Рейтинговые книги
Читем онлайн Цикл «Плетеный бог». Книга 3. Джастусхуанди - Комаил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
серьезным как никогда. Когда ветер утих прямо перед ними появилось два силуэта, один был похож на человека с окружавшими его вихрями ветра, а другой был весь обвит корнями и землей. Джастус поначалу не понял кто это вообще, пока не считал их ауры. Джастус был очень удивлен и не мог поверить своим глазам. Лавана пустила слезу. Остальные не понимали, что происходит и Джастус сказал:

— Гебиус, Скайлус, вы ли это, — спросил Джастус.

И пристально начал смотреть на них.

— Брат ты не растерял свои навыки, наше уважение, — сказали хором они.

Тут вмешался Мелькер:

— Кто они Джастус, — спросил Мелькер.

— Это мои братья — Гебиус и Лайтус, они боги земли и неба, — ответил Джастус.

И все сразу склонились перед ними кроме Лаваны и Джастуса.

— Прошу вас встаньте, — сказали боги.

И все встали, но остались в недоумении.

— О, и ты тут, Лавана, — удивленно сказали боги.

— Да, я там, где должна быть, вы же знаете, — ответила богиня.

— Да, мы знаем, пристально за вами наблюдали все это время, — сказали боги.

Лавана налилась румянцем и выдавила из себя:

— Неужели прямо таки все, — спросила богиня.

И была готова провалиться на месте от стыда.

— Особенно те пикантные сцены ночью, — сказали хором два бога.

И начали смеяться.

Джастус пропустил эти слова мимо ушей и спросил братьев:

— Это вы сотворили этот прекрасный мир, — спросил Джастус.

Те ответили:

— Да, брат, это наше лучшее творение, которым мы очень гордимся.

И встали в величественную позу.

— Мы слышали, вы ищете Вэй Гу, — спросили боги.

— Да, он нам очень нужен, чтобы спасти жизнь нашего друга, — ответил Мелькер.

— Дед, а ты крутой, — подметили боги.

Мелькер впал в ступор.

— А почему я крутой, я простой смертный, который своими силами пытается помочь друзьям, в этом нет ничего крутого, — ответил Мелькер.

— А это стало быть твой внук — Абдула, — спросили боги.

И начали рассматривать его со всех сторон, что Абдуле стало не по себе и он спрятался за деда.

— Он кстати тоже крутой, — сказали боги.

И улыбнулись как ни в чем не бывало.

Джастус потряс головой и спросил:

— Почему именно сейчас вы решили появиться, — спросил Джастус.

Они ответили:

— Потому что пришло время.

— Время для чего, — спросил Джастус.

— Время, для того чтобы проучить Лайтуса и Даркуса, — ответили боги.

— Ты не в курсе, в связи со своими странствиями, но они собрали в Каире мощную армию и продолжают этим заниматься, чтобы поработить весь мир, а потом, когда ваш мир будет уничтожен, они примутся за следующие, — предупредили они.

— Откуда у вас такие сведения, — спросил Джастус.

— Нам велел тебе сказать наш Всеотец, — ответили боги.

— Он все это время наблюдал и ничего не делал, — начал причитать Джастус.

— Ты же знаешь нашего отца, он всем уготовил свою роль и испытания, которые мы должны преодолеть, — ответили боги.

Джастус резко изменился в лице и начал злиться. Лавана никогда, да и в прочем его друзья, таким никогда не видели. Вокруг него стали образовываться вихри песка и из-за этого поднялся сильный ветер, который колыхал деревья и заставлял водопады искривляться в другую сторону. Вперед неожиданно вышел Абдула и взял за руку Джастуса. Джастус не ожидал такого поворота и начал успокаиваться.

Тут боги подметили:

— Все таки Абдула крутой, своими силами подавил гнев бога, — сказали Гебиус и Скайлус.

— Значит все это время, это были проделки нашего Всеотца, а мы как актеры в фильме, пытаемся создать для него отличный и трогательный сюжет…

— Ты не прав, — сказал Гебиус.

— Тогда как это понимать, — спросил Джастус холодным тоном.

— Если бы не наш отец, ты бы не встретился и не обрел друзей, возлюбленную, он тебя подтолкнул к этому, потому что видит в тебе потенциал, которым ты обладаешь, — ответили боги.

— Как бы тяжело не было это принять, я доиграю свою роль до конца, слово чести, — твердо ответил Джастус.

— Хорошо, хижина Вэй Гу вон там, а вы человечки, не препятствуйте Джастусу иначе проклянем, — сказали боги.

И напугали местных жителей.

— Да, повелители, слушаемся и повинуемся, — ответил лидер.

И они ушли обратно в лес.

Напоследок, прежде чем уйти два бога сказали:

— Мы будем наблюдать за тобой и молиться, чтобы все кончилось хорошо, — сказали боги.

И растворились в воздухе.

Все еще минут пять пытались понять происходящее. Джастус стоял, вместе со своими друзьями возле порога хижины и не решался войти. Вдруг из помещения раздался на удивление спокойный молодой голос:

— Чего вы стоите на пороге и не решаетесь войти, коль пришли заходите либо проваливайте восвояси, — сказал Вэй Гу.

Тут из шкатулки вылезла Мэй Сяо и от услышанного у нее потекли слезы. Она много тысяч лет не слышала голоса любимого и это пробудило в ней дремавшие к Вэй Гу чувства. И она тут же спряталась обратно в шкатулку, чтобы сделать сюрприз. Джастус прокашлялся и постучал в дверь хижины:

— Войдите, не стойте у порога, — раздался голос изнутри.

Все люди вошли во внутрь и увидели настоящее чудо:

Снаружи хижина выглядела маленькой, в азиатском стиле, но внутри было просторно, как во дворце императора. На потолке висели лечебные травы и бурлили котлы с пробирками в которых варились лекарства. Сам Вэй Гу сидел спиной к пришедшим возле печи, в которой делал чудодейственные пилюли из разных ингредиентов. Он закончил приготовление лекарств, встал на ноги и повернулся к гостям.

Это был человек высокого роста, с длинной бородой и усами. В шелковой одежде, что сразу было не понятно кто это перед ними император или простой человек. Глаза голубые, выступающий массивный нос и лоб, который подчеркивал величие. После перерождения в Бога, Вэй Гу обрел этот облик. Бог врачевания долго осматривал

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цикл «Плетеный бог». Книга 3. Джастусхуанди - Комаил бесплатно.
Похожие на Цикл «Плетеный бог». Книга 3. Джастусхуанди - Комаил книги

Оставить комментарий