почти совпадает. На этой вот линии — сплошной пояс инженерных заграждений: колючая проволока в дюжину рядов, рвы, огневые точки, казармы. Охраняют ее со всем прилежанием и размахом. Из Заречья в остальную часть страны ведут шесть многорядных автострад, и все они под строжайшим контролем. Насколько можно понять, там у них и сосредоточены практически вся промышленность, научные лаборатории, испытательные полигоны. Ни единого пустого клочка земли — здания, дороги, полигоны. Один сплошной поселок или, скорее уж, город, занимающий примерно двадцать процентов территории страны. Очень многое примерно на три четверти упрятано под землю. Кое-что удалось легко опознать по рассказам ее величества — с помощью архивов Музея техники. Ядерные электростанции, от каких у нас давно отказались, конструкторские бюро, где проектируют подводные лодки, боевые самолеты, вертолетный завод, комплексы по сборке ядерных зарядов и ракет, автозаводы, производство бытовой техники — у них в ходу телевидение, компьютеры и прочие предметы чисто мирного назначения.
— Армия? — деловито поинтересовался Канцлер.
— Армии в обычном понимании там нет, — ответил Элкон. — Это и понятно: весь Токеранг — единое государство, внешнего врага нет. Только полицейский корпус, хорошо оснащенный вертолетами и бронетехникой. Вот с бронетехникой обстоит интереснее: полное впечатление, что они в последнее время резко увеличили ее производство. И ведут массовое обучение полицейских новобранцев. И то, и другое — в количествах, совершенно не нужных для, так сказать, повседневной практики. И уж, конечно, совершенно ни к чему у себя в пещере сотни полторы истребителей-бомбардировщиков, исключительно реактивных. Там даже один не нужен — нет для него задач. И, тем не менее, они обучают на тренажерах десятки пилотов. Причем вся боевая авиация и немало бронетехники сконцентрировано на Полудне — собственно, то довольно узкая полоса, не занимающая и пяти процентов территории, примыкающая к тому самому туннелю. У них там, видимо, очень редки дожди — крытых ангаров нет, и самолеты, и бронетехника стоят под открытым небом. Главная взлетная полоса наделена точнехонько на вход в туннель. Думаю, комментарии излишни?
Все присутствующие промолчали. В самом деле, какие тут комментарии, подумал Сварог. Никаких ребусов — они наверх собрались приличной оравой, подгоняют технику, обучают солдат…
— Самое неинтересное место — Восход, — продолжал Элкон, скользя лучиком указки по карте. — Примерно тридцать пять процентов территории занимают дремучие леса, богатые дичью. Леса окружены тройным рядом колючей проволоки, периметр почти не патрулируется, лишь изредка появляются мобильные группы. Иногда на вертолетах. Скорее уж все это устроено для того, чтобы не проникли наружу животные. Ее величество…
— Я бы сказала, там классические заповедные леса для охоты благородных господ, — кивнула Яна. — Дважды там видела охотничьи кавалькады, ничем не отличающиеся от земных. Разве что наряды другие — и почти нет огнестрельного оружия. Однажды при мне гончие загоняли кабана — совершенно как в Каталауне, когда я там охотилась. Продолжайте, лейтенант.
— И наконец, Закат, — продолжал Элкон. — Примерно сорок процентов территории Токеранга. Там население и сконцентрировано. Вот это и есть их столица, Клорена. Довольно большой даже по земным меркам город с населением, если рассчитать по земному опыту, примерно триста тысяч человек. Других городов практически нет. Есть восемнадцать гораздо меньше размерами… но они скорее похожи на поселки вокруг замков крупных феодалов. Ее величество насчитала как раз восемнадцать относительно крупных владений — и с полсотни гораздо более мелких. И здесь отмечены интересные установления, не имеющие аналогов с заведенными на Харуме порядками. Если не считать двух автострад, ведущих из Заречья к Полудню, дорог с искусственным покрытием там всего восемнадцать, и все они ведут к замкам тех самых восемнадцати крупных владений. Все остальные дороги — немощеные. Что касается техники… У них там она очень интересно распределена. Легковых машин много, но едва ли не все они — исключительно в Клорене. Разве что в тех самых восемнадцати крупных владениях есть по две-три, а в мелких нет и того. Во всех владениях, крупных и мелких, самым активным образом занимаются сельским хозяйством: поля, пастбища, фруктовые сады, огороды в деревнях… кстати, линии электропередач проложены только в те восемнадцать замков. Только они и Клорена освещаются электричеством, на всей остальной территории — те же самые светильники, что и на земле, даже примитивнее, карбамильских ламп очень мало, большинство крестьян пользуется даже не керосиновыми лампами — разными коптилками. Очень важный нюанс: везде сельское хозяйство ведется без применения какой бы то ни было техники. На земле, по крайней мере, есть в крупных поместьях и механические жатки, и паровые молотилки. В Токеранге — ничего подобного. Технологии самые примитивные: конные плуги, бороны, косари, зерно молотят цепами… (Сварог заметил краешком глаза, что профессор Марлок, продолжая самым внимательным образом слушать Элкона, в то же время положил на колено небольшой компьютер и проделывает с ним какие-то манипуляции.) Разные части страны живут как бы в разных временах: в одном месте — заводы, лаборатории и ядерные электростанции, в другом — Клорена, пользующаяся всеми достижениями технического прогресса, какие только там имеются, — и обширные области сельчан, лет на сто отстающие по развитию от Харума.
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика