Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эвелин заглянула в ванную комнату, такую же роскошную, как и спальня. Сочетание кремового и розового цветов создавало атмосферу теплоты и покоя. Все аксессуары, начиная с роскошных толстых полотенец и заканчивая такими мелочами, как щетки, мочалки и даже мыло, выдержаны в той же гамме.
Одну стену целиком закрывало зеркало. Оно отражало типичную английскую девушку — практичный костюм из пестрого твида, густые золотые волосы, чудесная чистая кожа, широко раскрытые зеленые глаза.
Неужели Тэлворт заинтересуется столь заурядной внешностью! Он был весьма внимателен на приеме и когда приходил к ним на ужин, но это обычная учтивость, и надо это понять. Не может мужчина вроде него влюбиться в такую простушку. Не мо-жет! — Эвелин показала самой себе язык, провела щеткой по волосам, еще раз скорчила рожицу и вернулась в комнату.
Он внимателен к тебе, чтобы расположить дедушку, усыпить его бдительность. Марк старался тебя очаровать и в то же самое время готовил заговор против Тимоти. Он просто предатель, и нельзя позволить обмануть себя еще раз!
Эвелин посмотрела на синевшие вдалеке холмы. Не слышно ни звука, и казалось, что они на краю света, в тысяче миль от дома и суеты Лондона.
Почему Марк до сих пор не женат? Разве ему не хочется иметь жену, детей? Или он предпочитает короткие, ни к чему не обязывающие связи?
Прекрати думать о нем, приказала она себе. Но вопросы не кончались. Что у них было с Валери? Почему Тэлворт охладел к ней?
Неожиданно в голову пришла мысль… Может, он каким-то образом использовал Валери? Чтобы больше узнать о семье Макферсонов?
В этот день Валери Карсон, тепло укутанная в элегантное красное пальто, воротник которого украшала чернобурка, переходила из магазина в магазин на Бонд-стрит. Она искала что-нибудь для подарка матери на Рождество. Это «нечто» должно выглядеть очень дорого, но стоить чрезвычайно дешево, потому что Валери может рассчитывать только на свою зарплату. У них с матерью нет ни солидного счета в банке, ни недвижимости, но обе любят красивую жизнь.
Валери остановилась у витрины магазина Де Бирса. Ее внимание привлек браслет с бриллиантами и изумрудами. Цена, конечно, не указана, но Валери знала, что по самым скромным подсчетам эта прелестная вещица стоила ее годового дохода.
Мисс Карсон обожала камни, в особенности изумруды. Их зелень, глубина, цвета притягивали ее. Она могла любоваться ими часами. Увы! Все ее подобранные со вкусом украшения были фальшивыми и ничего не стоили.
Валери сделала бы что угодно, чтобы иметь такой браслет. Все, что угодно. Когда-то надеялась, что, может, вскоре… дождется…
Внезапно ее лицо приобрело хищное выражение. Все мечты пошли прахом, когда на сцене появилась Эвелин Фокстер.
Мать говорила, что у кузена Тимоти есть внучка во Франции, но он почти ничего о ней не знал. И Валери решила, что богатый дядюшка не собирается упоминать Эвелин в своем завещании. И только когда эту рыжую ведьму принесло в Англию и Тимоти просто помешался на ней, Валери поняла, что их с матерью шансы на наследство старика Макферсона равны нулю!
Она потратила годы, обхаживая Тимоти. Прислушивалась к каждому слову, беспрекословно выполняла все бредовые советы. Была как дочь — всегда внимательная и милая, с улыбкой на устах. Ч-что? Ни-че-го! Маленькая мисс Гадкий Утенок получает все! Не ударив палец о палец!
— Любуемся цацками?
В стекле витрины отражался Дерек Мейвор, зябко кутавшийся в пальто.
— Радость моя, не хочешь купить мне этот браслет? — Валери опустила очи долу, лукаво поглядывая из-под ресниц на молодого человека, на губах трала насмешливая улыбка.
Дерек глянул на браслет и захохотал:
— Ты шутишь? Мне не по карману даже один изумрудик! Я же не Крез и не Марк Тэлворт! — Юноша нахмурился. — Я даже не могу себе позволить те розы, которые он недавно послал Эвелин.
Валери насторожилась:
— Послал цветы? Почему?
— Благодарил за ужин, на который пригласил его Макферсон. Ничего себе благодарность! Тэлворт прислал несколько дюжин великолепных роз! — Фантазия рассказчика разыгралась. — Бог знает, сколько они стоят! Может, если бы я мог позволить себе подобный эпатаж…
— Значит, Марк недавно ужинал у Макферсонов? — Валери сузила глаза и стала похожа на готовящуюся к прыжку пантеру. — Я не подозревала, что они вместе коротают время.
— Я тоже. А сейчас Эвелин с дедом проводят уик-энд в Саут-Даунсе. Значит, все не так просто- может, у шефа существуют какие-то особые планы по поводу фирмы Тимоти.
— Ты же знаешь, что Магнус организовал передачу компании Линсдею. — Валери лихорадочно соображала: что задумал Тэлворт?
Добравшись до дома, Валери сразу же позвонила Магнусу Камберу.
— Угадай, кто сейчас у Тэлворта на вилле?
— Понятия не имею. Говори! — потребовал Магнус. Он не любил никаких намеков и догадок, всегда играл «на поражение». Ему нравилось охотиться и выслеживать неблагополучные компании, как другие охотники выслеживают животных с ружьем в руках. Он получал наслаждение от убийства.
Валери это тоже нравилось — они были родственными душами.
— Макферсоны — Эвелин и старая калоша Тимоти!
Было слышно, как Магнус резко перевел дух
— Та-а-ак.
Валери поняла, что попала в десятку.
— Как. по-твоему, что шеф задумал? — гнула свое интриганка, продолжая размышлять об общности их с Магнусом интересов. Им приходилось и раньше работать над различными проектами для Тэлворта. Так почему бы не объединить усилия для выполнения собственного плана?!
— Может, хочет купить эту компанию целиком? — вслух размышлял Камбер. — Но если так, почему ничего мне не сказал? Я бы мог помочь… Зачем скрывать?
— Спроси у него. Ирландец зло захохотал.
— В последний раз, когда я попытался сделать это, мне чуть не откусили голову и заставили выполнять нудную и неблагодарную работу в наказание за то, что я посмел спорить с хозяином! Нет уж, спасибо. Я пока не собираюсь высовываться! Пока. Позвоню шефу сегодня или завтра, чтобы отчитаться, но не собираюсь задавать вопросы.
— У меня есть друзья, которые живут неподалеку от Саут-Даунс, — сказала Валери. — Как насчет того, чтобы завтра прокатиться? По дороге заскочим к Тэлворту.
— Ему не нравятся непрошеные визитеры. Он предпочитает проводить время один или с близкими друзьями. Я там никогда не был.
— Значит, ты недостаточно хорош, чтобы приглашать тебя на виллу, — подначила Валери и, услышав крепкое ирландское проклятие, поняла, что задела абонента за живое.
— Видимо, так, — прорычал Магнус. — И ему не понравится, если я явлюсь без приглашения!
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Да, босс! (ЛП) - Джулиана Коннерс - Современные любовные романы
- Анафема в десятый круг - Алёна Лепская - Современные любовные романы
- Пленница былой любви - Бетти Махмуди - Современные любовные романы
- Дети капитана Гранина. Нерпа моя глупая (сборник) - Наталия Миронина - Современные любовные романы
- Ненавижу эту сделку (СИ) - Ллейад Этна - Современные любовные романы
- Неформальные отношения (ЛП) - Ван Дайкен Рэйчел - Современные любовные романы
- Не отрекаются, любя... (СИ) - Лабрус Елена - Современные любовные романы
- Руководство по плохому поведению для девственницы (ЛП) - Клэр Джессика - Современные любовные романы
- Много шума из-за тебя - Саманта Янг - Прочие любовные романы / Современные любовные романы