Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень наглядный пример, – пробурчал Седельцев. Он встал и прошёлся по комнате. – Кто-нибудь ещё остался не допрошенным из этой очереди, Тамара Викторовна? – сухим деловым тоном спросил он.
– Смирнов Ливий Сергеевич. Кораблёв ищет его.
– Долго что-то.
– Позвольте напомнить вам, – вспыхнула Ялович, что у меня в производстве не одно дело.
– Ну-ну, не ссорьтесь, – примирительно вмешалась хозяйка. – Олег! – строго сказала она мужу, – Тамара Викторовна сегодня наша гостья.
– Извините, – сел Седельцев.
Ялович тоже села.
– Ещё чаю, – предложила Лидия Валерьевна.
– Нет, спасибо, – отказалась следователь.
– А всё-таки, как по вашему, это убийство или самоубийство? – зелёные глаза хозяйки пристально смотрели на гостью.
– Понятия не имею, а по вашему?
Лидия Валерьевна откинула золотистую прядь со лба и, загадочно улыбнувшись, ничего не ответила.
Глава 13
– Прошу тишины, – постучала ручкой по столу Ольга Алексеевна Митченко. – Позвольте сказать, коллеги, что мы собрались на экстренное заседание в связи с насильственной смертью нашей начальницы, Марии Ильиничны Поиловой, долго руководившей нашим коллективом и, я уверена, искренне и горячо любимой всеми нами или хотя бы подавляющим большинством.
– Во даёт! – восхищённо, негромко, но так, чтобы её услышали, проговорила Алла Михайловна Дергень.
Бернингсен строго, с укоризной, посмотрела на свою медсестру. Та никак не отреагировала, она увлечённо ковырялась в ухе.
– Ты неисправима, – вздохнула Галина Ильинична и вновь повернулась к сидевшей во главе стола Митченко.
Конференц-зал 45-й поликлиники был полон – яблоку негде упасть. Митченко, одетая в строгий чёрный костюм, держалась уверенно и даже непринуждённо.
– Вышестоящее руководство, – чётким голосом продолжила Митченко, поручило мне исполнять обязанности главврача до нового назначения на так неожиданно и печально освободившуюся вакансию.
– А сколько времени вы будете исполнять эти обязанности? – раздался голос из зала. Митченко метнула в бесцеремонного перебивалу недовольный взгляд.
– Сколько решит руководство, – сухо ответила она.
– А вас могут утвердить? – спросил другой голос.
– Если сочтёт нужным руководство, – у Митченко уже иссякало терпение.
– А что-нибудь изменится в нашей работе? – поинтересовался третий голос.
– Пока нет, будем работать по-прежнему.
– А что насчёт смерти Поиловой, милиция разъяснит дело? – это спросил лор Крылов.
– А вот это узнайте у милиции, Иван Андреевич, – не смогла сдержать улыбки Митченко. – Ещё будут вопросы? – Обвела она глазами аудиторию.
– Да, когда кончится грипп?
– Когда Богу будет угодно, Алла Михайловна, – в тон Дергень ответила и.о. главврача.
Алла Михайловна, судя по всему, не удовлетворилась этим ответом и вознамерилась продолжить диалог, но Бернингсен больно толкнула свою медсестру локтем в бок и так грозно взглянула на неё, что подчинённая решила на этот раз промолчать.
– Ну что ж, раз вопросов больше нет, пора приступать к обычной работе, – подвела итог Митченко.
При выходе из конференц-зала её остановил средних лет мужчина в милицейской форме.
– Извините, среди вас есть лор по фамилии Крылов?
– Иван Андреевич, подойдите сюда, – попросила Митченко.
Крылов приблизился.
– Капитан Кораблёв, – представился мужчина в милицейской форме. – Иван Андреевич, на два слова, пожалуйста.
Они отошли в сторону.
– Слушаю вас, – хмуро проговорил Крылов.
– У меня для вас повестка к следователю Ялович. Завтра на 12 дня.
– А зачем это?
– Мне поручено передать. Я выполняю. Я только курьер. Распишитесь, пожалуйста.
Крылов нехотя взял лист бумаги из рук капитана, повертел, прочёл несколько раз и расписался.
– Будьте вовремя, пожалуйста, не опаздывайте, – на всякий случай предупредил лора капитан и, не прощаясь, зашагал прочь.
* * *
– Ну и что ты устроила? – недовольно спросила у Дергень Бернингсен, когда они вдвоём оказались в кабинете последней.
– Да как обычно, не бери в голову, – зевнула медсестра.
– Ну сегодня ты уж слишком перестаралась, – продолжала укорять её Бернингсен.
– Не нуди, – отмахнулась Дергень, – давай лучше начинай приём, люди ждут. Хотя постой, ты мне ещё не рассказала о визите к этому Смирнову. Это он был на приёме у Ильиничны?
– Да, вроде он.
– Вроде или он?
– Ну чёрт знает, он прямо не признался, но из его вопросов уверена, что – он.
– Ладно, скоро узнаем точно, милиция всё равно вычислит.
– Да, это она умеет, – согласилась Бернингсен, – а вот когда дело доходит до преступников…
– Это уже сложнее, – кивнула Дергень, – С Петром-то общалась на выходных?
– Нет, а что?
– Так, ничего. Просто любопытно было бы узнать, что он думает о смерти Поиловой.
– Позвони, телефон есть.
Дергень шутливо подтолкнула начальницу локтем в бок, но та не поддержала игру; пора было начинать приём.
* * *
После окончания рабочего дня Дергень и Бернингсен решили выпить по пиву. Они зашли в небольшое кафе, размещавшееся в булочной. За одним из четырёх столиков сидела знакомая фигура.
– Присаживайтесь, – улыбнулась Ольга Алексеевна Митченко, – Как у вас идут дела?
– Всё хорошо, – садясь, ответила Бернингсен, и пока Дергень заказывала два пива, коротко рассказала, как прошёл приём.
– Да, грипп пока не убывает, – вздохнула и.о. главврача.
– Что делать, – откликнулась Бернингсен.
К ним присоединилась Дергень с двумя кружками пива.
– Петровское? – улыбнулась Митченко.
– Не угадали, «Бочкарёв», ответила Дергень.
– Ну, я предпочитаю кофе, – и Ольга Алексеевна сделала небольшой глоток из своей чашки.
– У каждого свой вкус, – заметила Алла Михайловна. – О, неплохое пиво, – попробовав, сказала она. – Как тебе, Галя?
Хорошее, – согласилась Бернингсен.
– Как думаете, вас утвердят в должности? – завязала беседу Дергень.
– Ну откуда ж я знаю, Алла Михайловна, это зависит от начальства.
– Да бросьте, Ольга Алексеевна, – посоветовала Дергень, делая большой глоток пива, – наверняка у вас есть свои прогнозы.
– Я не бюро погоды, – улыбнулась Митченко.
– Так мы ни к чему не придём, – нахмурилась медсестра. – Что-то вы темните, Ольга Алексеевна.
– Алла, отстань от человека, – вмешалась Бернингсен, – ты же видишь, Ольга Алексеевна не хочет отвечать.
– Вижу, но не пойму причины.
– Побольше бы тебе такта, цены бы не было, – сказала Галина Ильинична.
– Как-нибудь проживу, – отмахнулась Дергень. – А скажите, Ольга Алексеевна, как вы думаете, нашего шефа отравили или она сама?
– Ну и вопросы вы задаёте, я же не органы.
– Что, у вас нет своего мнения?
– А у вас есть?
– Конечно, – убийство.
– Почему вы так думаете?
– Да как же иначе. Кто же станет вот так, в конце рабочего дня, травиться цианидом?
Митченко не нашлась, что ответить. Зато нашлась Бернингсен.
– Алла, ты конечно у нас и Холмс и Мегрэ, но оставь людей в покое. Извините, Ольга Алексеевна, мы вам надоели.
– Ну что вы, – в тоне Митченко сквозила неприкрытая любезность.
– Допивай пиво, – предложила Бернингсен Дергень, – а то у тебя ещё полкружки.
– Успею.
Митченко между тем расправилась с кофе и
- Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе - Agatha Christie - Классический детектив
- Сбываются другие мечты - Евгения Горская - Детектив
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей - Arthur Conan Doyle - Классический детектив
- Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA) - Agatha Christie - Классический детектив
- Сказки востока, или Курорт разбитых сердец - Юлия Шилова - Детектив
- Пояс Поветрули - Алексей Александрович Кротов - Классический детектив
- Ложный герой - Марина Серова - Детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Сквозь розовые очки - Светлана Алешина - Детектив
- Мистер Камень - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания