Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впервые Леонид признал свою вину. На долю секунды, когда он ощутил шелк и тепло ее кожи, в его голове мелькнула мысль протянуть руку к тумбочке – как он всегда поступал, – но… он позволил себе не делать этого. Так хотелось почувствовать ее полностью, чтобы ничто их не разделяло…
Хотелось утонуть в восторге, который только она – и никакая другая – могла ему дать.
– Леонид, Милли, скажете что-нибудь касаемо ваших утренних заявлений?
Этот вопрос прервал его воспоминания, этот вопрос он решил не игнорировать.
– Ничего, – и вопреки наставлениям Катерины он взял руки Милли в свои. Похоже, кольцо не попадет на снимки, ну и плевать. – Я ничего не хочу говорить вам, вы все мне отвратительны.
Было бы облегчением войти в ресторан, если бы там их не ждала его семья.
Уродливые сестры оказались красивыми, одна лучше другой. Они налетели на Милли как щебечущие птички. Хрупкие, изящные, ярко одетые, они подскакивали к ней и клевали ее в щечку. Их голоса не соответствовали комплекции – неприятные, резкие. Не зная русского, Милли понимала – они обсуждают ее. Она была рада, что Леонид крепко держит ее руку. Через лабиринт ресторана он подвел ее к столу:
– Это мой отец.
Милли смотрела на самого могущественного человека за этим столом. Даже прекрасный портной не смог скрыть истощенное тело Зачесанные назад седые волосы открывали лицо, пугающее своей худобой – кости, обтянутые кожей. Трясущимися руками он взял стоящий перед ним бокал.
– Мой сын унаследовал мою любовь к красивым женщинам… – он поднял бокал, обращаясь к Милли.
– Если таково мое наследство, исключи меня из завещания. Твоего отношения к женщинам я надеюсь избежать, – Леонид отвечал холодно и безжалостно, глаза его потемнели.
Милли трудно было понять, как он может вести себя подобным образом с больным и слабым человеком.
– Почему ты жалуешься, Леонид, я все тебе дал – машины, деньги, яхты…
– Я все это заработал. С тобой или без тебя, у меня все это было бы, врубаешься? – по-русски закончил Леонид.
– Не знаю, доживу ли я до этого момента, но когда-нибудь ты поблагодаришь меня за предоставленные возможности. Без меня ты ничто, – отвечал отец.
– Без тебя… Да я и жил без тебя. Не заставляй меня теперь оплакивать тебя. Я буду маму оплакивать.
– Леонид, папа болен, но он здесь ради тебя. Что с тобой? Утром ты кричал на маму… сейчас здесь, – это был голос Анники.
Леонид никогда не обсуждал прошлое со своей семьей, старался, чтобы они не приближались к нему. И все же Анника права. Сегодня он почему-то реагировал на любые провокации. Обычно он с успехом носил маску обаятельного, но отстраненного человека. Леонид гордился тем, как блестяще он скрывал от всех свои чувства и эмоции. А сегодня все его переживания отражаются на лице, любые замечания членов семьи раздражают и ранят, любой разговор с Милли вызывает такой гнев, какого он с детства не испытывал.
Что же со мной происходит?
Леонид хотел скрыть от Милли подробности своего прошлого, не раскрывать ничего до свадьбы. А сейчас он сам заостряет все эти проблемы со своей семьей, обнажая правду, которую они не хотят признавать.
Мою правду.
– Оставь, Анника. Не место, – прервала дочь Нина.
Официанты поставили тарелки с едой на стол, и вся перепалка и взаимные оскорбления растаяли в вежливом, спокойном, отвечающем приличиям разговоре. Словно ничего и не было.
– Когда свадьба? – спросила Нина.
– Достаточно того, что мы здесь, – ответил Леонид.
– Но ведь именно ты сказал прессе, что намерен жениться на ней, ты должен определить дату. Мы на две недели улетим в Милан, потом в Париж. Твоему отцу нужно тепло. Думаю, мы проведем лето в Европе…
– Меня не интересует расписание ваших перелетов, – Леонид намеренно не отвечал на ее вопрос.
Но Нина упорно добивалась своего:
– Чем скорее, тем лучше. Пока ей впору это платье.
Это платье.
Нервы Милли были напряжены, она почти хихикнула, но в тот же момент проглотила смешок. Ни один из Коловских не уловил бы юмора. Милли представила себе гардероб, в котором висит свадебное платье и ждет неизвестную женщину с известным размером талии.
– Наша свадьба – это наше дело, – мрачно сказал Леонид, остановив Нину хотя бы на время.
Милли ужасно себя чувствовала на этом обеде. Семейство обсуждало их с Леонидом отношения так, словно это было их – семейства – дело. Щеки Милли горели от смущения и гнева, когда Нина начала говорить по-русски, явно о Милли, указывая на нее.
Присутствующие присоединились к громкому обсуждению на незнакомом языке, но Леонид резко прекратил это:
– Милли не знает русского, в ее присутствии говорите только по-английски.
– Ей может не понравиться, что мы говорим о ней, – попыталась оправдаться одна из сестер Нины.
– Тем больше причин помолчать, – парировал Леонид.
Милли видела злой блеск в его глазах, когда он смотрел на Нину. И та, покраснев, обратилась к сестре по-английски, а Леонид усмехнулся.
Все было ужасно. Худший обед в жизни Милли. Она сразу затосковала по своей семье, хотя не видела их всего пару дней. Небольшие споры, которые иногда возникали, никак не могли сравниться с ядовитой атмосферой, царящей за этим столом. Ее поражало, что, яростно споривший со всеми в начале вечера, теперь Леонид выглядел совершенно безучастным, как тогда, когда он ужинал с Анникой, в день их с Милли знакомства.
Милли предприняла попытку завести разговор с немногословной Анникой:
– Вы дизайнер? Леонид говорил, вы создаете драгоценности.
– И модели одежды, – ответила Анника, поглядывая на мать.
Леонид наблюдал, как Милли старается поддержать общение с членами его семьи, а они отгораживаются от нее стеной, прячутся в свои раковины.
– И что вам нравится больше? – вполне уместный вопрос, как если бы Нина спросила ее, что она больше любит: писать маслом или акварелью.
– И то, и другое, – бесцветно сказала Анника.
– А-а. – Милли решила попробовать другую тему: – Вы родились здесь? В Австралии?
– Да.
Милли взглянула на Леонида, который вовсе не старался вести себя светски, и продолжила:
– А вам хотелось бы поехать туда… в Россию? – Она чуть задумалась, вспоминая город, который называл Леонид. – В Детский Дом?
Если бы она станцевала голой на столе, реакция не могла бы быть сильнее. Анника перевернула бокал с вином, Нина задохнулась от возмущения, Иван закашлялся. Милли обернулась к Леониду. Ну что такого она сказала? Она замерла, когда увидела, что он хохочет, откинув голову.
– Простите, что я сказала не так? – беспомощно произнесла Милли.
– Не переживай. Анника слишком хороша для детского дома. Да, Нина? – Леонид еще смеялся, но его глаза потемнели. – Пошли. Мы уходим.
- Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли - Короткие любовные романы
- Цивилизованный развод (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Если любишь — поверь… - Тина Уэлш - Короткие любовные романы
- Прости меня, Кэрол! - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Бумеранг (СИ) - Григ Гала - Короткие любовные романы
- Что слаще свободы? - Кэрол Мортимер - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Пообещай мне счастье - Милли Адамс - Короткие любовные романы
- Мужчина моей мечты - Кэрол Мортимер - Короткие любовные романы
- Хозяйка поместья Бэзил-Холл (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы