Рейтинговые книги
Читем онлайн Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане - The Killers

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37

— Лодки нет, Джейми… Тут просто разного барахла собрано, прям склад какой-то!

Лили осторожно подошла к овальному предмету, закрытому серой ветхой мешковиной. Из прорехи виднелся жемчужно-золотой деревянный завиток.

Она потянула за край и материя с мягким шорохом сползла на пол. Огромное, больше ее роста, зеркало в деревянной резной раме из какого-то незнакомого дерева, до блеска отполированного незнакомым мастером предстало перед удивленными взорами трех молодых людей.

— Откуда здесь эта роскошь? — недоуменно промямлил вспотевший и пропылившийся Блэк.

— Не знаю, но оно очень красивое… — прошептала очарованная Лили, неотрывно глядящая в зеркальную гладь, всматриваясь в свое изображение, словно окутанное призрачной сиреневой дымкой.

— А я придумал! Лили, Джеймс, я не успел со свадебным подарком, поэтому, если вам нравится это зеркало, я могу вам его подарить, мне-то оно ни к чему. А твоя красота, дорогая Лили, нуждается в достойном зеркале, чтобы отражать ее в двойном размере!

— Сириус, да ты поэт! Вот уж не ожидала, и спасибо тебе за замечательный подарок! Оно просто прекрасно… — Лили замолчала, опять неотрывно вглядываясь в собственное отражение.

— Ну ладно, давайте я его уменьшу и отнесу в дом — заберете через камин.

И Блэк принялся размахивать своей замызганной и залапанной, давно не полировавшейся палочкой…

* * *

Поздним вечером, вернувшись домой, увеличив подаренное зеркало и установив его в углу спальни, Джеймс пошел в ванную принять душ, затем побрился и вышел через полчаса. Первое, что он увидел, это его жена, стоявшая неподвижно вплотную к зеркалу и бормотавшая что-то себе под нос.

— Лили, что с тобой? Ты от этого куска стекла часами не отходила, пока мы были в гостях… Ну да, оно красивое, но не более того, пойдем лучше спать!

— нетерпеливо позвал жену Поттер.

Лили медленно повернулась, ее глаза были закрыты и она вытянув руки, пошла к кровати, неуверенно нащупывая пол подошвами ног. Так же медленно она легла на свою половину кровати и повернулась к мужу спиной. — Я устала, Джеймс, и хочу спать, — монотонно проговорила она и накрылась одеялом, давая понять, что разговор закончен.

Поттер недовольно плюхнулся рядом с женой и, поворочавшись пяток-десяток минут, довольно засопел и захрапел. Дождавшись, пока муж крепко заснет, Лили осторожно перелезла через него и опять встала у зеркала…

С тех пор так у них и повелось — Лили каждую свободную минутку пробиралась к зеркалу, забросив все домашние дела, мужа, сад и дом.

Джеймс с криками и скандалами уводил ее вниз — покормить и заставлял принять ванную, ночью он закрывал покрывалом злосчастное зеркало и крепко держал жену в объятиях, пока не засыпал… Утром она опять стояла у зеркала, вглядываясь в его серебристую гладь и беззвучно шевеля губами. Поттер уже сто раз проклял своего непутевого блохастого друга, оказавшего ему такую услугу.

Так продолжалось неделю, и Джеймс уже начал терять терпение. Но однажды, вернувшись домой, он был приятно удивлен хлопочущей женой, которая готовила ужин. То, что на ужин было полусырое мясо, его не очень огорчило, так как он был рад, что Лили не торчит у зеркала, как это было все время. Правда, бифштекс с кровью он не доел, и Лили забрала его порцию себе. Его удивил непомерный аппетит жены, но он промолчал. Ночью, в постели, Лили тоже весьма удивила его своей активностью. Такого раньше за ней не наблюдалось… Но Джеймс не стал зацикливаться на мелочах, ибо гриффиндорский характер не был привычен к анализу сомнительных и подозрительных ситуаций. «Пусть такие как Сопливус разглядывают и обсуждают, сколько лапок у сколопендры или сколько глаз у флоббер-червей — мне это не нужно. Красивая, горячая жена, уютный дом, вкусная еда и веселое времяпровождение с друзьями — что еще нужно человеку?» — самодовольно думал Джеймс, тая в объятиях жены, как лимонная долька во рту у Дамблдора.

Поэтому, когда Лили через неделю попросилась отлучиться в Косой переулок за покупками, он вызвался пойти вместе в ней. Походив по всем магазинам, заглянув к мадам Малкин и посидев в кафе Фортескью, Поттер заболтался со встретившимся Питером, который устроился таки мелким клерком в Отдел по контролю за анимагами и не заметил, как Лили потихоньку встала и ушла.

Распрощавшись со школьным товарищем, Поттер начал озираться в поисках жены, и обегав весь Косой переулок, заглянув в каждую лавку, включая Олливандера, наконец, оказался у входа в Лютный. Ему не очень-то хотелось рыскать по темным грязным лавкам, но на всякий случай он решил произвести инспекцию. Нерешительно пройдя несколько шагов, он услышал женский визг и отрывистый мужской голос выкрикнул «Инкарцеро!».

Поттер бросился на шум и застыл от увиденной сцены — на грязной мостовой лежала связанная магическими веревками его любимая жена, а в трех футах от нее стоял с палочкой наизготовку его самый ненавистный враг — Северус Снейп. Яростно зарычав, верный муженек бросился на выручку к жене, но Снейп среагировал быстрее — невербальный Петрификус и Джеймс, проклиная мерзкого слизеринца, с грохотом падает рядом с женой, больно стукнувшись затылком о камни.

Снейп присел рядом с обездвиженными Поттерами и брезгливо сказал:

— Поттер, ты как был кретином и гриффиндорским придурком, так им и остался! Куда ты дел Лили? Отвечай немедленно, пока не получил Круцио в живот, скотина!

— Я тебя убью на месте, если ты только тронешь мою жену! И о чем ты там вопишь — вот же Лили, лежит там, где ты на нее напал, сволочь слизеринская! Развяжи нас немедленно! — Поттер, после того, как Снейп дал ему возможность говорить, ерзал и крутился как земляной червь, покраснев от злости и сопя как раненый кабан.

— А ты знаешь, Поттер, с кем ты сейчас живешь? Или ты так ничего и не заметил? Ты зрение давно проверял? Или жена тебе так быстро надоела, что ты к ней и не приглядываешься? — желчно выплюнул Снейп.

— Да о чем ты? Хватит кривляться, скажи нормально, с какого тролля ты на нас напал? — взвыл Джеймс.

Северус выпрямился и медленно обошел валяющуюся на мостовой супружескую чету, постукивая палочкой о ладонь.

— Вот ты, Поттер, всегда нападал на меня в школе и орал, что ненавидишь меня за то, что я скользкий слизеринец и с головой ушел в Темные Искусства…

Но зато, я и не попаду, как придурок, в такие вот сети… как попал ты, идиот.

Снейп нагнулся и, схватив Лили за роскошные рыжие волосы, резко дернул. Джеймс опять заорал, сначала от бешенства, затем от ужаса — волосы Лили легко отделились от головы и повисли в руке Снейпа бурой мерзкой паклей, череп вопреки ожиданию не стал красным от крови, а был серого цвета в многочисленных гнойных язвах и струпьях. Лицо женщины тоже стремительно изменилось, покрывшись землистой грубой кожей, глаза ввалились и стали похожи на две глубокие ямы, нос провалился, вместо ноздрей появились прозрачные перепонки, воздух сквозь которые выходил с жутким свистом — в общем, вместо молодой цветущей девушки на земле корчилось ужасное костлявое существо с двумя парами скелетоподобрых рук, с семью длинными, шевелящимися словно змеи, пальцами с фиолетовыми когтями на каждой, голое, покрытое коричневой пергаментной шелушащейся кожей тело, без пупка, и с длинным чешуйчатым хвостом…

— Так-так, это зеркальная мимикрица, опасное темное существо… ты, конечно, о таком и не слыхивал, не так ли, Поттер? Ну да, я позабыл, ты же у нас светлый чистый гриффиндорец и такими гадостями не увлекаешься! И поэтому тебе посчастливилось спать с этой красоткой — я тебе даже завидую, будет, чем похвастаться друзьям! — издевался Снейп.

А теперь о серьезном! Ты настолько туп, что даже не заметил подмены! Кретин! Я думаю, у вас в доме появилось большое зеркало, не так ли? Отвечай, когда я спрашиваю!

— Д-д-д-а! — злобно проскрежетал полностью деморализованный Поттер, гадливо передергиваясь при воспоминаниях о семи бурных ночах с этим… этим… Его чуть не стошнило.

— В таком случае… Я сейчас освобождаю тебя и ты переносишь всех нас к себе домой и очень быстро — еще нужно найти и освободить Лили. И если ее уже нет в живых… Я тебя попросту изничтожу, это тебе не Хогвартские времена, Поттер, сейчас ты надо мной верх не возьмешь, тем более, твоих верных прилипал здесь нет. Поднимайся, быстро! — резко сказал Северус.

Через минуту Снейп с Поттером и жутким инфернальным существом были уже в семейной спальне Лили и Северус внимательно осматривал стоящее в углу зеркало, в глубине которого переливалась едва заметная сиреневая дымка, которой не увидел Джеймс.

— Она здесь… внутри зеркала… Нам надо скорее вытащить ее оттуда, пока она не умерла от голода и жажды.

И Снейп, взмахнув палочкой, произнес невербально какое-то заклинание, как мечом отрубившее руку мимикрице. Та страшно завизжала, из отрубленной руки брызнула зелено-желтая, похожая на гной, жидкость, которая обильно оросила поверхность зеркала. Тварь неистово корчилась и выгибалась, понемногу исчезая, истаивая, пока полностью не испарилась.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане - The Killers бесплатно.

Оставить комментарий