Рейтинговые книги
Читем онлайн Хороший день для кенгуру - Харуки Мураками

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

— Извините, — подал я голос.

Женщина отодвинула книгу и перевела взгляд на меня.

— Вот, хочу сдать. — Я выложил на стойку две книжки — «Историю создания подводных лодок» и «Воспоминания одного пастуха». Эти «Воспоминания» меня сильно позабавили.

Женщина взглянула на заднюю обложку, где ставились отметки, — убедиться, не задержал ли я книги. Ясное дело, нет. В таких делах я человек дисциплинированный. Так воспитан. В том же духе, что и пастухи. Ведь у пастуха все овцы разбегутся, если он не будет следить за временем.

Привычными движениями она пробежала по картотеке выданных книг, поставила на место карточки на сданные мной книжки. После чего вернулась к чтению.

— Я еще хотел книги поискать… — сказал я.

— Вниз по лестнице и направо. Комната № 107.

Спустившись по ступенькам, я оказался в очень глубоком полутемном подвале. Повернул направо и действительно увидел дверь с номером 107. Появилось ощущение, что стоит открыть дверь, как тебя сразу перенесет в какую-нибудь Бразилию. Я сто раз бывал в этой библиотеке, но про подвал никогда не слышал.

Ну да бог с ним.

Я постучал. Хотел легонько, а получилось так, что петля отскочила. Где только такие двери делают? Приспособив дверь на место, я осторожно отворил ее.

В комнате стоял какой-то доисторический столик, за которым примостился старичок с лицом, усеянным мелкими пятнами. Старик был лыс и носил очки с толстыми линзами. Лысина у него оказалась какая-то неухоженная. Остатки спутанных седых волос будто спеклись на черепе, как после лесного пожара. Уж лучше бы он их совсем сбрил, подумал я. Хотя это, конечно, не мое дело.

— Добро пожаловать! — приветствовал меня старичок. — Что-нибудь ищешь?

— Да вот… — ответил я. — Но если вы сейчас заняты, я могу в другой раз…

— Нет, нет, нет. Что значит — занят? Это же моя работа. Найдем все, что хочешь? Что нужно?

— Хотелось бы узнать о системе сбора податей в Османской империи.

Глаза у старичка заблестели:

— Ага-а! Сбор податей в Османской империи…

Мне стало жутко неудобно. Не такой уж большой интерес у меня был к этим османским податям. Ехал в метро и вдруг подумал: а как у них там, в империи, налоги собирали? С таким же успехом в голове могло всплыть что угодно, например, методы лечения аллергии, вызываемой цветением криптомерии.

— Система сбора податей в Османской империи, — повторил старичок.

— Да вы не беспокойтесь, — сказал я. — Мне, собственно, не к спеху. Это же такая специальная тема. Попробую в парламентской библиотеке поискать.

— Шутить изволите, молодой человек? — Старичок, похоже, рассердился. — У нас точно есть несколько книг о сборе налогов у османов. Подождите здесь немного.

— Хорошо.

Он открыл стальную дверь в глубине комнаты и скрылся за ней. Не присев, я дожидался его минут пятнадцать. Несколько раз появлялась мысль сбежать, но, что ни говори, это было бы свинством по отношению к старому библиотекарю. По «тарелке», освещавшей комнату, ползала мелкая черная мушка.

Старичок вернулся с тремя довольно толстыми томами, ужасно древними с виду и в ветхих переплетах. По комнате поплыл запах старой бумаги.

— Вот, — проговорил старик. — «История сбора налогов в Османской империи», «Дневник сборщика податей в Османской империи» и «Движение против уплаты податей в Османской Турецкой империи и его подавление». Как раз то, что нужно.

— Большое спасибо. — Я принял из его рук три фолианта и направился к выходу.

— Погоди-погоди, — остановил меня библиотекарь. — Эти книги на дом не выдаются.

Действительно, на задней стороне обложек были наклеены красные ярлычки с надписью «Не выносить».

— Если хочешь почитать, здесь есть еще помещение.

— Но… — Я посмотрел на наручные часы. Двадцать минут шестого. — Ведь библиотека уже закрывается, да и мама волноваться будет, если я к ужину не вернусь

— Ну, с библиотекой-то проблем нет. Если я говорю «можно», значит — можно. Или тебе на мое доброе отношение наплевать? Зачем я тогда искал эти книги? А? Ради физкультуры?

— Извините. Я ничего такого не имел в виду… Просто не знал, что их на дом не дают.

Старичок зашелся кашлем, сплюнул мокроту в бумажную салфетку и, внимательно посмотрев на результат, бросил салфетку в картонную коробку на полу, заменявшую урну. Пятна у него на лице тряслись мелкой дрожью.

— Дело не в том, знал ты или не знал. — Он заговорил резко, словно выплевывая слова. — Я в твои годы только и читал, запоем.

— Тогда я почитаю полчасика, — сказал я еле слышно. Для меня отказать кому-нибудь — всегда проблема. Слабое место. — Больше не могу. Мама очень переживать будет. В детстве меня как-то собака укусила, и с тех пор она прямо с ума сходит, стоит мне хоть немного задержаться. Я еще в воскресенье приду, почитаю.

Выражение лица старичка немного смягчилось, и я вздохнул с облегчением.

— Давай сюда. — Библиотекарь отворил стальную дверь и поманил меня рукой.

За дверью оказался плохо освещенный коридор. Свет от старой лампы мерцал как сквозь облако пыли.

— Иди за мной, — сказал старичок и зашагал по коридору. Странный это был коридор. Через несколько шагов он раздваивался направо и налево. Старичо свернул вправо и тут же по обе стороны пошли многочисленные, как ходы в муравейнике, ответвления. Не раздумывая, библиотекарь нырнул в одно. Я шел за ним, прижимая к груди книги и плохо соображая, что к чему. Старичок оказался куда проворнее, чем можно было подумать, на него глядя, и скоро я запутался, пытаясь сосчитать повороты. Еще одно ответвление, потом Т-образный перекресток…

В голове все перемешалось в кашу. И кто додумался устроить под городской библиотекой огромный лабиринт? Полный абсурд! С чего это власти раскошелились на такую стройку? Я уже собрался было спросить об этом старичка, но в конце концов решил не высовываться.

В конце очередного закоулка находилась такая же стальная дверь. На ней табличка — «Читальный зал». Тишина вокруг стояла как на кладбище. Единственным источником звука были мои ботинки — скрип! скрип! Старичок же передвигался совершенно бесшумно.

Он полез в карман пиджака и со звоном вытащил большую связку ключей. Встав под фонарем, выбрал один и сунул в замочную скважину. От этих манипуляций мне почему-то сделалось нехорошо.

2

— Ну что же ты? — сказал старичок. — Заходи.

— Там темно, — запротестовал я.

Мой провожатый недовольно кашлянул и, потянувшись, повернулся ко мне. Он вдруг сразу как-то вырос. Глаза у него горели, будто у козла в сумерках.

— Вот молодежь! Что же ты хочешь, чтобы тут никого не было и целый день свет горел? Так прикажешь?

— Да нет. У меня и в голове…

— Все, хватит! Надоело! Ступай отсюда. Иди на все четыре стороны.

— Простите. — Я чувствовал, что у меня едет крыша. Библиотекарь казался мне каким-то злобным существом и одновременно просто несчастным раздражительным старикашкой. Вообще-то старики для меня — темный лес, поэтому я абсолютно не представлял, как себя вести в такой ситуации.

— У меня и в голове такого не было. Извините, если не так сказал.

— Все вы одинаковые, — заключил старичок. — Язык без костей.

— Что вы! Темно так темно. Я правда лишнего сболтнул. Прошу прощения.

— Хм-м… — Он заглянул мне в глаза. — Ну ладно. Так ты войдешь или нет?

— Войду, — сказал я уверенно. Со мной всегда так — думаю одно, а говорю и делаю совсем другое.

* * *

— Там сразу лестница, — предупредил старичок. — Хватайся за перила, а то свалишься.

Я ступил в темноту первым. Библиотекарь закрыл за нами дверь, со щелчком провернув ключ в замке.

— Зачем вы дверь на ключ закрыли?

— Правила такие, правила. Начальство их тысячами придумывает. А ты поменьше болтай.

Смирившись, я начал спуск. Ну и лестница! Кто ее только соорудил такой длины? Как колодец у инков. Вдоль стены тянулись старые ржавые перила. Ни единого лучика, ни пятнышка света. Мрак кромешный, будто кто-то нахлобучил мне на голову капюшон.

Только мои подошвы скрипели в темноте. Без этого я бы вообще забыл про свои ноги.

— Стоп! Пришли, — скомандовал старичок. Я остановился, а он, отодвинув меня, загремел ключами, доставая их из кармана. Послышался лязг ключа в замке. В полной темноте библиотекарь орудовал как у себя дома.

Дверь отворилась, и на меня пролился желтоватый, но такой желанный свет. Хоть он был и тусклый, все равно глазам пришлось к нему привыкать. На пороге возник маленький человечек. То ли человек, то ли овца — толком не разберешь. Он взял меня за руку:

— А-а… Добро пожаловать! — проговорил Человек-Овца.

— Здравствуйте, — сказал я. Что за чертовщина!

Человек-Овца был с головы до пят закутан в настоящую овечью шкуру. Руки в черных перчатках, на ногах черные рабочие ботинки, лицо скрыто черной маской, из-под которой дружелюбно косились маленькие глазки. Что это он так вырядился? Хотя маскарад был ему очень к лицу. Внимательно посмотрев на меня, Человек-Овца скользнул взглядом по книгам, которые я держал в руках.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хороший день для кенгуру - Харуки Мураками бесплатно.
Похожие на Хороший день для кенгуру - Харуки Мураками книги

Оставить комментарий