Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дон услышала звук мотора, выглянула в окно и увидела машину Гаска. С лестницы донеслись медленные шаги, как будто капитан не спешил подняться наверх.
– Мы услышали, как открылась входная дверь, и его шаги, поднимающиеся по лестнице, медленные и тяжелые, – рассказывала потом Дон. – И я помню, как мне было страшно – о боже, нет!
Увидев выражение лица капитана и слезы в его глазах, все без слов поняли, в чем заключается его послание.
Сцена была сюрреалистичной в своем ужасе, но Дон показалось, что она услышала что-то вроде: «Мне так жаль. Это Шари, и она мертва». А потом она вспомнила, как ее мама причитала, плакала и повторяла снова и снова: «Не мой ребенок! О Боже, только не мой ребенок!»
Дон казалось, что прошла целая вечность, пока они вчетвером сидели в комнате, а Хильда рыдала об убитой дочери.
– Мы нашли ее тело за Масоник-Лодж, – тихо сказал Гаск дрожащим голосом.
– Вы уверены, что это Шари? – спросил Боб.
Уверены, ответил капитан и добавил, что ему очень жаль. Боб держал Хильду, пока она рыдала. Роберт остался на месте и тихонько плакал. Дон сказала, что хочет сама увидеть сестру. Гаск ответил, что не хотел бы, чтобы она это делала; членам семьи не нужно будет опознавать тело – оно в слишком плохом состоянии, но это точно Шари. Он повторил слова соболезнования и сказал, что теперь оставит их в покое.
Дон, ее брат и родители остались в спальне, понимая, что Шари ушла навсегда. Только теперь до них стало доходить, сколь жесток был незнакомец, постоянно обманывая их, поддерживая надежду уверениями, что он заботится о Шари, дает ей много воды, чтобы она справлялась с болезнью, раз уж у нее нет лекарств. Вспоминая детали телефонных разговоров, все глубже осознавая, что он убил ее сестру, Дон не могла понять, зачем он все это время врал семье.
Когда доктор Секстон прибыл на место обнаружения тела, его коротко ввели в курс дела и познакомили с текстом «Последней воли и завещания» Шари. По пригнутым молодым деревцам и кустам было установлено, что к задней части сторожки подъехала машина, а затем тело оттащили оттуда в лес. Помимо разложения, вызванного сильной жарой, Секстон отметил заражение насекомыми.
Приняв во внимание все обстоятельства, он пришел к выводу, что состояние тела соответствует наступлению смерти рано утром в субботу, вскоре после времени, указанного в «Последней воле и завещании». В таком случае, добавил он, диабет причиной смерти быть не мог.
Между тем в доме Смитов родители, брат и сестра Шари обняли друг друга, молчаливо признавая, что их семья никогда больше не будет полной. В конце концов, заставив себя в какой-то степени успокоиться, они спустились вниз, в объятия друзей и полицейских, которые вместе с ними несли вахту ожидания в течение последних пяти дней. Дон обняла своих соседок по комнате в колледже, Джули и Синди. Дополнительную боль взял на себя Боб, считавший, что это он не смог защитить свою семью.
Я видел слишком много случаев, когда убийство ребенка или близкого человека поражало глубоко религиозную семью. Я обнаружил, что эти люди редко теряют веру; но почти всегда среди их первых мыслей звучит такая: «Боже, как ты мог допустить, чтобы это произошло?»
Похожие мысли Дон выразила в своей книге 1993 года «Столь изумительная благодать»: «Боже, как Ты мог? Почему Ты позволил этому случиться с нами? Как Ты мог позволить Шари страдать? О Боже, как сильно она, должно быть, страдала! Ты вообще слышал мои молитвы все это время? Ты что, ничего не слышал из того, что я говорила?»
Мои вопросы как агента правоохранительных органов должны были носить более приземленный и практический характер, чем те, которые задавала Дон, но они все равно никогда не выходили у меня из головы. Если есть Бог, который всеблаг и всемогущ, то ответ на такие вопросы ждет нас в другой, неведомой стране. Я просто знаю следующее: до тех пор, пока отдельные люди будут обладать властью и свободой воли для своего волеизъявления, зло будет существовать, и ему нужно бросать вызов и бороться с ним.
К шести часам вечера осмотр места происшествия был завершен, и тело Шари доставили в Мемориальную больницу Ньюберри, где доктору Секстону помогал при вскрытии коронер округа Салуда Брюс Хорн. Чтобы официально подтвердить ее личность, у них была ее стоматологическая карта. Полной уверенности не было, но, похоже, Шари не застрелили, не зарезали, не избили до смерти. Осталось неясным, подверглась ли она сексуальному насилию. Очевидно было только, что Шари связывали веревками и скотчем, который сняли перед перевозкой тела в лес, о чем свидетельствуют следы на ее лице.
Вскрытие было завершено около 21:30 вечера. Хотя состояние глубокого разложения не позволило Секстону окончательно определить причину смерти, он выразил свое твердое мнение, что Шари умерла в результате удушения или удушья. Он пришел к такому выводу: «Что касается способа смерти, то, поскольку смерть наступила во время похищения, способ смерти все равно будет убийством, независимо от того, вызвана ли она лишением покойной воды или каким-либо видом убийственной асфиксии».
* * *Горе затронуло не только ближайших родственников и друзей Шари.
– Со времени похищения в пятницу Шари постоянно поминалась в наших молитвах, – сказал директор средней школы Лексингтона Карл Фулмер газете «Коламбия рекорд». – Студенты, преподаватели и администраторы – все опечалены и разделяют горе семьи Смит. Все учащиеся и коллектив глубоко тронуты этой бессмысленной трагедией.
Обычное вечернее молитвенное собрание в среду в баптистской церкви Лексингтона превратилось в панихиду по Шари, которую знали все прихожане, поскольку она пела в хоре.
– Мы знаем, что Шари была убита, – заявил шериф Меттс журналистам на пресс-конференции незадолго до одиннадцати вечера. – Мы знаем, что Шари была похищена в округе Лексингтон… Мы не знаем, была ли она убита в округе Лексингтон или Салуда.
На следующий день в газете «Стейт» появилась заметка Питера О’Бойла III и Джона Коллинза, в которой говорилось, что многие из тех, кто участвовал в поисках Шари, и другие заинтересованные люди проезжали мимо дома Смитов во второй половине дня, чтобы продемонстрировать свою поддержку.
– С ней все в порядке? – спросила женщина, проезжавшая на машине в среду, через несколько часов после официального заявления о судьбе мисс Смит.
– Нет, боюсь, что не все в порядке, – ответил помощник шерифа, охранявший вход в дом Смитов.
Глава 6
Завершив в четверг консультационную встречу по делу, мы попросили заместителя шерифа Маккарти держать нас в курсе событий и сообщать обо всем новом, что
- Преступление. Наказание. Правопорядок - Енок Рубенович Азарян - Детская образовательная литература / Юриспруденция
- Закон и беспорядок. Легендарный профайлер ФБР об изнанке своей профессии - Джон Дуглас - Биографии и Мемуары / Психология / Публицистика / Юриспруденция
- Серп и крест. Сергей Булгаков и судьбы русской религиозной философии (1890–1920) - Екатерина Евтухова - Биографии и Мемуары / Науки: разное
- Конституционная экономика - Д. Кравченко - Юриспруденция
- Проникнуть в мысли BTK. Подлинная история тридцатилетней охоты на жесточайшего серийного убийцу из Уичито - Джон Дуглас - Биографии и Мемуары / Психология / Юриспруденция
- Россия - Америка: холодная война культур. Как американские ценности преломляют видение России - Вероника Крашенинникова - Публицистика
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Право – язык и масштаб свободы - Роман Ромашов - Юриспруденция
- Кристина Орбакайте. Триумф и драма - Федор Раззаков - Биографии и Мемуары
- НА КАКОМ-ТО ДАЛЁКОМ ПЛЯЖЕ (Жизнь и эпоха Брайана Ино) - Дэвид Шеппард - Биографии и Мемуары